Resumen de contenidos para Silvercrest SSVS 1000 A1
Página 1
SOUS-VIDE-STICK / SOUS VIDE STICK THERMOPLONGEUR POUR CUISSON SOUS VIDE SSVS 1000 A1 SOUS-VIDE-STICK SOUS VIDE STICK Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise Operating instructions and safety instructions THERMOPLONGEUR POUR SOUS-VIDE STICK CUISSON SOUS VIDE Gebruiksaanwijzing en veiligheidsvoorschriften Mode d’emploi et consignes de sécurité...
Página 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Se excluyen las reclamaciones de cualquier tipo por los daños causados por un uso contrario a lo dispuesto, reparaciones incorrectas, modificaciones no autorizadas o el uso de recambios no homologados. El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario. ■ 88 SSVS 1000 A1 │...
► Si el suministro está incompleto o se observan daños debidos a un emba- laje deficiente o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (consulte el capítulo Asistencia técnica). SSVS 1000 A1 89 ■ │...
Para desconectar el enchufe de la toma eléctrica, tire siem- ► pre del propio enchufe y nunca del cable. Antes de extraer el aparato del agua, desconéctelo siempre ► de la red eléctrica. ■ 90 SSVS 1000 A1 │...
Los niños no deben jugar con el aparato. ► SSVS 1000 A1 91 ■ │...
Página 95
No abra nunca la carcasa. De lo contrario, no podrá garan- ► tizarse la seguridad del aparato y se anulará el derecho a la garantía. Deje que el aparato se enfríe completamente antes de lim- ► piarlo y guardarlo. ■ 92 SSVS 1000 A1 │...
Elementos de mando Figura A: Cable de red Pinza para la olla Elemento térmico Pantalla Figura B: Indicador de temperatura Indicador de tiempo Botón de encendido/apagado Botón "+" Botón "–" Botón de cambio entre temperatura/tiempo SSVS 1000 A1 93 ■ │...
Coloque el aparato en una olla con una pared lateral de aprox. 15 cm de altura. Fije el aparato con la pinza para la olla en la pared lateral de la olla. Coloque la olla sobre una superficie plana, seca y antideslizante. ■ 94 SSVS 1000 A1 │...
Introduzca la bolsa con los alimentos preparados y envasados al vacío en la olla. Tenga en cuenta que el nivel de agua no debe superar la marca MAX. En caso necesario, vacíe el agua sobrante con una taza. SSVS 1000 A1 95 ■...
Tras esto, retire los alimentos de la olla con un utensilio de cocina adecua- do (p. ej., pinzas de cocina o de barbacoa). Desconecte el enchufe de la red eléctrica y extraiga el aparato cuidadosamente de la olla. Para ello, abra la pinza para la olla ■ 96 SSVS 1000 A1 │...
Micuit: medio hecho marisco 46-55 °C Al punto: hecho Verduras 83-87 °C Hechas INDICACIÓN Tenga en cuenta que la carne de ave solo debe consumirse si está completa- mente hecha para evitar el peligro de salmonelosis. SSVS 1000 A1 97 ■ │...
El grosor especificado se refiere a los alimentos envasados al vacío. Los alimentos más finos suelen requerir menos tiempo de cocción. ■ 98 SSVS 1000 A1 │...
Comience el procedimiento. Una vez finalizado, desenchufe el aparato y deje que se enfríe. A continuación, enjuague el aparato bajo el agua corriente fría. Seque el aparato cuidadosamente antes de guardarlo. SSVS 1000 A1 99 ■...
Este tipo de desecho es gratuito. Cuide el medio ambiente y deseche el aparato de la manera adecuada. Puede informarse acerca de las posibilidades de desecho de los aparatos usados en su administración municipal o ayuntamiento. ■ 100 SSVS 1000 A1 │...
Si después de la compra del aparato, se detecta la existencia de daños o de defectos al desembalarlo, deben notificarse de inmediato. Cualquier reparación que se realice una vez finalizado el plazo de garantía estará sujeta a costes. SSVS 1000 A1 101 ■...
En www.lidl-service.com, podrá descargar este manual de usuario y muchos otros más, así como vídeos sobre los productos y software. ■ 102 SSVS 1000 A1 │...
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especi- ficado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com SSVS 1000 A1 103 ■ │...