POUR VOTRE SÉCURITÉ ET CELLE DES AUTRES
5) Mantenimiento y conservación
a) Encomendar a un técnico cualifi-
cado que utiliza únicamente piezas de
repuesto idénticas que se ocupe del
mantenimiento. Esto garantizará la segu-
ridad del aparato.
6) Vibración
a) La cuestión de la vibración durante
el uso real de la herramienta eléctrica
puede diferir del valor total declarado,
de acuerdo con los métodos de uso de la
herramienta.
b) Después de un largo período de uso
de la máquina, la vibración puede causar
una interrupción del flujo sanguíneo a las
manos (dedos blancos). Las siguientes
precauciones ayudan a prolongar la du-
ración de uso:
- Mantener las manos calientes
- Tome descansos
Los siguientes factores acortan la dura-
ción de uso:
- Uso a temperaturas ambiente bajas
- Esfuerzo ejercida sobre las asas (dema-
siado firme)
Advertencias de seguridad especí-
ficas para el cortahierba a hilo
«OTC10»
- Sea prudente contra los riesgos de
lesiones debidas a la cuchilla destinada a
cortar el hilo. Después de haber alargado
una nueva porción de hilo, mantener
siempre el aparato en su posición nor-
mal de trabajo antes de volverlo a poner
en marcha.
- No montar nunca órganos de corte
metálicos.
Advertencias de seguridad específi-
cas para la desbrozadora «OTD10»
Advertencias de seguridad especí-
ficas para la pértiga-podadora
«OTE10»
Prevención para el uso de la pértiga-
PARA SU SEGURIDAD Y LA DE LOS DEMÁS
PARA SUA SEGURANÇA E A DOS OUTROS
podadora:
- No utilice la pértiga-podadora cuando
parte de ella es susceptible de encon-
trarse a menos de 10 m de las líneas de
alta tensión.
Advertencias de seguridad específi-
cas al cortasetos orientable «OTX10»
Prevención para el uso del cortasetos:
- No acerque ninguna parte del cuerpo
a la cuchilla de corte. No retirar el mate-
rial cortado ni sujetar el material a cortar
cuando las cuchillas estén en movimien-
to. Asegurarse que el interruptor esté
apagado al eliminar los materiales que se
hayan atascado. Un momento de distrac-
ción durante el uso del cortasetos puede
causar un accidente corporal grave.
- Sujetar la herramienta únicamente
por las superficies de prensión aisladas,
puesto que la cuchilla de corte puede
entrar en contacto con el cableado no
aparente o con el propio cable de ali-
mentación del aparato. Si las cuchillas
de corte entran en contacto con un hilo
«bajo tensión» también pueden poner
«bajo tensión» las partes metálicas ex-
puestas del aparato eléctrico y provocar
una descarga eléctrica al operador.
- Llevar el cortasetos por la empuñadura,
la cuchilla de corte deberá estar parada.
Durante el transporte o almacenamiento
del cortasetos, recubrir siempre el dispo-
sitivo de corte con su funda protectora.
Una manipulación adecuada del corta-
setos reducirá la eventualidad de un acci-
dente corporal originado por las cuchillas
de corte.
- Mantener el cable alejado de la zona
de corte. Durante la operación, el cable
puede estar escondido en los arbustos
y ser cortado accidentalmente por la
cuchilla.
Este signo le indicará los consejos
relativos a su seguridad.
5
Este signo le indicará los consejos
relativos a la longevidad del aparato.
Responsabilidad
• En caso de no utilizar el aparato de acuer-
do con el manual de instrucciones y según
la reglamentación en vigor, Outils WOLF
rehusa cualquier responsabilidad.
• No deberá efectuar ninguna modificación
en su aparato portátil multi-system sin
acuerdo previo de Outils WOLF. Cualquier
modificación que no hubiera sido autori-
zada por Outils WOLF podría implicar la no
conformidad del aparato con las normas de
seguridad.
• No utilice nunca piezas de repuesto o ac-
cesorios no entregados ni recomendados
por Outils WOLF. Utilice exclusivamente
piezas de repuesto Outils WOLF con el fin
de garantizar a su aparato portátil mul-
ti-system el cumplimiento de las normas
de seguridad. Encomiende las eventuales
reparaciones a su Especialista Autorizado
Outils WOLF.
Identificación del aparato
El número de identificación de serie de la
máquina se encuentra en la etiqueta des-
criptiva fijada en el aparato. Comunique
este número a su Especialista Autorizado
por Outils WOLF en caso de intervención en
el aparato.
Con el afán constante de mejorar sus pro-
ductos, Outils WOLF se reserva el derecho
de modificar sin previo aviso, las especifi-
caciones de los modelos presentados. Su
aparato portátil multi-system puede, por
tanto, presentar diferencias con relación al
presente manual. Fotos e ilustraciones no
contractuales.