Resumen de contenidos para Hamilton Beach electrics 48462-MX
Página 1
READ BEFORE USE LEA ANTES DE USAR Visit www.hamiltonbeach.com.mx for other products or to contact us. ¡Visite www.hamiltonbeach.com.mx para ver otros productos de Hamilton Beach o para contactarnos! Coffeemaker Cafetera ¿Preguntas? Por favor llámenos – nuestros amables representantes están listos para ayudar. MEX: 01 800 71 16 100 Le invitamos a leer cuidadosamente English ......
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 9. The use of accessory attachments not recommended by the 2.
IMPORTANT Never use coffee tank to pour hot coffee or carry hot coffee. Handle coffee tank when it holds only cold water or cold coffee. Additional Information • If overflow occurs: Let unit, coffee, and grounds cool completely before attempting any cleanup. •...
Parts and Features Optional Accessories *To order parts: Mexico: 01 800 71 16 100 Filter Basket* Water Filter Pod* Gold-Tone Permanent Coffee Coffee Filter* Level Water Water Filter* Guide Reservoir Coffee Tank* (handle assembly with pod) Coffee Scoop* Keep-Warm Plate Control Panel/ Water Level Guide Display...
How to Make Coffee w WARNING Burn Hazard. • Never use coffee tank to pour or carry hot coffee. • Handle coffee tank only when holding cold water for filling water reservoir and to clean tank after coffeemaker has been shut off and *Coffee scoop is optional feature on select models.
Página 6
How to Make Coffee (cont.) Brew Options BOLD Enhanced full/strong-flavored coffee: Press BREW STRENGTH button until BOLD is displayed. 1–4 CUPS When brewing 1–4 cups of coffee: Press BREW STRENGTH button until 1–4 CUPS is displayed. If a Brew Strength is not selected, the coffeemaker will automatically brew on the regular/default setting.
Página 7
To Make Iced Coffee w WARNING Burn Hazard. If coffeemaker overflows, unplug unit. Allow unit, coffee, and grounds to cool before cleaning unit, coffee, or grounds. *Coffee scoop is optional feature on select models. Fill coffee tank with water. Do not Fill coffee tank with ice to the Brew double-strength coffee for fill beyond the 6-cup line when...
Programming Press H and then M. To program auto brew: Press and Continue holding START TIME; Press and release START TIME to hold START TIME until clock flashes. then press H and M until the activate automatic brewing. A NOTE: Clock time must be set for START TIME will appear in display.
Página 9
Cleaning All coffeemakers should be cleaned at least once a month (once a With Vinegar week for areas with hard water). Remove optional water filter. Pour 1 pint (2 cups/473 ml) vinegar into Press ON ( ) button. Press OFF ( ) button again after 30 seconds water reservoir.
General Cleaning Instructions w WARNING Shock Hazard. Do not immerse cord, plug, or coffeemaker in any liquid. INSIDE OF COFFEEMAKER: Follow steps 1–5 in “Cleaning With Vinegar.” FILTER BASKET: Remove the filter basket and wash by hand with warm, soapy water. Clean filter basket often. COFFEE TANK: To clean using denture-cleaning tablets: Fill water tank to max line.
Página 11
Troubleshooting (cont.) PROBABLE CAUSE/SOLUTION PROBLEM • Mineral deposits have built up. Clean the coffeemaker following “Cleaning With Vinegar.” Coffee not brewing or stops brewing/unit will not turn on. • Water reservoir is empty. • Unit is unplugged. • Power outage or power surge. If surge, unplug; then plug back in. Coffee brews slowly.
Página 12
Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando use aparatos eléctrico, siempre deben de seguirse precauciones básicas de seguridad para reducir riesgos de fuego, descargas eléctricas, y/o lesiones a personas, incluyendo lo siguiente: 1. Lea todas las instrucciones. 10. El uso de aditamentos de accesorio no recomendados por 2.
IMPORTANTE Nunca use el tanque de café para verter o llevar café caliente. Maneje el tanque de café sólo cuando tenga agua fría o café frío. Información Adicional • Si ocurre un desbordamiento: Deje que la unidad, café y el molido se enfríen completamente antes de intentar cualquier limpieza.
Partes y Características Accesorios Opcionales *Para ordenar partes: México: 01 800 71 16 100 Tapa Canasta del Filtro* Bolsita del Filtro de Filtro de Café Agua* Permanente Guía de Dorado* Nivel de Depósito Filtro de Agua* Café de Agua Tanque (manipule el de Café* montaje con la...
Como Preparar w ADVERTENCIA Peligro de Quemarse. • Nunca use el tanque de café para verter o llevar café caliente. • Maneje el tanque de café sólo cuando tenga agua fría para llenar el depósito de agua y para Café limpiar el tanque después de que la cafetera se haya apagado y el café...
Como Preparar Café (cont.) Opciones de Preparación BOLD (CARGADO) Para café con sabor completo/fuerte: Presione el botón BREW STRENGTH (opciones de preparación) hasta que se muestre BOLD. 1–4 CUPS (1–4 TAZAS) Cuando prepare 1–4 tazas de café Presione el botón BREW STRENGTH (opciones de preparación) hasta que se muestre 1–4 CUPS.
Para Preparar Café Helado w ADVERTENCIA Peligro de Quemarse. Si la cafetera se desborda, desconecte la unidad. Deje que la unidad, café y el molido se enfríen completamente antes de limpiar la unidad, el café o el molido. *El cucharón para café es opcional en modelos selectos. Llene el tanque de café...
Programación Paja Ajustar el Reloj: Presione H Para programar la auto preparación: Continúe presionando START Presione y libere START TIME Presione y sostenga START TIME (hora) y luego M (minuto). TIME (hora de inicio), luego (hora de inicio) para activar la (hora de inicio) hasta que el reloj presione H y M hasta que la hora preparación automática.
Página 20
Limpiando Todas las cafeteras deben limpiarse por lo menos una vez por mes con Vinagre (una vez por semana en áreas de agua dura). Remueva el filtro de agua opcional. Vacíe medio litro (2 tazas/473 ml) Presione (encendido). Presione (apagado) después de 30 de vinagre en el depósito de agua.
Instrucciones Generales w ADVERTENCIA Peligro de Descarga. No sumerja el cable, enchufe o cafetera en ningún líquido. de Limpieza INTERIOR DE LA CAFETERA: Siga los pasos 1–5 de “Limpiando con Vinagre”. CANASTILLA DE FILTRO: Remueva la canastilla de filtro y lave a mano con agua caliente jabonosa. Limpie la canastilla de filtro seguido. DEPÓSITO DE CAFÉ: Para limpiar utilizando tabletas para limpieza de dentaduras: Llene el depósito de agua hasta la línea máx.
Página 22
Resolviendo Problemas (cont.) PROBABLE CAUSA/SOLUCIÓN PROBLEMA El café sabe mal. • La cafetera necesita limpieza. • El café molido es demasiado grueso o demasiado fino. Ajuste el molinillo de café a molido por goteo automático. • La relación de café a agua está desbalanceada. Ajuste para preferencias personales. •...
Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz 124-301 Colonia Palmitas, Delegación Miguel Hidalgo C.P. 11560, México, Distrito Federal 01-800-71-16-100 PÓLIZA DE GARANTÍA MODELO: PRODUCTO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
Página 24
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). •...