Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung
Notice d'utilisation
Handleiding
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
Mini-Gefrierschrank
Mini-congélateur
Mini-vriezer
Mini-congelador
Mini-congelatore
MEDION
®
MD 37274
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Medion MD 37274

  • Página 1 Bedienungsanleitung Notice d‘utilisation Handleiding Manual de instrucciones Istruzioni per l‘uso Mini-Gefrierschrank Mini-congélateur Mini-vriezer Mini-congelador Mini-congelatore MEDION ® MD 37274...
  • Página 108 Índice Información acerca de este manual de instrucciones ......111 1.1. Explicación de los símbolos ................111 Uso conforme a lo previsto ..............113 Indicaciones de seguridad ..............114 3.1. Indicaciones generales de seguridad ............115 3.2. Transporte ......................116 3.3.
  • Página 109 Información de conformidad UE ............139 Piezas de repuesto ................... 140 Informaciones de asistencia técnica ............. 140 Aviso legal ....................141 Declaración de privacidad ..............142...
  • Página 110: Información Acerca De Este Manual De Instrucciones

    1. Información acerca de este manual de instrucciones Muchas gracias por haber elegido nuestro producto. Le deseamos que disfrute con este aparato. Antes de la puesta en servicio, lea atentamente las indicaciones de segu- ridad y todo el manual. Tenga en cuenta las advertencias que aparecen en el propio aparato y en el manual de instrucciones.
  • Página 111 Advertencia de peligro por descarga eléctrica. Advertencia de peligro por materiales inflamables o fácilmente in- flamables. Advertencia de peligro por sustancias explosivas. Signo de enumeración/información sobre eventos durante el mane- •  Instrucción operativa que debe ejecutarse.  Instrucción operativa que debe ejecutarse para evitar peligros. Identificación de materiales de embalaje para la clasificación de re- siduos.
  • Página 112: Uso Conforme A Lo Previsto

    2. Uso conforme a lo previsto Este aparato sirve para congelar alimentos. Este aparato ha sido concebido para el uso en el hogar o en ámbitos de aplicación si- milares, p. ej.: – cocinas para personal en tiendas, oficinas u otras zonas de trabajo;...
  • Página 113: Indicaciones De Seguridad

    3. Indicaciones de seguridad ADVERTENCIA! ¡Peligro de sufrir lesiones! Existe peligro de lesiones en caso de un uso inadecua-  Este aparato también puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con disminución de sus facultades físi- cas, sensoriales o psíquicas o por personas inexpertas, siem- pre y cuando lo hagan bajo supervisión o se les haya instruido sobre la manipulación segura del aparato y sobre sus posibles...
  • Página 114: Indicaciones Generales De Seguridad

    3.1. Indicaciones generales de seguridad ADVERTENCIA! ¡Peligro de sufrir lesiones! El sistema de refrigeración del aparato contiene el refri- gerante R-600a. En caso de vertido de refrigerante exis- te peligro de lesiones.  No almacene ni transporte el aparato tumbado sobre un late- ral o sobre la pared posterior, dado que el aceite del compre- sor podría penetrar en el circuito de refrigeración y obstruirlo.
  • Página 115: Transporte

    ADVERTENCIA! ¡Peligro de incendio! En las tuberías de refrigerante y en el compresor hay lí- quidos inflamables.  Observe la señal de advertencia de peligro de incendio en la parte posterior del aparato o en el compresor.  Evite llamas abiertas y fuentes de encendido durante el uso, el mantenimiento y la eliminación del aparato.
  • Página 116 que, en caso de daños del sistema de refrigeración, se garanti- ce una cantidad de aire suficiente.  Al instalarlo, tenga en cuenta la necesidad de espacio del apa- rato (véase «7.1. Instalación y nivelación del congelador» en la página 126). ...
  • Página 117: Conexión A La Red Eléctrica

    – con respecto a cocinas eléctricas o de gas, etc.: aprox. 10 cm, – con respecto a cocinas de gasoil o de carbón: aprox. 30 cm, – si se instala junto a otro frigorífico, deberá guardarse una distancia mínima lateral de 10 cm. 3.3.2.
  • Página 118: Manejo Del Aparato

