Comelit FT SBC 03 Hoja Técnica página 9

I
Connessione di dispositivi di ripetizione chiamata su staffa Art. 4784 e citofono Art. 2628 - Art.2638.
GB
Connection of call repetition devices on bracket Art. 4784 and telephone Art. 2628 - Art.2638.
Connexion de dispositifs de répétition d'appel sur la bride Art. 4784 et sur le combiné parlophonique Art. 2628 - Art.2638.
F
Aansluiting van extra bellen op grondplaat art. 4784 en deurtelefoon Art. 2628 - Art.2638.
NL
Verbindungen zwischen Rufwiederholungsvorrichtungen auf dem Bügel Art. 4784 und Innenstelle Art. 2628 - Art.2638.
D
Conexión de dispositivos de repetición de llamada en la abrazadera Art. 4784 y telefonillo Art. 2628 - Art.2638.
E
P
Ligação de dispositivos de repetição de chamada na placa de fixação Art. 4784 e telefone Art. 2628 - Art.2638.
I
La somma totale del numero di posti interni con stesso codice utente e del numero di
dispositivi di ripetizione chiamata collegati ai suddetti posti interni non può superare il
numero di 4. Connettere un solo dispositivo di ripetizione chiamata per ogni
posto interno. Utilizzare cavo schermato per il collegamento e non far passare i cavi in
prossimità di carichi induttivi pesanti o cavi di alimentazione (230V / 400V). Impostare
l'Art. 1122/A per funzionamento a 12V. Connettere sui contatti C-NO dell'Art. 1122/A
solo dispositivi funzionanti in bassa tensione. In caso di connessione di carichi induttivi
si consiglia la connessione di una capacità di 470nF in parallelo ai contatti C-NO
dell'Art. 1122/A.
GB
The total sum of the number of internal units with the same user code and of the
number of call repetition devices connected to the abovementioned internal units
cannot exceed the number of 4. Connect only one call repetition device for each
internal unit. Use shielded cable for the connection and do not make the cables pass
near heavy inductive loads or power supply cables (220V / 380V). Set Art. 1122/A for
operation at 12V. Only connect devices operating in low voltage on the C-NO contacts
of Art. 1122/A. In the case of connection of inductive loads, connection of a capacity of
470nF in parallel with the C-NO contacts of Art. 1122/A is recommended.
F
La somme du nombre de postes intérieurs ayant le même code usager et du nombre de
dispositifs de répétition d'appel branchés à ces postes intérieurs ne peut pas être
supérieur à 4. Brancher un seul dispositif de répétition d'appel pour chaque poste
intérieur. Pour la connexion, utiliser un câble blindé et ne pas faire passer les câbles à
proximité de charges inductives lourdes ou de câbles d'alimentation (220V / 380V).
Programmer l'Art. 1122/A pour le fonctionnement à 12V. Brancher aux contacts C-NO de
l'Art. 1122/A seulement les dispositifs fonctionnant à basse tension. En cas de connexion
de charges inductives, la connexion d'une capacité de 470nF en parallèle aux contacts C-
NO de l'Art. 1122/A est conseillée.
NL
De totale som van het aantal binnentoestellen met dezelfde gebruikerscode en het
aantal extra bellen dat met deze binnentoestellen verbonden is mag niet groter zijn dan
4 (dus maximaal 3 toestellen en 1 extra bel). Sluit maximaal één extra bel aan op ieder
binnentoestel. Gebruik afgeschermde kabels voor de aansluiting en laat ze niet in de
buurt van zware inductieve lading of voedingskabels (230V / 400V) lopen. Stel het
relais art. 1122/A in het schema SB2/D in voor de werking op 12V. Verbind met de C-
NO contacten van het art. 1122/A alleen toepassingen die met lage spanning werken.
Als er inductieve ladingen verbonden worden, wordt er aangeraden een capaciteit van
470nF parallel te verbinden aan de C-NO contacten van het relais art. 1122/A.
Die Gesamtzahl der Innenstellen mit dem selben Anwendercode und der Anzahl von
SB2/AAJ
D
Rufwiederholvorrichtungen, die an die oben genannten Innenstellen verbunden
werden, darf eine Anzahl von 4 nicht überschreiten. Man verbinde eine einzige der
Rufwiederholvorrichtung für jede Innenstelle. Man verwende ein abgeschirmtes
Kabel zur Verbindung und verlege die Kabel nicht in der Nähe von schweren
Induktionsladungen oder Versorgungskabeln (230V/400V). Den Art. 1122/A
einstellen der auf dem Schema SB2/D, zum 12V Betrieb vorgesehen ist. Nur die
Vorrichtungen mit den C-NO Kontakten des Art. 1122/A verbinden, die mit niedriger
Spannung funktionieren. Im Falle von Verbindungen mit Induktionsladungen empfiehlt
sich eine Verbindung mit einer Kapazität von 470nF parallel zu den C-NO Kontakten
des Art. 1122/A.
La suma total del número de las unidades internas con mismo código de usuario y del
E
número de dispositivos de repetición de llamada conectados a dichas unidades
internas no puede ser más de 4. Conectar un único dispositivo de repetición de
llamada para cada unidad interna. Utilizar el cable blindado para la conexión y no dejar
pasar los cables cerca de las cargas inductivas pesadas o cables de alimentación
(230V / 400V). Programar el Art. 1122/A presente en el esquema SB2/D para
funcionamiento a 12V. Conectar en los contactos C-NO del Art. 1122/A solo
dispositivos que funcionen a baja tensión. En caso de conexión de cargas inductivas
es aconsejable la conexión de una capacidad de 470nF en paralelo a los contactos C-
NO del Art. 1122/A.
P
A soma total do número de postos internos com o mesmo código utente e do número
de dispositivos de repetição de chamada ligados aos postos internos citados acima
não pode exceder o número de 4. Ligar apenas um dispositivo de repetição de
chamada para cada posto interno. Usar cabo blindado para a ligação e não fazer os
cabos passarem na proximidade de cargas indutivas pesadas ou cabos de
alimentação (230V / 400V). Configurar o Art. 1122/A presente no esquema SB2/D para
funcionamento a 12V. Enlaçar nos contactos C-NO do Art. 1122/A somente
dispositivos que funcionam em baixa tensão. Em caso de ligação de cargas indutivas
recomenda-se a ligação de uma capacidade de 470nF em paralelo aos contactos C-
NO do Art. 1122/A.
FT SBC 03
FT SBC 03
FT SBC 03
9
loading