Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 84

Enlaces rápidos

SANDWICHMAKER
SANDWICH TOASTER
APPAREIL À CROQUE-MONSIEUR S
SANDWICHMAKER
Bedienungsanleitung
APPAREIL À CROQUE-MONSIEUR
Mode d'emploi
SENDVIČOVAČ
Návod k obsluze
TOSTADEIRA
Manual de instruções
IAN 297765
SWM 1400 B2
SANDWICH TOASTER
Operating instructions
SANDWICHMAKER
Gebruiksaanwijzing
SANDWICHERA
Instrucciones de uso
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SSWM 1400 B2

  • Página 1 SANDWICHMAKER SANDWICH TOASTER SWM 1400 B2 APPAREIL À CROQUE-MONSIEUR S SANDWICHMAKER SANDWICH TOASTER Bedienungsanleitung Operating instructions APPAREIL À CROQUE-MONSIEUR SANDWICHMAKER Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing SENDVIČOVAČ SANDWICHERA Návod k obsluze Instrucciones de uso TOSTADEIRA Manual de instruções IAN 297765...
  • Página 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Página 4 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 SSWM 1400 B2 DE │...
  • Página 5 Dieses Gerät ist ausschließlich vorgesehen für das Rösten von gefüllten Sandwiches . Dieses Gerät ist ausschließlich für die Benutzung in privaten Haushalten be- stimmt . Benutzen Sie das Gerät nicht gewerblich! ■ 2  │   DE │ AT │ CH SSWM 1400 B2...
  • Página 6 Sie diese gegebenenfalls gesondert . Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (b) und Ziffern (a) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe 20–22: Papier und Pappe 80–98: Verbundstoffe SSWM 1400 B2 DE │ AT │ CH   │  3 ■...
  • Página 7 6 untere Toastflächen Technische Daten Spannung 220 - 240 V ∼, 50 Hz Leistungsaufnahme 1400 W Alle Teile dieses Gerätes, welche mit Lebensmitteln in Berührung kommen, sind lebensmittelecht . ■ 4  │   DE │ AT │ CH SSWM 1400 B2...
  • Página 8 . Ziehen Sie nach jedem Gebrauch den Netzstecker aus der ► Netzsteckdose, um das Gerät auszuschalten . Öffnen Sie nie das Gehäuse des Gerätes . ► SSWM 1400 B2 DE │ AT │ CH   │  5 ■...
  • Página 9 Betreiben Sie das Gerät nur auf einer stabilen, rutschfesten ► und ebenen Stellfläche . Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder ein separates ► Fernwirksystem, um das Gerät zu betreiben . Achtung! Heiße Oberfläche! ► ■ 6  │   DE │ AT │ CH SSWM 1400 B2...
  • Página 10 ■ Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerät abkühlen . ■ Reinigen Sie das Gerät wie im Kapitel „Reinigen“ beschrieben . Das Gerät ist nun betriebsbereit . SSWM 1400 B2 DE │ AT │ CH   │  7...
  • Página 11 Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung abkühlen . Verbrennungsgefahr! ACHTUNG - SACHSCHAdEN! ► Keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel verwenden . Das greift die Oberfläche des Gerätes an . ■ 8  │   DE │ AT │ CH SSWM 1400 B2...
  • Página 12 Gerätes . Fixieren Sie das Netzkabel mit dem Kabelclip . Fixieren Sie den Netzstecker, indem Sie diesen in die Aussparungen an der Platte der Kabelaufwicklung 1 stecken . ■ Bewahren Sie den Sandwichmaker an einem trockenen Ort auf . SSWM 1400 B2 DE │ AT │ CH   │  9...
  • Página 13 4) Legen Sie die Käsescheiben auf die Toastscheibe . 5) Bestreichen Sie eine weitere Toastscheibe mit etwas Kräuterbutter und de- cken Sie Ihr Sandwich mit der bestrichenen Seite nach unten damit zu . ■ 10  │   DE │ AT │ CH SSWM 1400 B2...