     ¡ADVERTENCIA! Al realizar la instalación, el cable de alimenta- ción no debe quedar aprisionado ni resultar dañado.  ¡ADVERTENCIA! No coloque tomas de corriente múltiples ni fuentes de alimentación temporales en la parte trasera del aparato.  Para apagar el aparato, desenchufe la clavija de la toma de co- rriente.
  • Página 119: Limpieza Y Mantenimiento

    Es posible que el aparato no funcione correctamente (posible descongelación del producto almacenado o aumento de tem- peratura en el compartimento congelador) si durante un tiempo prolongado se somete a temperaturas por debajo del límite in- ferior del rango de temperatura para el que se diseñó (menos de 16 °C).
  • Página 120 ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN e INCENDIO! Si se forman gases, se pueden producir explosiones.  No utilice líquidos inflamables para limpiar el aparato ni nin- guno de sus componentes.  No utilice ningún espray descongelante. Se podrían formar gases explosivos. AVISO! ¡Peligro de daños! Daños en el aparato por un uso inadecuado del mismo.
  • Página 121: Averías

    3.6. Averías PELIGRO! ¡Peligro de descarga eléctrica! Existe peligro de descarga eléctrica a causa de las pie- zas conductoras de electricidad.  No intente en ningún caso abrir ni arreglar usted mismo pie- zas del aparato. Existe peligro de descarga eléctrica. ...
  • Página 122: Información Sobre El Aparato

    4. Información sobre el aparato • El refrigerante del circuito de refrigeración del aparato es R-600a (sin CFC ni HFC). • La estanqueidad del circuito de refrigeración ha sido verificada, por lo que cum- ple las normas de seguridad pertinentes sobre aparatos eléctricos. •...
  • Página 123: Volumen De Suministro

    5. Volumen de suministro PELIGRO! ¡Peligro de asfixia! Existe peligro de asfixia por la ingestión o inhalación de piezas pequeñas o láminas de plástico.  Mantenga la lámina de plástico del embalaje alejada de los niños.  Extraiga el producto del embalaje y retire todo el material de embalaje. ...
  • Página 124: Vista General Del Aparato

    6. Vista general del aparato Fig. A Bisagra superior Puerta del congelador Pies de apoyo Bandeja Termostato Cable de alimentación con clavija (en la parte posterior; no aparece en la imagen) Estante La placa de características se encuentra en el panel lateral del congela- dor.
  • Página 125: Preparativos Para El Funcionamiento

    7. Preparativos para el funcionamiento  Desembale el aparato y retire la cinta adhesiva. Retire los posibles restos de adhesivo con un detergente suave.  Elimine por separado las piezas de relleno de espuma de poliestireno del emba- laje.  Lave el interior del aparato y los accesorios con agua tibia y un poco de deter- gente suave y déjelos secar.
  • Página 126 Fig. 3  Retire la cubierta de la bisagra del lado derecho haciendo palanca, p. ej., con un destornillador de ranura.  Afloje los dos tornillos de la bisagra superior (1) con un destornillador de estrella (véase la fig. 3) y retire la bisagra. ...
  • Página 127 Fig. 5  Vuelva a atornillar la bisagra inferior en el lado izquierdo. Enrosque el pie de apo- yo (3) en el lado derecho (véase la fig. 5).  Vuelva a colocar el aparato en posición vertical.  Encaje la puerta del congelador (2) en la bisagra inferior. Sujete firmemente la puerta del congelador.
  • Página 128: Manejo Del Aparato

    8. Manejo del aparato 8.1. Encendido del aparato  Conecte el aparato a una toma de corriente con puesta a tierra. La tensión de alimentación local debe corresponderse con los datos técnicos del aparato. 8.2. Regulación de la temperatura Fig. 8 El ajuste del termostato (5) gradúa automáticamente la temperatura en la cámara congeladora.
  • Página 129: Apagado Del Aparato

    8.3. Apagado del aparato  Para desconectar totalmente el aparato de la red eléctrica, ponga el termostato (5) en la posición OFF y extraiga la clavija de enchufe (6) de la toma de corriente.  Espere unos diez minutos hasta volver a encender el aparato. 9.
  • Página 130: Congelación De Alimentos

