Ventilation De La Cabine De Sauna; Puissance Des Poêles; Hygiène De La Cabine De Sauna; Ventilación De La Sala De Vapor - Harvia PC Serie Instrucciones De Instalacion Y Uso

Calentador eléctrico para sauna
Tabla de contenido
FR
Figure 5.
Figura 5.

2.2. Ventilation de la cabine de sauna

L'air de la cabine de sauna doit se renouveler six
fois par heure. La figure 5 présente différentes op-
tions de ventilation de la cabine.
A. Emplacement de la bouche d'air. Pour une venti-
lation mécanique, placer la bouche d'air au-des-
sus du poêle. Pour une ventilation par gravité,
placer la bouche d'air en dessous ou à côté du
poêle. Le diamètre du conduit d'arrivée d'air doit
être de 50 à 100 mm. PC-E/HE: Ne pas placer
la bouche d'arrivée d'air de manière à ce que le
flux d'air refroidisse le capteur de température
(voir les instructions d'installation du capteur
de température contenues dans les instructions
d'installation de l'unité de contrôle) !
B. Bouche d'évacuation d'air. Placer la bouche
d'évacuation d'air près du sol, aussi loin que
possible du poêle. Le diamètre du conduit
d'évacuation d'air doit être le double de celui
du conduit d'arrivée d'air.
C. Bouche d'air facultative pour le séchage (fer-
mée pendant le chauffage et les séances de
sauna). Le sauna peut aussi être séché en lais-
sant la porte ouverte après la séance.
D. Si la bouche d'évacuation d'air se trouve dans
la salle de toilette, l'espace sous la porte de la
cabine doit être au moins de 100 mm. La venti-
lation mécanique est obligatoire.
2.3. Puissance des poêles
Lorsque les murs et le plafond sont couverts de
panneaux et que l'isolation derrière les panneaux
est adaptée, la puissance du poêle est définie en
fonction du volume du sauna. Les murs non isolés
(brique, bloc de verre, béton, tuiles, etc.) augmen-
tent le besoin en puissance du poêle. Ajouter 1,2 m³
au volume du sauna pour chaque mètre carré de
mur non isolé. Par exemple, une cabine de 10 m³
équipée d'une porte en verre nécessite un puissance
équivalente à celle d'une cabine d'environ 12 m³. Si
la cabine est équipée de murs en madriers, multiplier
le volume du sauna par 1,5. Choisir la puissance de
poêle adaptée dans le tableau 3.
2.4. Hygiène de la cabine de sauna
Utiliser des serviettes pour banc pendant la séance de
sauna, pour éviter que la transpiration ne coule sur les
banquettes.
Les banquettes, les murs et le sol du sauna doivent
être soigneusement lavés au moins tous les six mois.
Utiliser une brosse à récurer et du détergent pour sauna.
Essuyer la poussière et la saleté accumulées sur le
poêle à l'aide d'un chiffon humide. Éliminer les traces de
chaux présentes sur le poêle avec une solution d'acide
citrique à 10 % et rincer.
24
min. 1000 mm
360°
min.
500 mm
180°
ES
B
2.2. Ventilación de la sala de vapor
El aire de la sauna debe cambiarse seis veces por
hora. El diagrama 4 ilustra las distintas opciones de
ventilación de la sauna.
A. Ubicación del paso de aire de admisión. Si
se utiliza una ventilación aspirante mecánica,
coloque el paso de aire de admisión encima del
calentador. Si se utiliza una ventilación aspirante
por gravedad, coloque el paso de aire de admisión
debajo del calentador o junto a él. El diámetro
de la tubería de aire de suministro debe ser de
50–100 mm. PC-E/HE:No coloque el paso de aire
de admisión de forma que el flujo de aire enfríe el
sensor de temperatura (consulte las instrucciones
de instalación del sensor de temperatura en las
instrucciones de instalación del centro de control).
B. Paso de aire de escape. Coloque el paso de aire
de escape cerca del suelo, lo más alejado posible
del calentador. El diámetro del tubo de aire de
escape debe ser dos veces el del tubo de aire de
admisión.
C. Ventilación opcional para el secado (cerrada
durante el calentamiento y baño). La sauna se
puede secar también dejando la puerta abierta
después del baño.
D. Si el paso de aire de escape está dentro del
servicio, el hueco existente debajo del suelo de
la sauna deberá tener al menos 100 mm. Es
obligatoria la ventilación mecánica por extracción.

2.3. Potencia del calentador

Cuando las paredes y el techo están cubiertos de
paneles y el aislamiento tras los paneles es adecuado,
la potencia del calentador se debe definir según el
volumen de la sauna. Las paredes que no están
aisladas (ladrillos, bloques de vidrio, vidrio, hormigón,
azulejos, etc.) requieren una mayor potencia calorífica.
Añada 1,2 m³ al volumen de la sauna por cada metro
cuadrado de pared sin aislamiento. Por ejemplo, los
requisitos de potencia de una sauna de 10 m³ con
puerta de vidrio equivalen a los de una sauna de
12 m³. Si la sauna cuenta con paredes de troncos,
multiplique por 1,5 el volumen de la sauna. Seleccione
la salida de calefactor correcta en la Tabla 2.

2.4. Higiene de la sala de vapor

Durante el baño deberían usarse toallas para los asientos
para evitar que el sudor caiga sobre los bancos.
Los bancos, las paredes y el suelo de la sauna se
deben lavar a fondo al menos cada seis meses. Utilice
un cepillo para fregar y un detergente para saunas.
Limpie el polvo y las suciedad del calentador con un
paño húmedo. Retire los restos de cal del calentador con
ayuda de una solución de ácido cítrico al 10% y aclare.
D
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido