TEGNENES BETYDNING
NO
A - Framre etikett
Foretakets logo (produsentens navn) /
modellens navn/type utstyr
B - Midtre etikett
Modellens lengde
C - Inspeksjonsetikett
År/måned for neste kontroll
D – Bakre etikett
D1 – Les henstillingene (standardisert
piktogram)
D2 (piktogrammer fra venstre mot
høyre/ovenfra og nedover):
• Kontroller at redningslinen ikke viser
tegn på slitasje
• Slipp ikke redningslinen når den er
helt trukket ut av enheten, men la
den vikles langsomt inn i enheten
for oppfangning av fall
• Kontroller at bremsene virker før
hver gangs bruk
• Det anbefales å bruke enheten over
hodet
• Anbefalt tilkoblingspunkt (D-ring
bak)
• Brukerens maks. vekt, inkl.
utrustning
• Maks. arbeidsvinkel fra den
loddrette aksen
• Maks. temperaturområde for bruk
• Det er strengt forbudt å justere/
modifisere, åpne eller reparere det
personlige verneutstyret DuraSeal™
på egen hånd.
• DuraSeal™ egner seg til bruk
utendørs i et hvilket som helst vær
D3 – Kontroller at fallindikatoren ikke
er aktivert
D4 - EC-logo og etter den numret
på det organet som er ansvarlig for
produksjonskontroll
D5 – Nr. og år for EC-norm
E - Variabel etikett
E1 – Modellnr.
E2 – Redningslinens materiale og
lengde
E3 - Serienr.
E4 – Produksjonsdato (mm/dd/åååå)
F, G, H, J, K – gjelder kun for den
eurasiske økonomiske union
SIGNIFICADO DE MARCAS
PT
A -Etiqueta dianteira
Marca da empresa (marcação do
fabricante) / Nome do modelo / Tipo do
equipamento
B - Etiqueta de meio / Comprimento do
modelo / C - Etiqueta de inspeção
Ano/mês do seguinte controle
D – Etiqueta traseira
D1 – Leia as instruções (pictograma de
padrão) / D2 (pictogramas da esquerda
à direita / de cima abaixo):
• Verifique se o cabo do cabo de
resgate não apresenta quaisquer
sinais de desgaste
• Não largue o cabo do cabo de resgate
quando está completamente retirado
da unidade mas deixe-o enrolar
lentamente à unidade do sistema de
detenção de queda
• Antes de cada uso verifique a
funcionalidade de freios
• Recomenda-se o uso acima da cabeça
• O ponto recomendado de
acoplamento (anel-D atrás)
• O máximo peso do usuário incluindo
o arnês
• O máximo ângulo de trabalho a partir
do eixo vertical
• A máxima extensão de temperatura
do uso
• É estritamente proibido de modificar,
abrir ou reparar o meio de proteção
pessoal DuraSeal™ por própria
iniciativa.
• O DuraSeal™ é adequado para uso
no exteriro em quaisquer condições
atmosféricas
D3 – Verifique se não foi ativado o
indicador de queda
D4 - O logotipo EC e atrás dele o
numero da autoridade responsável pela
monitorização da fabricação
D5 – Número e ano da norma EC
E - Etiqueta variável / E1 – Número do
modelo / E2 – ateral e comprimento do
cabo de resgate / E3 - Númerio de série /
E4 – Data de fabricação (mm/dd/rrrr)
F, G, H, J, K – Aplicável apenas para
união económica euro-asiática
155