FR
Ne pas placer la bouche d'arrivée d'air de
manière à ce que le flux d'air refroidisse le
capteur de température. Figure 5.
3.4. Installation du poêle
Voir figure 9.
1. Brancher les câbles au poêle ( 3.3.).
2. Mettre le poêle en place et le régler à la verti-
cale à l'aide des pieds réglables.
3. Utilisez les kits de fixation (2 pièces) pour fixer
le poêle aux éléments de structure du sauna.
3.5. Réinitialisation de la sécurité surchauffe
Si la température de la cabine de sauna devient
dangereusement élevée, la sécurité-surchauffe
coupe définitivement l'alimentation du poêle. Il est
possible de remettre la sécurité-surchauffe à zéro
lorsque le poêle a refroidi.
PC/-F/-H
Le bouton de remise à zéro se trouve dans le boîtier
de raccordement du poêle (figure 10). Seule une
personne habilitée à effectuer des installations élec-
triques peut accomplir cette tâche.
La raison de l'arrêt doit être déterminé avant d'ap-
puyer sur le bouton.
Les pierres se sont-elles effritées et resserrées
•
dans le compartiment à pierres ?
Le poêle est-il resté longtemps sans être utilisé ?
•
Le capteur du thermostat est-il mal placé ou
•
cassé ?
Le poêle a-t-il été soumis à un choc violent (par
•
exemple durant le transport) ?
PC-E/HE
Voir les instructions d'installation du centre de
contrôle.
100
PC/-E
100
100
Figure 8.
Installation du capteur (toutes les dimensions sont fournies en millimètres)
Figure 8.
Instalación del sensor de temperatura (todas las dimensiones en milímetros)
28
ES
No coloque el paso de aire de admisión de
forma que el flujo de aire enfríe el sensor de
temperatura. Figura 5.
3.4. Cómo instalar el calentador
Ver figura 9.
1. Conecte los cables al calentador ( 3.3.).
2. Coloque y ajuste el calentador en posición
vertical utilizando los soportes ajustables.
3. Utilice los kits de fijación (2 uds) para fijar el
calentador a las estructuras de la sauna.
3.5. Cómo volver a programar el seguro de
recalentamiento
Si la temperatura de la sala de vapor es demasiado
alta, el seguro de recalentamiento cortará
permanentemente el suministro al calentador. El
protector de sobrecalentamiento podrá volverse a
programar una vez el calentador se haya enfriado.
PC/-H/-F
El botón de reprogramación está ubicado en el
interior de la caja de conexiones del calentador
(figura 10). Solo personas autorizadas para llevar a
cabo las instalaciones eléctricas podrán restablecer
el seguro de recalentamiento.
Antes de pulsar el botón, deberá identificar la
causa de la avería.
¿Las piedras se están desmoronando y
•
comprimiendo unas contra otras?
¿El calentador ha estado encendido durante un
•
largo período de tiempo sin haberse utilizado?
¿El sensor del termostato está fuera de sitio o
•
roto?
¿Se ha golpeado o sacudido el calentador?
•
PC-E/HE
Consulte las instrucciones de instalación del centro
de control.
30-100
PC-H/-HE/-F
100
>
100
PC/-E
PC-H/-HE/-F