    9.2. Congelación de alimentos AVISO! Peligro de daños en el aparato. Superficies delicadas: El aceite y la grasa nunca deben entrar en contacto con los componentes de plástico ni con la junta de la puerta para evitar que la superficie se haga porosa y quebradiza.
  • Página 131: Uso De La Cubitera

     En la cámara congeladora puede congelarse fruta y pueden hacerse cubitos de hielo.  Procure no sobrecargar la cámara congeladora, ya que de lo contrario no se ga- rantizará una potencia de congelación óptima y aumentará el consumo eléctri- ...
  • Página 132  No toque la clavija de enchufe con las manos moja- das. ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN e INCENDIO! Si se forman gases, se pueden producir explosiones.  No utilice líquidos inflamables para limpiar el apara- to ni ninguno de sus componentes. ADVERTENCIA! ¡Peligro de sufrir lesiones! Existe la posibilidad de lesiones por congelación.
  • Página 133: Peligro De Daños

    AVISO! ¡Peligro de daños! Daños en el aparato por un uso inadecuado del mismo.  Para acelerar la descongelación no se debe usar nin- gún dispositivo mecánico ni otros medios artificiales (como radiadores eléctricos, ventiladores de aire ca- liente o secadores de pelo) que no sean los recomen- dados por el fabricante.
  • Página 134: Medidas En Caso De Corte De Luz

    11. Medidas en caso de corte de luz Los alimentos descongelados, incluso aquellos que solo lo están parcialmente, no deben volver a congelarse.  En caso de un corte de luz, antes de consumir los alimentos compruebe su esta- do (véase también «3.4. Manejo del aparato» en la página 119). 12.
  • Página 135: Si El Aparato No Se Va A Utilizar Durante Un Periodo Prolongado

    Fallo Causa Solución  Coloque los alimentos de modo La tempera- La puerta del conge- tura interior lador (2) no se puede que no impidan el cierre de la no es sufi- cerrar completamen- puerta.  No abra la puerta del congelador cientemente te o se abre con dema- baja.
  • Página 136: Eliminación

    15. Eliminación Aparato Los residuos eléctricos o electrónicos marcados con este símbolo no de- ben eliminarse con la basura doméstica normal. De acuerdo con la Directiva 2012/19/UE, al final de su vida útil el aparato debe llevarse a un punto de recogida de residuos adecuado. De este modo, es posible reutilizar o reciclar los materiales y componen- tes reutilizables del aparato y proteger el medioambiente.
  • Página 137: Ficha De Datos Del Producto

    16.1. Ficha de datos del producto Nombre o marca comercial MEDION® del proveedor Dirección del proveedor MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Alemania Identificación del modelo MD 37274 Tipo de frigorífico: Aparato silencioso Tipo constructivo indepen- diente Botellero Otro aparato frigo- sí rífico Parámetros generales del producto:...
  • Página 138: Información De Conformidad Ue

    17. Información de conformidad UE Por la presente, MEDION AG declara que este aparato cumple los requisitos básicos y el resto de disposiciones pertinentes: • Directiva 2014/30/UE sobre compatibilidad electromagnética •...
  • Página 139: Piezas De Repuesto

    18. Piezas de repuesto Si desea pedir posteriormente piezas de repuesto, visite nuestra MEDIONServiceshop en https://www.medion.com/medionserviceshop. Allí encontrará toda la información necesaria sobre su producto. 19. Informaciones de asistencia técnica En caso de que su aparato no funcione según deseado y esperado, diríjase en pri- mer lugar a nuestro servicio de atención al cliente.
  • Página 140: Aviso Legal

    Este manual de instrucciones está protegido por derechos de autor. Queda prohibida la reproducción mecánica, electrónica o de cualquier otro tipo sin la autorización por escrito del fabricante. El copyright pertenece a la empresa: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Alemania Tenga en cuenta que la dirección indicada arriba no es una dirección para devolu-...
  • Página 141: Declaración De Privacidad

    (art. 77 del RGPD en combinación con § 19 BDSG). Para MEDION AG es el responsable federal de protección de datos y libertad de información de Renania del Norte-Westfalia, ap. correos 200444, 40212 Düssel- dorf.

Tabla de contenido