ESAB PT-37 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para PT-37:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 113

Enlaces rápidos

PT-37
Plasmarc Cutting Torches
Instruction Manual (EN)
Manuel d'instruction (FR)
Manual de Instrucciones (ES)
Manual de instruções (PT)
Manuale di istruzioni (IT)
Bedienungsanleitung (DE)
Εγχειρίδιο χρήσης (EL)
Uživatelská příručka (CS)
0558007622
11/2014
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ESAB PT-37

  • Página 1 PT-37 Plasmarc Cutting Torches Instruction Manual (EN) Manuel d'instruction (FR) Manual de Instrucciones (ES) Manual de instruções (PT) Manuale di istruzioni (IT) Bedienungsanleitung (DE) Εγχειρίδιο χρήσης (EL) Uživatelská příručka (CS) 0558007622 11/2014...
  • Página 58 SECTION 4 OPERATION...
  • Página 112 SECTION 4 FONCTIONNEMENT...
  • Página 113: Sopletes De Corte Plasmarc

    Sopletes de corte Plasmarc Manual de instrucciones (ES) P/N 0558004860 - Soplete PT-37 con sujeción 4,5 pies (1,4 m) P/N 0558004861 - Soplete PT-37 con sujeción 17 pies (5,2 m) P/N 0558004862 - Soplete PT-37 con sujeción 25 pies (7,6 m) P/N 0558004863 - Soplete PT-37 con sujeción 50 pies (15,2 m)
  • Página 114: Responsabilidad Del Usuario

    Si usted no entiende completamente estas instrucciones, entre en contacto con a su distribuidor ESAB para información adicio- nal. Asegure leer las medidas de seguridad antes de instalar o de operar este equipo.
  • Página 115 Instalación del soplete Powercut-900/1300/1600 ....................128 Caja de juntas remota en la instalación del soplete ....................130 APARTADO 4 FUNCIONAMIENTO ................................131 Corte con el PT-37 ................................131 Instalación de consumibles .............................. 131 Datos de corte ..................................133 4.2.1 Reducción de la presión para longitudes de soplete de 1,4 m y 5,2 m ............. 133...
  • Página 116 ÍNDICE...
  • Página 117: Seguridad

    PRECAUCIONES DE SEgURIDAD Precauciones de seguridad Los usuarios de los equipos de corte y soldadura ESAB tienen la responsabilidad de asegurar que las personas que trabajan o están cerca del equipo sigan las normas de seguridad. Las precauciones de seguridad deben estar de acuerdo con equipos de corte y soldadura. Las recomendaciones abajo deben ser seguidas adicionalmente a las normas estándar.
  • Página 118: Peligro De Incendio

    Proteja sus oídos. utilice protección auricular. Avise las personas al rededor sobre el riesgo. AvERÍAS – Llame a ESAB en caso de una avería con el equipo. LEER Y ENTENDER EL MANUAL ANTES DE INSTALAR U OPERAR EL EqUIPO. PROTEJA A USTED Y LOS OTROS! Este producto está...
  • Página 119: Apartado 2

    Descripción El soplete patentado PT-37 sierra hasta 3,17 cm de material utilizando aire como gas de plasma y gas de protección. Me- diante un arranque de retroceso y un arco piloto controlado electrónicamente, el PT-37 establece un nuevo estándar de fiabilidad de arranque, características de corte y vida útil.
  • Página 120: Especificaciones Del Soplete

    (112 mm) (348 mm) Sopletes PT-37: Soplete PT-37 con sujeción 4,5 pies (1,4 m) .................0558004860 Soplete PT-37 con sujeción 17 pies (5,2 m) ..................0558004861 Soplete PT-37 con sujeción 25 pies (7,6 m) ..................0558004862 Soplete PT-37 con sujeción 50 pies (15,2 m) ................0558004863 Soplete PT-37 sin sujeción 4,5 pies (1,4 m)...................0558004894...
  • Página 121 APARTADO 2 DESCRIPCIÓN Consolas de ESAB compatibles: ESP-101 : Consola 460 V ...............0558004880 Consola 208-575 V .............0558004881 Consola 380-400 V CE..........0558005215 Powercut-900: Consola mecanizada 208/230 V ......0558008126 Consola mecanizada 208/230 V Bilingüe ..0558008126F Consola mecanizada 230 V ........0558008139 Consola mecanizada 460 V ........
  • Página 122: Accesorios Opcionales

