Outils Wolf OTC10 Manual De Instrucciones página 9

Tabla de contenido
SIGNIFICATION DES PICTOGRAMMES DE SÉCURITÉ
F
1. ATTENTION !
2. Avant utilisation, lire et observer rigoureu-
sement les instructions de la notice.
3. Porter une protection auditive et oculaire.
4. Protéger l'appareil de l'humidité, ne pas
l' e xposer à la pluie.
5. Risque de projection d' o bjets. Tenir les tiers
à l' é cart de la zone dangereuse.
6. Le système de coupe continue de tourner
quelques instants après la mise à l'arrêt du
moteur. Maintenir les mains éloignées du
système de coupe en mouvement.
7. Si le câble est endommagé, débrancher
immédiatement la prise du secteur avant
de procéder à un examen. Un câble en-
dommagé ne doit pas être utilisé.
8. Porter un casque de protection.
9. Porter des gants de protection.
10. Porter des chaussures de sécurité
antidérapantes,
solides
Ne jamais travailler nu-pieds ou en
sandales.
11. Porter des vêtements adéquats, près du
corps, et des pantalons longs et résistants.
12. Ne pas porter de vêtements larges ou flot-
tants ni colliers ou autres bijoux risquant
d' ê tre happés par les pièces en mouve-
ment. Maintenir les cheveux longs au-des-
sus des épaules par un filet de protection
ou par un nœud.
13. Tenir toujours l'appareil à une distance d'au
moins 15 m de toute ligne électrique aé-
rienne. Ne jamais intervenir sur des
branches
distantes
de
15 m d'une ligne électrique aérienne.
14. Attention ! Lames coupantes. Installer le
protecteur de lames hors utilisation.
EXPLICACIÓN DE LOS PICTOGRAMAS DE SEGURIDAD
SIGNIFICAÇÃO DOS PICTOGRAMAS DE SEGURANÇA
E
1. ¡ATENCIÓN!
2. Antes de su utilización, lea y respete riguro-
samente las instrucciones del manual.
3. Lleve una potección auditiva y ocular.
4. Proteja el aparato de la humedad, no lo
exponga a la lluvia.
5. Riesgo de proyección de objetos. Man-
tenga a las terceras personas alejadas de la
zona peligrosa.
6. El sistema de corte sigue girando durante
unos instantes después de haber parado
el motor. Mantenga las manos alejadas del
sistema de corte en rotación.
7. Si el cable de alimentación está deteriora-
do, desenchufe inmediatamente el aparato
antes de proceder a una verificación. No se
debe utilizar un cable dañado.
8. Utilice un casco de protección.
9. Utilice guantes de protección.
10. Utilice zapatos de seguridad antidesli-
zantes, resistentes y cerrados. No trabaje
et
fermées.
jamás con los pies desnudos o con sanda-
lias.
11. Utilice vestimenta adecuada, ceñida al
cuerpo y pantalones largos y resistentes.
12. No utilice rompa ancha o con vuelo, ni
collares u otras joyas que puedan quedar
atrapadas por las piezas en movimiento de
la máquina. Sujétese el cabello por encima
de los hombros con una redecilla de pro-
tección o un nudo.
13. Mantenga siempre la máquina a una dis-
tancia de al menos 15 m de cualquier línea
de alta tensión. No intervenga nunca ramas
que no estén a menos de 15 m de una línea
moins
de
de alta tensión.
14. ¡Atención! Las cuchillas cortan mucho. Ins-
talar el protector de las cuchillas cuando no
se utilizan.
1. ATENÇÃO!
2. Antes da utilização, ler e observar rigorosa-
3. Utilizar uma protecção auditiva e ocular.
4. Proteger o aparelho da humidade, não o
5. Risco de projecção de objectos. Manter ter-
6. O sistema de corte continua a rodar duran-
7. Se o cabo está danificado, desligue imedia-
8. Utilizar um capacete de protecção.
9. Utilizar luvas de protecção.
10. Utilizar sapatos de segurança anti-desli-
11. Utilizar roupa adequada, justa ao corpo, e
12. Não utilizar roupa ampla e larga, nem
13. Manter o aparelho a uma distancia de pelo
14. Atenção ! Lâminas cortantes. Coloque o
9
P
mente as instruções do manual.
expor à chuva.
ceiros afastados da zona perigosa
te uns momentos após a paragem do mo-
tor. Manter as mãos afastadas do sistema
de corte em movimento.
tamente a ficha do sector antes de proce-
der a uma verificação. Um cabo danificado
não deve ser utilizado.
zantes, sólidos e fechados. Nunca trabalhar
com os pés nus ou com sandálias.
calças compridas e resistentes.
colares e outras bijutarias que arriscam de
ser apanhados pelas peças em movimento.
Manter os cabelos compridos por cima dos
ombros com uma rede de protecção ou
com um laço.
menos 15 m de toda linha eléctrica aérea.
Nunca intervir sobre ramos distantes de
menos 15 m de uma linha eléctrica aérea.
protector de lâminas quando não utiliza o
aparelho.
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Otd10Ote10Otm10Otx10

Tabla de contenido