Página 1
Riscaldatori dell’acqua Istruzioni per il montaggio Aparatos calefactores Instrucciones de montaje Vatten -värmeaggregat Monteringsanvisning Thermo S 160 Thermo S 230 Thermo S 300 Thermo S 350 Thermo S 400 Stand: 11/2012 Ident Nr. 11113241B II...
Página 2
Spheros, della documentazione tecnica, di attrezzi speciali e di un equipaggiamento speciale. Non si deve MAI cercare di installare o riparare dei sistemi di riscaldamento o di raffreddamento Spheros senza aver concluso con successo l'addestramento Spheros ed aver acquisito in questa sede le competenze tecniche necessarie e senza avere a disposizione la documentazione tecnica, gli equipaggiamenti occorrenti per poter eseguire un montaggio e una riparazione a regola d'arte.
Thermo S 160/230/300/350/400 Indice Innehållsförteckning Disposizioni di legge per il montaggio Lagbestämmelser för monteringen Utilizzo / Esecuzione Användning / utförande Montaggio Montering Esempio di montaggio Monteringsexempel Montaggio pompa di circolazione Montering cirkulationspump Collegamento al sistema di raffreddamento del veicolo 15...
Página 36
Ambiente Thermo S 160/230/300/350/400...
CEE R10 (CEM): Nr. 03 5266 y 5.3.1 Campo de aplicación R122 (calefacción) Nr. 00 0208 para Thermo S 160 Nr. 00 0226 para Thermo S 230 5.3.1.1 Conforme al apartado 5.3.1.2, los calefactores de combustión Nr. 00 0227 para Thermo S 300 deben montarse según las reglamentaciones del apartado 5.3.
Página 38
El incumplimiento de las instrucciones de montaje y de las 5.3.3.1 El tapón de llenado de combustible no debe hallarse en la indicaciones allí contenidas exime a Spheros de cualquier cabina y debe estar provisto de una boquilla con cierre hermético que demanda de responsabilidad.
Versiones: Los aparatos calefactores de agua sirven, en conjunción con la instalación de calefacción del vehículo, Thermo S 160 – 24V – para calentar el espacio interior de pasajeros, Aparato calefactor de agua para combustible "Diesel" – para descongelar los parabrisas de los vehículos así como con flujo térmico de 16 kW (13800 kcal/h)
En el montaje tener en cuenta el espacio suficiente para efectuar el en cualquier caso, un plano de montaje a Spheros para su mantenimiento (p.ej. desmontaje de la cámara de combustión) ( veáse la figura1).
Página 41
Salida de gases de escape Entrada de combustible Salida de combustible Entrada de líquido refrigerante Salida de líquido refrigerante Electrónica de detección de temperatura Espacio necesario para desmontar la cámara de combustión Figura 1:Dimensiones de los aparatos calefactores Thermo S 160/230/300/350/400...
Página 42
Montaje Thermo S 160/230/300/350/400 3.2. Montaje del aparato calefactor Thermo S El aparato calefactor se sujeta con 4 tornillos M8 o con 4 tornillos y tuercas (veáse la figura 3). 0° - 15° 0° - 15° 0° - 5° 0° - 5°...
Thermo S 160/230/300/350/400 Montaje 3.3. Placa indicadora de tipo 3.4. Placa de características adicional La placa indicadora de tipo debe estar protegida contra daños y ser bien Los calentadores homologados para su uso en vehículos sobre carriles visible cuando el aparato calefactor esté instalado (o utilizar un se tienen que identificar, además, por medio de la placa de característi-...
Ejemplo de montaje Thermo S 160/230/300/350/400 Ejemplo de montaje Circulación de la calefacción por agua - Radiadores murales y calefacción por Radiador mural con ventilador Entrada en intercambiador térmico Aparato calefactor Bomba circulación Intercambiador térmico en techo Motor del vehículo Calefacción del puesto del conductor...
Thermo S 160/230/300/350/400 Montaje bomba circulación Montaje bomba circulación La bomba de circulación se monta según las imágenes 7, 10, 13 o 16. ¡Atención con la posición de montaje! INDICACIÓN: Los apoyos de la bomba y las tuberías de conexión de entrada y salida de agua deben estar alineadas (libres de tensiones).
Página 46
Montaje bomba circulación Thermo S 160/230/300/350/400 5.1. Bomba circulación U 4814 (Aquavent 5000) Figura 8:Plantilla para el pedestal de la bomba circulación U 4814 Flujo volumétrico (con agua a 20°C) Figura 7:Bomba circulación U 4814 Posición de montaje Resistencia de paso Δ...
Página 47
Thermo S 160/230/300/350/400 Montaje bomba circulación 5.2. Bomba circulación U 4854 (Aquavent 5000S) 99,5 131,5 0-90° 0-85° Figura 11:Plantilla para el pedestal de la bomba circulación U 4854 min. 5° Flujo volumétrico (con agua a 20°C) Figura 10:Bomba circulación U 4854 Posición de montaje...
Página 48
Montaje bomba circulación Thermo S 160/230/300/350/400 5.3. Bomba circulación U 4855 (Aquavent 6000C) ±2 52,8 30,8 0-85° min. 5° Figura 14:Plantilla para el pedestal de la bomba circulación U 4855 0-90° Flujo volumétrico (con agua a 20°C) Figura 13:Bomba circulación U 4855 Posición de montaje...
Página 49
Thermo S 160/230/300/350/400 Montaje bomba circulación 5.4. Bomba circulación U 4856 (Aquavent 6000SC) ±2 Ø 0-85° 0-90° Figura 17:Plantilla para el pedestal de la bomba circulación U 4856 min. 5° Flujo volumétrico (con agua a 20°C) Figura 16:Bomba circulación U 4856 Posición de montaje...
Página 50
Montaje bomba circulación Thermo S 160/230/300/350/400 5.5. Motor para bomba circulación U 4855 (Aquavent 6000C) 5.5.5. Modo Sleep y U 4856 (Aquavent 6000SC) En modo Sleep los consumidores internos de la electrónica del Motor Estas bombas de circulación están equipadas con motores brushless son desconectados.
Básicamente deben utilizarse las mangueras de agua suministradas por tras la conexión de la bomba de circulación automáticamente esta se Spheros. Si este no fuera el caso, dichas mangueras deberán ser conformes, desconecta y tras aprox. 2 minutos puede volver a ponerse en como mínimo, a la norma DIN 73411.
Si se utilizan mangueras de combustible, deberán usarse básicamente a) ¡Con un dispositivo purgador separado según el proceso prescrito las mangueras suministradas u ofertadas por Spheros. Si este no fuera para este aparato! el caso, dichas mangueras de combustible deberán ser conformes, b) Aflojar el tapón roscado ref/nro.
500 mbar. 7.2. Filtro de combustible Deberá montarse un filtro de combustible suministrado por Spheros o autorizado (Atención a la dirección de flujo). Para evitar problemas de funcionamiento, se debe cambiar el filtro o conjunto de filtro al principio de cada periodo de calefacción.
Los agujeros pasantes deberán estar protegidos contra salpicaduras de agua. Si el aparato calefactor está instalado en una caja cerrada será necesario un orificio de ventilación: Thermo S 160 / 230 / 300 30 cm Thermo S 350 / 400 40 cm...
Thermo S 160/230/300/350/400 Conducto de gases de escape Conducto de gases de escape La boca del tubo de escape no debe estar en la dirección de marcha. La boca del tubo de escape debe disponerse de tal forma que no se pueda esperar una obturación por nieve y barro.
UB, masa y sin señal. Las versiones de enchufes que difieren de la variante estándar deben consultarse con Spheros por separado. De esta manera se puede cambiar en el funcionamiento estacionario entre tres tipos de funcionamiento con cada uno su propio umbral de Antes de instalar el calefactor comprobar la tensión de rizo en la...