  • Página 14 3) Belegen Sie die Toastscheibe mit dem Schinken und der Ananas . 4) Der Käse wird als letztes über die Ananas gelegt . 5) Decken Sie Ihr Sandwich mit einer Toastscheibe zu . SSWM 1400 B2 DE │ AT │ CH  ...
  • Página 15 Lachsscheiben gleichmäßig darauf und belegen Sie die Toastscheibe mit den Käsescheiben . Schmecken Sie mit Pfeffer ab . 7) Decken Sie Ihr Sandwich mit einer Toastscheibe zu . ■ 12  │   DE │ AT │ CH SSWM 1400 B2...
  • Página 16 Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung . Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften . Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung . SSWM 1400 B2 DE │ AT │ CH   │...
  • Página 17 Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt . Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie . ■ 14  │   DE │ AT │ CH SSWM 1400 B2...
  • Página 18 Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com SSWM 1400 B2 DE │ AT │ CH   │  15 ■...
  • Página 19 ■ 16  │   DE │ AT │ CH SSWM 1400 B2...
  • Página 20 Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 SSWM 1400 B2 GB │...
  • Página 21 . Intended use This appliance is only intended for the toasting of filled sandwiches . This appliance is intended solely for use in private households . Not for commercial use! ■ 18  │   GB │ IE SSWM 1400 B2...
  • Página 22 Note the labelling on the packaging and separate the packaging material components for disposal if necessary . The packaging material is labelled with abbreviations (b) and numbers (a) with the following meanings: 1–7: Plastics 20–22: Paper and cardboard 80–98: Composites SSWM 1400 B2 GB │ IE   │  19 ■...
  • Página 23 6 Lower toasting surface Technical data Voltage 220 - 240 V ~ , 50 Hz Power consumption 1400 W All of the parts of this appliance that come into contact with food are food-safe . ■ 20  │   GB │ IE SSWM 1400 B2...
  • Página 24 . After use, disconnect the power cable from the mains power ► socket to turn off the unit . NEVER open the housing of the appliance . ► SSWM 1400 B2 GB │ IE   │  21 ■...
  • Página 25 Use the appliance only on a stable, non-slippery and level ► surface . Do not use an external timer switch or a separate remote ► control system to operate the appliance . Caution! Hot surface! ■ 22  │   GB │ IE SSWM 1400 B2...
  • Página 26 ■ Disconnect the plug and allow the appliance to cool down . ■ Clean the appliance as described in the chapter “Cleaning” . The appliance is now ready for use . SSWM 1400 B2 GB │ IE   │  23...
  • Página 27 Allow the appliance to cool sufficiently before cleaning it . Risk of burns! CAUTION – PrOPErTy dAmAGE! ► Do not use aggressive or abrasive cleaning agents . These can damage the surfaces of the appliance . ■ 24  │   GB │ IE SSWM 1400 B2...
  • Página 28 . Fix the power cable in place with the cable clip . Fix the power plug in place, by pushing it into the recesses in the cable retainer 1 plate . ■ Store the sandwich toaster in a dry location . SSWM 1400 B2 GB │ IE   │...
  • Página 29 4) Lay the cheese slices on the slice of toast bread . 5) Spread a little herb butter on another slice of bread and use it to top your sandwich (buttered side downwards) . ■ 26  │   GB │ IE SSWM 1400 B2...
  • Página 30 3) Garnish the toast bread with ham and pineapple . 4) Lay the cheese on the pineapple as the last ingredient . 5) Top your sandwich with a slice of bread . SSWM 1400 B2 GB │ IE   │...
  • Página 31 6) Lay cucumber pieces onto the already spread bread, spread salmon slices evenly on it and top with the cheese slices . Add pepper to taste . 7) Top your sandwich with a slice of bread . ■ 28  │   GB │ IE SSWM 1400 B2...
  • Página 32 Dispose of the appliance via an approved waste disposal company or your municipal waste disposal facility . Please observe applicable regulations . Please contact your waste disposal facility if you are in any doubt . SSWM 1400 B2 GB │ IE  ...
  • Página 33 The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres . ■ 30  │   GB │ IE SSWM 1400 B2...
