Würth GS 700-E Traducción Del Manual De Instrucciones De Servicio Original

Würth GS 700-E Traducción Del Manual De Instrucciones De Servicio Original

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 41

Enlaces rápidos

Geradschleifer
straiGht Grinder
GS 700-E
GSL 700-E
GSL 950-E POWER
Art. 0702 520 x, 0702 521 x, 0702 522 x
Originalbetriebsanleitung
Translation of the original operating instructions
Traduzione delle istruzioni di funzionamento originali
Traduction des instructions de service d'origine
Traducción del manual de instrucciones de servicio original
Tradução do original do manual de funcionamento
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Oversættelse af den originale betjeningsvejledning
Original driftsinstruks i oversettelse
Alkuperäiskäyttöohjeen käännös
Översättning av bruksanvisningens original
Μετάφραση της γνήσιας οδηγίας λειτουργίας
Orijinal işletim kılavuzunun çevirisi
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji
Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása
Překlad originálního návodu k obsluze
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Traducerea instrucţiunilor de exploatare originale
Prevod originalnega Navodila za uporabo
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация
Originaalkasutusjuhendi koopia
Originalo naudojimosi instrukcijos vertimas
Ekspluatācijas instrukcijas oriģināla kopija
Перевод оригинала руководства по эксплуатации
Prevod originalnog uputstva za rad
Prijevod originalnih uputa za rad
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Würth GS 700-E

  • Página 1 Geradschleifer straiGht Grinder GS 700-E GSL 700-E GSL 950-E POWER Art. 0702 520 x, 0702 521 x, 0702 522 x Originalbetriebsanleitung Translation of the original operating instructions Traduzione delle istruzioni di funzionamento originali Traduction des instructions de service d’origine Traducción del manual de instrucciones de servicio original Tradução do original do manual de funcionamento...
  • Página 3 Art. 0702 520 x Art. 0702 521 x Art. 0702 522 x...
  • Página 41: Para Su Seguridad

    Para su seguridad ADVERTENCIA - ¡Antes de la Antes de la primera utilización de su aparato, lea estas instrucciones de primera puesta en servicio, leer necesariamente estas servicio y actúe en consecuencia. Guarde estas instrucciones de indicaciones de seguridad! servicio para uso posterior o para propietarios ulteriores.
  • Página 42: Contragolpe Y Las Indicaciones De Seguridad Correspondientes

    Indicaciones de seguridad No utilice herramientas de inserción dañadas. La herramienta eléctrica no debe funcionar ■ ■ Antes de cada utilización, controle si las mientras la transporta. Las prendas po- herramientas de inserción como los discos drían engancharse involuntariamente en la de amolar están astillados o agrietados, los herramienta de inserción en movimiento y la discos abrasivos están agrietados o muy...
  • Página 43: Indicaciones De Seguridad Especiales Para Lijado Y Tronzado

    Indicaciones de seguridad Sujete bien la herramienta eléctrica y man- Utilice siempre una brida de sujeción con el ■ ■ tenga el cuerpo y los brazos en una posición tamaño y la forma correcta para el disco de en la que pueda absorber las fuerzas de amolar que elija.
  • Página 44: Indicaciones De Seguridad Especiales Para Lijado Con Papel De Lija

    Indicaciones de seguridad Otras indicaciones de seguridad: Apoye las placas o las piezas grandes para ■ reducir el riesgo de un contragolpe por Utilice capas de refuerzo elásticas, si se in- ■ una muela de tronzar atascada. Las piezas cluyen con el material abrasivo y se requiere grandes pueden doblarse bajo su propio su utilización.
  • Página 45: Uso Conforme A Lo Previsto

    Indicaciones de seguridad El polvo proveniente de determinados mate- Durante el proceso de mecanizado, ■ ■ riales, como pintura con plomo, algunos tipos especialmente si se trata de metales, puede de madera, minerales y metales, puede ser depositarse polvo de gran conductividad en nocivo para la salud.
  • Página 46: Valores Característicos Del Aparato

    Valores característicos del aparato Unidad Art. 0702 520 x Art. 0702 521 x Art. 0702 552 x S (enclavamiento de husillo para el cambio   de herramienta) n [velocidad de marcha en vacío /min 13000 - 34000 10000 - 30500 2500 - 8700 (velocidad máxima)] (velocidad con carga)
  • Página 47: Antes De La Puesta En Servicio

    Antes de la puesta en servicio Servicio Compruebe si la tensión y la frecuen- Conexión/desconexión cia de red indicadas en la placa de características coinciden con los datos de su red eléctrica. Conectar primero el aparato y llevar después la herramienta intercambiable Pinzas portapieza hasta la pieza.
  • Página 48: Subsanación De Averías

    Subsanación de averías Anomalía Posible causa Solución Protección contra sobre- ¡La temperatura del motor es Manejar la máquina con marcha en vacío hasta que carga: la velocidad excesiva! se haya enfriado. con carga disminuye CONSIDERABLEMENTE. Protección contra sobre- La máquina se sobrecarga. Siga trabajando con carga reducida.
  • Página 49: Piezas De Repuesto

    Piezas de repuesto Declaración de conformidad Si fallara el aparato a pesar de haberse realizado Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabili- un procedimiento cuidadoso de fabricación y dad que este producto se adapta a las siguientes comprobación, su reparación debe encargarse a un normas o documentos normativos: Würth masterService.

Este manual también es adecuado para:

Gsl 700-eGsl 950-e power

Tabla de contenido