    APARTADO 2 DESCRIPCIÓN Accesorios opcionales: Montaje del soporte del soplete ........p/n 0558005926 Placa de soporte ..............p/n 0560936972 Se utiliza para mantener un punto muerto constante al cortar materia- les finos o utilizar máquinas sin control de altura automático. Caja de juntas remota ............p/n 0558004887 Permite que se utilicen cables de extensión de 15 m, 22.5 m o 30 m en- tre la fuente de alimentación ESP-101 y la línea de servicio del soplete existente.
  • Página 123: Equipos De Arranque Y Juegos De Consumibles

    APARTADO 2 DESCRIPCIÓN Equipos de arranque y juegos de consumibles: Equipos de arranque del PT-37 0558004883 0558008889 0558008247 0558008248 Nº pieza Descripción 100 Amp 90 Amp 70 Amp 60 Amp 0558004875 ELECTRODO DE PLATA 0558005217 DEFLECTOR DE GAS 30-70 A...
  • Página 124: Avería De Consumibles

    Avería de consumibles: *0558012338 *0558012339 *0558012339 *0558012340 Optional Shields for machines with Ohmic Initial height Sensing • 0558012338 - Shield w/Ohmic terminal 100 Amp PT-37 • 0558012339 - Shield w/Ohmic terminal 50-70 Amp PT-37 • 0558012340 - Shield w/Ohmic terminal 30-40Amp PT-37...
  • Página 125: Apartado 3

    APARTADO 3 INSTALACIÓN ASEgÚRESE DE qUE EL CONMUTADOR DE ALIMENTACIÓN EN LA CON- ADvERTENCIA SOLA ESTÁ EN POSICIÓN DESACTIvADA Y qUE LA ALIMENTACIÓN DE ENTRADA PRINCIPAL ESTÁ DESCARgADA. Instalación Montaje del soplete Con el montaje del soporte del soplete, P/N 0558005926 Máximo recomendado 13,2 pulg.
  • Página 126: Instalación Del Soplete Esp-101

    APARTADO 3 INSTALACIÓN Instalación del soplete ESP-101 1. Retire la puerta de acceso principal del soplete en la parte iz- quierda del ESP-101. Puerta de plomo de acceso al soplete 2. Inserte el cable del soplete a través de la abertura de acceso del soplete en la parte frontal de la consola.
  • Página 127 APARTADO 3 INSTALACIÓN 5. Recoloque la puerta de acceso principal del soplete. Puerta de plomo de acceso al soplete 6. Inserte el cable de alimentación en el receptáculo en la parte frontal de la consola y gírelo en el sentido de las agujas del reloj hasta que se fije.
  • Página 128: Instalación Del Soplete Powercut-900/1300/1600

    APARTADO 3 INSTALACIÓN Instalación del soplete Powercut-900/1300/1600 1. Abra la puerta de acceso principal del soplete en el panel frontal del Powercut-1300/1600. Puerta de plomo de acceso al soplete 2. Conecte el receptáculo del cable del soplete al receptáculo del panel. Compruebe la orientación del enchufe para garantizar un ajuste ade- cuado.
  • Página 129 APARTADO 3 INSTALACIÓN 4. Inserte el cable de alimentación en el enchufe en la parte frontal de la consola y gírelo en el sentido de las agujas del reloj hasta que se fije. 5. Coloque nuevamente la puerta de acceso principal del soplete. Cable de trabajo Puerta de plomo de acceso al soplete...
  • Página 130: Caja De Juntas Remota En La Instalación Del Soplete

    APARTADO 3 INSTALACIÓN Caja de juntas remota en la instalación del soplete 1. Retire la cubierta. Monte la caja. Conecte el cable de extensión entre la fuente de alimentación y la caja de juntas remota. Consulte el manual de instrucciones de la caja de juntas remota. Nótese que el solenoide está conectado al lateral del receptáculo fuente de alimentación/cable de extensión de la caja.
  • Página 131: Funcionamiento

    ¡NO UTILICE OxÍgENO CON ESTE SOPLETE! PODRÍA OCASIONARSE UN INCENDIO PELIgROSO. Corte con el PT-37 Utilice los siguientes procedimientos para cortar con el soplete PT-37. Instalación de consumibles Las pruebas han demostrado que con una utilización adecuada del soplete dentro de las condiciones de ope- ración clasificadas (especialmente la corriente de arco y la velocidad del flujo de gas), las piezas consumibles del...
  • Página 132 APARTADO 4 FUNCIONAMIENTO...
  • Página 133: Datos De Corte

    APARTADO 4 FUNCIONAMIENTO ADvERTENCIA ¡NO UTILICE OxÍgENO CON ESTE SOPLETE! PODRÍA OCASIONARSE UN INCENDIO PELIgROSO. Datos de corte Utilice las siguientes páginas para obtener los parámetros de corte iniciales. Las variaciones en el material y las condiciones puede que hagan necesarios ciertos ajustes para obtener los resultados deseados. 4.2.1 Reducción de la presión para longitudes de soplete de 1,4 m y 5,2 m Con o sin caja de juntas instalada: Cuando utilice montajes de soplete de 1,4 m o 5,2 m, la configuración del gas de plasma debe reducirse a 0,35 –...
  • Página 134: Sistema De Corte Plasmarc

    APARTADO 4 FUNCIONAMIENTO Material: Acero galvanizado PT-37 Amperios: 30 y 40 Aire a 80 psi (5,5 bares) gas de plasma: Sistema de corte PLASMARC™ DEFLECTOR DE GAS, P/N 0558005217 ELECTRODO, P/N 0558005220 BOQUILLA, 30-40 A, P/N 0558005218 COPA DE RETENCIÓN CON CABLES, P/N 0558006600 PROTECCIÓN, 30-40 A, P/N 0558006603...
  • Página 135: Datos De Corte Métricos

    Las velocidades de corte publicadas son el resultado de las pruebas de la laboratorio de ESAB. Las velocidades de corte óptimas y máximas reales pueden variar en función de la composición del material, la calidad de la superficie (óxido,...
  • Página 136 APARTADO 4 FUNCIONAMIENTO Material: Acero al carbono PT-37 Amperios: 30 y 40 gas de plasma: Aire a 80 psi (5,5 bares) Sistema de corte PLASMARC™ DEFLECTOR DE GAS, P/N 0558005217 ELECTRODO, P/N 0558005220 BOQUILLA, 30-40 A, P/N 0558005218 COPA DE RETENCIÓN CON CABLES, P/N 0558006600 PROTECCIÓN, 30-40 A, P/N 0558006603...
  • Página 137 1675 Las velocidades de corte publicadas son el resultado de las pruebas de la laboratorio de ESAB. Las velocidades de corte óptimas y máximas reales pueden variar en función de la composición del material, la calidad de la superficie (óxido,...
  • Página 138: Material: Acero Al Carbono Amperios

    APARTADO 4 FUNCIONAMIENTO Acero al carbono Material: PT-37 Amperios: Aire a 70 psi (4,8 bares) * gas de plasma: Sistema de corte PLASMARC™ * véase apartado 4.2.1 DEFLECTOR DE GAS DE 30-70 AMPERIOS, P/N 0558005217 ELECTRODO, P/N 0558005220 BOQUILLA DE 50 AMPERIOS, P/N 0558004878 COPA DE RETENCIÓN CON CABLES, P/N 0558006600...
  • Página 139 1075 Las velocidades de corte publicadas son el resultado de las pruebas de la laboratorio de ESAB. Las velocidades de corte óptimas y máximas reales pueden variar en función de la composición del material, la calidad de la superficie (óxido,...
  • Página 140: Importante