  • Página 34 Please note that the following address is not the service address . Please use the service address provided in the operating instructions . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www .kompernass .com SSWM 1400 B2 GB │ IE   │  31 ■...
  • Página 35 ■ 32  │   GB │ IE SSWM 1400 B2...
  • Página 36 Importateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 SSWM 1400 B2 FR │...
  • Página 37 Utilisation conforme Cet appareil est exclusivement prévu pour dorer des sandwichs garnis . Cet appareil est exclusivement réservé à un usage domestique . N'utilisez pas l'appareil pour des applications commerciales ! ■ 34  │   FR │ BE SSWM 1400 B2...
  • Página 38 . Les matériaux d‘emballage sont repérés par des abréviations (b) et des numéros (a) qui ont la signification suivante : 1–7 : Plastiques 20–22 : Papier et carton 80–98 : Matériaux composites SSWM 1400 B2 FR │ BE   │  35...
  • Página 39 220 - 240 V ∼, 50 Hz Puissance absorbée 1400 W Tous les éléments de cet appareil, entrant en contact avec les aliments sont approuvés pour le contact alimentaire . ■ 36  │   FR │ BE SSWM 1400 B2...
  • Página 40 à éviter qu'il ne soit endommagé ou coincé . Après chaque utilisation, veuillez retirer la fiche secteur de la ► prise secteur, pour éteindre l'appareil . N'ouvrez jamais le boîtier de l'appareil . ► SSWM 1400 B2 FR │ BE   │  37 ■...
  • Página 41 Opérez l'appareil uniquement sur une surface de dépôt ► stable, antidérapante et plane . N'utilisez pas de minuterie externe ni de dispositif de com- ► mande à distance séparé pour utiliser l'appareil . Attention ! Surface brûlante ! ■ 38  │   FR │ BE SSWM 1400 B2...
  • Página 42 . Veuillez assurer une aération suffisante . Ouvrez par exemple une fenêtre . ■ Retirez la fiche secteur et laissez refroidir l'appareil . ■ Nettoyer l'appareil comme indiqué au chapitre «Nettoyage» . L'appareil est maintenant prêt à l'emploi . SSWM 1400 B2 FR │ BE   │  39 ■...
  • Página 43 Laissez refroidir l'appareil avant de le nettoyer . Risque de brûlure ! ATTENTION - rISQUE dE dOmmAGES mATérIElS ! ► N'utilisez pas de produit de nettoyage abrasif ou agressif . Il risque d'attaquer la surface de l'appareil . ■ 40  │   FR │ BE SSWM 1400 B2...
  • Página 44 à l‘aide du clip de câble . Fixez la fiche secteur en l‘introduisant dans les évidements situés sur la plaque de l‘enroulement du câble 1 . ■ Conservez le sandwichmaker dans un endroit sec . SSWM 1400 B2 FR │ BE   │...
  • Página 45 4) Posez les tranches de fromage sur la tranche de toast . 5) Tartinez un peu de beurre aux herbes sur un autre toast et recouvrez votre sandwich avec le côté tartiné du toast tourné vers le bas . ■ 42  │   FR │ BE SSWM 1400 B2...
  • Página 46 3) Posez du jambon et de l'ananas sur la tranche de toast . 4) Le fromage est posé en dernier sur l'ananas . 5) Refermez le sandwich avec une autre tranche de toast . SSWM 1400 B2 FR │ BE  ...
  • Página 47 . Assaisonnez selon vos préférences avec du poivre . 7) Refermez le sandwich avec une autre tranche de toast . ■ 44  │   FR │ BE SSWM 1400 B2...
  • Página 48 Éliminez l'appareil par l'intermédiaire d'une entreprise de traitement des déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre commune . Respectez la réglementation en vigueur . En cas de doute, veuillez contacter votre centre de recyclage . SSWM 1400 B2 FR │ BE   │...
  • Página 49 . La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé . ■ 46  │   FR │ BE SSWM 1400 B2...