Thermo S 160/230/300/350/400 Conexiones eléctricas (UP) (HG) Heater cable harness UP - 2,5mm UP 1 UP + 2,5mm Terminal 31 2.5mm Terminal 30 (1) 2,5mm 2,5mm rt/ws Terminal 30(2) 0,75mm BA + 0,75mm UPFA 0,75mm Terminal 61 (D+) 0,75mm rt/ws...
Página 58
Conexiones eléctricas Thermo S 160/230/300/350/400 75(15) (UP) (HG) Heater cable harness UP 1 2,5mm UP - UP + 2,5mm Terminal 31 2.5mm 2,5mm Terminal 30 (1) 2,5mm rt/ws Terminal 30(2) 0,75mm BA + 0,75mm UPFA 0,75mm Terminal 61 (D+) 0,75mm...
Página 59
Thermo S 160/230/300/350/400 Conexiones eléctricas Posición Descripción Al vehículo (Energía) M Válvula magnética de combustible Indicador de servicio máx. 5W KL. 31 (Masa) Válvula magnética de combustible + Motor del aire de combustión KL. 30 („+“) 25A Válvula magnética de combustible –...
Para ello, es necesario llenar el conducto de aspiración y el filtro de combustible del calefactor. Spheros recomienda usar un dispositivo de purga aparte. Siga las indicaciones del fabricante del vehículo. Asegúrese de que no se produzcan burbujas cuando se suministra el combustible.
Thermo S 160/230/300/350/400 Mantenimiento Mantenimiento Las tareas de mantenimiento periódicas se tienen que llevar a cabo con arreglo al capítulo 7 y el Anexo A del manual de taller. Utilizando el calentador en vehículos sobre carriles, se tiene que aplicar...
Página 62
Fallos Thermo S 160/230/300/350/400 Fallos El aparato de control reconoce las siguientes averías, que comunica mediante códigos de intermitencia: * Código de Continuos Nr. Descripción del fallo intermitencias Fallo del aparato de control (error en la suma de control o no hay programación EOL) No hay arranque en el tiempo de seguridad Extinción de la llama durante combustión.
Thermo S 160/230/300/350/400 Fallos Código de Continuos Nr. Descripción del fallo intermitencias Cortocircuito del generador de chispa de encendido tras KL.31 Interrupción o cortocircuito del generador de chispa de encendido tras KL.30 Bloqueo del aparato calefactor - Necesario desbloqueo (por avería repetida o extinción repetida de la llama) Cortocircuito del sensor de precalentamiento del portainyectores tras KL.31...
Datos técnicos Thermo S 160/230/300/350/400 Datos técnicos Los datos técnicos que se muestran al lado se comprenden, mientras dependiente de la calidad del combustible) no se indiquen valores límite, con las tolerancias usuales en aparatos – Mezcla de 75% combustible diesel (diesel de invierno) según DIN calefactores de ±...
Corriente permanente máxima de la bomba de circulación: 10 A, corriente pico máxima durante 0,5 s = 90 A. Para lograr la máxima eficiencia y confiabilidad posible recomendamos usar bombas Spheros. Para reducir las corrientes en el arranque, al encender, la bomba de circulación del aparato de control puede temporizarse por un breve lapso.
Página 66
Datos técnicos Thermo S 160/230/300/350/400 Bomba circulación U 4814 U 4854 U 4855 U4856 Aquavent 5000 Aquavent 5000S Aquavent 6000C Aquavent 6000SC Flujo volumétrico 5000 ( a 0,2 bar) 5000 ( a 0,2 bar) 6000 ( a 0,4 bar) 6000 ( a 0,4 bar) Tensión nominal...
Thermo S 160/230/300/350/400 Medio ambiente Medio ambiente Reciclado de componentes de calefactores La eliminación de componentes de calefactores según grupos de materiales cuando se trate de aparatos viejos, componentes dañados o defectuosos y material de embalaje puede realizarse sin inconvenientes por medio de personal especializado.
Página 68
Medio ambiente Thermo S 160/230/300/350/400...