    APARTADO 4 FUNCIONAMIENTO Acero al carbono Material: PT-37 Amperios: Aire a 80 psi (5,5 bares) * gas de plasma: Sistema de corte PLASMARC™ * véase apartado 4.2.1 DEFLECTOR DE GAS DE 30-70 AMPERIOS, P/N 0558005217 ELECTRODO DE PLATA, P/N 0558004875 BOQUILLA DE 60 AMPERIOS, P/N 0558008417 COPA DE RETENCIÓN CON CABLES, P/N 0558006600...
  • Página 141 1025 Las velocidades de corte publicadas son el resultado de las pruebas de la laboratorio de ESAB. Las velocidades de corte óptimas y máximas reales pueden variar en función de la composición del material, la calidad de la superficie (óxido,...
  • Página 142 APARTADO 4 FUNCIONAMIENTO Acero al carbono Material: PT-37 Amperios: Aire a 80 psi (5,5 bares) * gas de plasma: Sistema de corte PLASMARC™ * véase apartado 4.2.1 DEFLECTOR DE GAS DE 30-70 AMPERIOS, P/N 0558005217 ELECTRODO DE PLATA, P/N 0558004875 BOQUILLA DE 70 AMPERIOS, P/N 0558005219 COPA DE RETENCIÓN CON CABLES, P/N 0558006600...
  • Página 143 NR = No recomendado Las velocidades de corte publicadas son el resultado de las pruebas de la laboratorio de ESAB. Las velocidades de corte óptimas y máximas reales pueden variar en función de la composición del material, la calidad de la superficie (óxido,...
  • Página 144 APARTADO 4 FUNCIONAMIENTO Material: Acero al carbono PT-37 Amperios: gas de plasma: Aire a 80 psi (5,5 bares) * Sistema de corte PLASMARC™ * véase apartado 4.2.1 DEFLECTOR DE GAS DE 90/100 AMPERIOS, P/N 0558004870 ELECTRODO DE PLATA, P/N 0558004875 BOQUILLA DE 100 AMPERIOS, P/N 0558004879 COPA DE RETENCIÓN CON CABLES, P/N 0558006600...
  • Página 145 NR = No recomendado Las velocidades de corte publicadas son el resultado de las pruebas de la laboratorio de ESAB. Las velocidades de corte óptimas y máximas reales pueden variar en función de la composición del material, la calidad de la superficie (óxido,...
  • Página 146 APARTADO 4 FUNCIONAMIENTO Material: Aluminio PT-37 Amperios: 30 y 40 gas de plasma: Aire a 80 psi (5,5 bares) Sistema de corte PLASMARC™ DEFLECTOR DE GAS, P/N 0558005217 ELECTRODO, P/N 0558005220 BOQUILLA, 30-40 A, P/N 0558005218 COPA DE RETENCIÓN CON CABLES, P/N 0558006600 PROTECCIÓN, 30-40 A, P/N 0558006603...
  • Página 147 1875 Las velocidades de corte publicadas son el resultado de las pruebas de la laboratorio de ESAB. Las velocidades de corte óptimas y máximas reales pueden variar en función de la composición del material, la calidad de la superficie (óxido,...
  • Página 148 APARTADO 4 FUNCIONAMIENTO Material: Aluminio PT-37 Amperios: gas de plasma: Aire a 80 psi (5,5 bares) * Sistema de corte PLASMARC™ * véase apartado 4.2.1 DEFLECTOR DE GAS DE 30-70 AMPERIOS, P/N 0558005217 ELECTRODO, P/N 0558005220 BOQUILLA DE 50 AMPERIOS, P/N 0558004878 COPA DE RETENCIÓN CON CABLES, P/N 0558006600...