  • Página 50 Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente . Veuillez d’abord contacter le service mentionné . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www .kompernass .com SSWM 1400 B2 FR │ BE   │  47 ■...
  • Página 51 ■ 48  │   FR │ BE SSWM 1400 B2...
  • Página 52 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 SSWM 1400 B2 NL │...
  • Página 53 Gebruik in overeenstemming met bestemming Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor het roosteren van gevulde sandwiches . Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor gebruik in privéhuishoudens . Gebruik het apparaat niet bedrijfsmatig! ■ 50  │   NL │ BE SSWM 1400 B2...
  • Página 54 Let op de aanduiding op de verschillende verpakkingsmaterialen en voer ze zo nodig gescheiden af . De verpakkingsmaterialen zijn voorzien van afkortingen (b) en cijfers (a) met de volgende betekenis: 1–7: kunststoffen 20–22: papier en karton 80–98: composietmaterialen SSWM 1400 B2 NL │ BE   │  51 ■...
  • Página 55 6 Onderste toastvlakken Technische gegevens Spanning 220 - 240 V ∼, 50 Hz Vermogen 1400 W Alle delen van het apparaat die in aanraking komen met levensmiddelen, zijn levensmiddelveilig . ■ 52  │   NL │ BE SSWM 1400 B2...
  • Página 56 . Haal na elk gebruik de stekker uit het stopcontact om het ► apparaat uit te schakelen . Open nooit de behuizing van het apparaat . ► SSWM 1400 B2 NL │ BE   │  53 ■...
  • Página 57 Plaats het apparaat voor gebruik alleen op een stabiele, ► antislip-ondergrond die waterpas is . Gebruik geen externe timer of een aparte afstandsbediening ► om het apparaat te bedienen . Let op! Heet oppervlak! ■ 54  │   NL │ BE SSWM 1400 B2...
  • Página 58 Trek de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen . ■ Reinig het apparaat zoals beschreven in het hoofdstuk “Reinigen” . Nu is het apparaat gereed voor gebruik . SSWM 1400 B2 NL │ BE   │  55...
  • Página 59 Laat het apparaat afkoelen voordat u het schoonmaakt . Verbrandingsgevaar! lET OP - mATErIëlE SCHAdE! ► Gebruik geen agressieve of schurende schoonmaakmiddelen . Deze tasten het oppervlak van het apparaat aan . ■ 56  │   NL │ BE SSWM 1400 B2...
  • Página 60 . Zet het snoer vast met behulp van de kabelklem . Zet de netstekker vast door hem in de gaten van de plaat van de kabelspoel 1 te steken . ■ Berg de sandwichmaker op een droge plaats op . SSWM 1400 B2 NL │ BE   │...
  • Página 61 . Breng op smaak met zout en peper . 4) Leg de plakjes kaas op de boterham . 5) Besmeer nog een boterham met kruidenboter en leg deze op de sandwich met de besmeerde kant omlaag . ■ 58  │   NL │ BE SSWM 1400 B2...
  • Página 62 2) Besmeer de boterham met boter . 3) Beleg de boterham met de ham en de ananas . 4) De kaas wordt als laatste op de ananas gelegd . 5) Leg nog een boterham op de sandwich . SSWM 1400 B2 NL │ BE   │...
  • Página 63 6) Leg een stuk komkommer op de besmeerde boterham, verdeel de plakken zalm er gelijkmatig over en beleg de boterham met de plakjes mozzarella . Voeg peper naar smaak toe . 7) Leg nog een boterham op de sandwich . ■ 60  │   NL │ BE SSWM 1400 B2...
  • Página 64 Voer het apparaat af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeente- reiniging . Neem de momenteel geldende voorschriften in acht . Neem bij twijfel contact op met de verantwoordelijke instantie . SSWM 1400 B2 NL │ BE   │...
  • Página 65 Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden . Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie . ■ 62  │   NL │ BE SSWM 1400 B2...
  • Página 66 Let op: het volgende adres is geen serviceadres . Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DUITSLAND www .kompernass .com SSWM 1400 B2 NL │ BE   │  63 ■...