  • Página 149 1200 Las velocidades de corte publicadas son el resultado de las pruebas de la laboratorio de ESAB. Las velocidades de corte óptimas y máximas reales pueden variar en función de la composición del material, la calidad de la superficie (óxido,...
  • Página 150 APARTADO 4 FUNCIONAMIENTO Material: Aluminio PT-37 Amperios: gas de plasma: Aire a 80 psi (5,5 bares) * Sistema de corte PLASMARC™ * véase apartado 4.2.1 DEFLECTOR DE GAS DE 30-70 AMPERIOS, P/N 0558005217 ELECTRODO DE PLATA, P/N 0558004875 BOQUILLA DE 60 AMPERIOS, P/N 0558008417 COPA DE RETENCIÓN CON CABLES, P/N 0558006600...
  • Página 151 1300 Las velocidades de corte publicadas son el resultado de las pruebas de la laboratorio de ESAB. Las velocidades de corte óptimas y máximas reales pueden variar en función de la composición del material, la calidad de la superficie (óxido,...
  • Página 152 APARTADO 4 FUNCIONAMIENTO Material: Aluminio PT-37 Amperios: gas de plasma: Aire a 80 psi (5,5 bares) * Sistema de corte PLASMARC™ * véase apartado 4.2.1 DEFLECTOR DE GAS DE 30-70 AMPERIOS, P/N 0558005217 ELECTRODO DE PLATA, P/N 0558004875 BOQUILLA DE 70 AMPERIOS, P/N 0558005219 COPA DE RETENCIÓN CON CABLES, P/N 0558006600...
  • Página 153 1050 Las velocidades de corte publicadas son el resultado de las pruebas de la laboratorio de ESAB. Las velocidades de corte óptimas y máximas reales pueden variar en función de la composición del material, la calidad de la superficie (óxido,...
  • Página 154 APARTADO 4 FUNCIONAMIENTO Material: Aluminio PT-37 Amperios: gas de plasma: Aire a 80 psi (5,5 bares) * Sistema de corte PLASMARC™ * véase apartado 4.2.1 DEFLECTOR DE GAS DE 90/100 AMPERIOS, P/N 0558004870 ELECTRODO DE PLATA, P/N 0558004875 BOQUILLA DE 100 AMPERIOS, P/N 0558004879 COPA DE RETENCIÓN CON CABLES, P/N 0558006600...
  • Página 155 * Tensión de arco puede no ser posible en los voltajes de entrada de línea por debajo de 350 V CA. Las velocidades de corte publicadas son el resultado de las pruebas de la laboratorio de ESAB. Las velocidades de corte óptimas y máximas reales pueden variar en función de la composición del material, la calidad de la superficie (óxido,...
  • Página 156 APARTADO 4 FUNCIONAMIENTO Material: Acero inoxidable PT-37 Amperios: 30 y 40 gas de plasma: Aire a 85 psi (5,85 bares) Sistema de corte PLASMARC™ DEFLECTOR DE GAS, P/N 0558005217 ELECTRODO, P/N 0558005220 BOQUILLA, 30-40 A, P/N 0558005218 COPA DE RETENCIÓN CON CABLES, P/N 0558006600 PROTECCIÓN, 30-40 A, P/N 0558006603...
  • Página 157 1125 Las velocidades de corte publicadas son el resultado de las pruebas de la laboratorio de ESAB. Las velocidades de corte óptimas y máximas reales pueden variar en función de la composición del material, la calidad de la superficie (óxido,...
  • Página 158: Material: Acero Inoxidable Amperios

    APARTADO 4 FUNCIONAMIENTO Material: Acero inoxidable PT-37 Amperios: gas de plasma: Aire a 70 psi (4,8 bares) * Sistema de corte PLASMARC™ * véase apartado 4.2.1 DEFLECTOR DE GAS DE 30-70 AMPERIOS, P/N 0558005217 ELECTRODO, P/N 0558005220 BOQUILLA DE 50 AMPERIOS, P/N 0558004878 COPA DE RETENCIÓN CON CABLES, P/N 0558006600...
  • Página 159 1075 Las velocidades de corte publicadas son el resultado de las pruebas de la laboratorio de ESAB. Las velocidades de corte óptimas y máximas reales pueden variar en función de la composición del material, la calidad de la superficie (óxido,...
  • Página 160 APARTADO 4 FUNCIONAMIENTO Material: Acero inoxidable PT-37 Amperios: gas de plasma: Aire a 70 psi (4,8 bares) * Sistema de corte PLASMARC™ * véase apartado 4.2.1 DEFLECTOR DE GAS DE 30-70 AMPERIOS, P/N 0558005217 ELECTRODO DE PLATA, P/N 0558004875 BOQUILLA DE 60 AMPERIOS, P/N 0558008417 COPA DE RETENCIÓN CON CABLES, P/N 0558006600...
  • Página 161 1030 Las velocidades de corte publicadas son el resultado de las pruebas de la laboratorio de ESAB. Las velocidades de corte óptimas y máximas reales pueden variar en función de la composición del material, la calidad de la superficie (óxido,...
  • Página 162 APARTADO 4 FUNCIONAMIENTO Material: Acero inoxidable PT-37 Amperios: gas de plasma: Aire a 90 psi (6,2 bares) * Sistema de corte PLASMARC™ * véase apartado 4.2.1 DEFLECTOR DE GAS DE 30-70 AMPERIOS, P/N 0558005217 ELECTRODO DE PLATA, P/N 0558004875 BOQUILLA DE 70 AMPERIOS, P/N 0558005219 COPA DE RETENCIÓN CON CABLES, P/N 0558006600...
  • Página 163 NR = No recomendado Las velocidades de corte publicadas son el resultado de las pruebas de la laboratorio de ESAB. Las velocidades de corte óptimas y máximas reales pueden variar en función de la composición del material, la calidad de la superficie (óxido,...
  • Página 164 APARTADO 4 FUNCIONAMIENTO Material: Acero inoxidable PT-37 Amperios: gas de plasma: Aire a 80 psi (5,5 bares) * Sistema de corte PLASMARC™ * véase apartado 4.2.1 DEFLECTOR DE GAS DE 90/100 AMPERIOS, P/N 0558004870 ELECTRODO DE PLATA, P/N 0558004875 BOQUILLA DE 100 AMPERIOS, P/N 0558004879 COPA DE RETENCIÓN CON CABLES, P/N 0558006600...
  • Página 165 *Tensión de arco puede no ser posible en los voltajes de entrada de línea por debajo de 350 V CA. Las velocidades de corte publicadas son el resultado de las pruebas de la laboratorio de ESAB. Las velocidades de corte óptimas y máximas reales pueden variar en función de la composición del material, la calidad de la superficie (óxido,...
  • Página 166 APARTADO 4 FUNCIONAMIENTO...
  • Página 220 CAPÍTULO 4 FUNCIONAMENTO...
  • Página 274 SEZIONE 4 FUNZIONAMENTO...
  • Página 328 ABSChNITT 4 BETRIEB...
  • Página 436 ODDÍL 4 PROvOZ...
  • Página 444 SECTION 5 MAINTENANCE...
  • Página 448 NOTES...
  • Página 449 NOTES...
  • Página 450 NOTES...
  • Página 452 ESAB subsidiaries and representative offices Europe NORWAY Asia/Pacific Representative offices AS ESAB AUSTRIA BULGARIA CHINA Larvik ESAB Ges.m.b.H ESAB Representative Office Shanghai ESAB A/P Tel: +47 33 12 10 00 Vienna- -Liesing Sofia Shanghai Fax: +47 33 11 52 03...

Tabla de contenido