  • Página 67 ■ 64  │   NL │ BE SSWM 1400 B2...
  • Página 68 Dovozce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 SSWM 1400 B2  ...
  • Página 69 . Použití v souladu s určením Tento přístroj je určen pro opékání plněných sendvičů . Tento přístroj je určen výhradně k použití v domácnostech pro soukromé účely . Nepoužívejte přístroj pro komerční účely! ■ 66  │   SSWM 1400 B2...
  • Página 70 Dbejte na označení na různých obalových materiálech a v případě potřeby je roztřiďte odděleně . Obalové materiály jsou označeny zkratkami (b) a číslicemi (a) s následujícím významem: 1–7: Plasty 20–22: Papír a lepenka 80–98: Kompozitní materiály SSWM 1400 B2   │  67 ■...
  • Página 71 5 horní toastovací plocha 6 spodní toastovací plocha Technické údaje Napětí 220 - 240 V ∼, 50 Hz Příkon 1400 W Všechny části tohoto přístroje, přicházející do styku s potravinami, jsou bezpečné pro potraviny . ■ 68  │   SSWM 1400 B2...
  • Página 72 . Veďte jej tak, aby nemohlo dojít k jeho sevření nebo jinému poškození . K vypnutí přístroje vytáhněte po každém použití zástrčku ze ► zásuvky . Kryt přístroje nikdy neotevírejte . ► SSWM 1400 B2   │  69 ■...
  • Página 73 ► jsou velmi horké . Přístroj provozujte pouze na stabilní a rovné ploše, která není ► kluzká . K provozu přístroje nepoužívejte externí spínací hodiny, ani ► samostatné dálkové ovládání . Pozor! Horký povrch! ■ 70  │   SSWM 1400 B2...
  • Página 74 . Otevřete například okno . ■ Vytáhněte zástrčku ze zásuvky a nechte přístroj ochladnout . ■ Přístroj vyčistěte, jak je uvedeno v kapitole “Čištění“ . Nyní je přístroj připravený k provozu . SSWM 1400 B2   │  71 ■...
  • Página 75 života v důsledku úderu elektrickým proudem . VýSTRAHA! nEBEzPEČí zRAnění! ► Před čištěním nechte přístroj vychladnout . Nebezpečí popálení! POZOr – vĚCNé škOdy! ► Nepoužívejte agresivní nebo abrazivní čisticí prostředky . Jimi se povrch přístroje poškodí . ■ 72  │   SSWM 1400 B2...
  • Página 76 Oviňte síťový kabel kolem navíjení kabelu 1 ve spodní části přístroje . Síťový kabel upevněte kabelovou sponou . Síťovou zástrčku upevněte jejím zastrčením do vyhloubenin na desce navíjení kabelu 1 . ■ Uchovávejte sendvičovač na suchém místě . SSWM 1400 B2   │  73 ■...
  • Página 77 . Posypte solí a pepřem . 4) Nakonec na toastovací krajíc položte plátek sýra . 5) Potřete další krajíc toastovacího chleba bylinkovým máslem a zakryjte Váš sendvič potřenou stranou směrem dolů . ■ 74  │   SSWM 1400 B2...
  • Página 78 2) Nyní plátek toastovacího chleba natřete máslem . 3) Na plátky toastovacího chleba položte šunku a ananas . 4) Sýr se položí na ananas jako poslední . 5) Sendvič překryjte plátkem toastovacího chleba . SSWM 1400 B2   │  75...
  • Página 79 6) Položte kousek okurky na potřený krajíc toastovaného chleba, rozložte na něj rovnoměrně plátky lososa a obložte krajíc toastovacího chleba plátkem sýra . Vše ochuťte pepřem . 7) Sendvič překryjte plátkem toastovacího chleba . ■ 76  │   SSWM 1400 B2...
  • Página 80 (Waste Electrical and Electronic Equipment) . Přístroj předejte k likvidaci odborné firmě oprávněné k nakládání s odpady nebo využijte možnost likvidace zajišťovanou obcí . Dodržujte aktuálně platné předpisy . V případě pochybností se informujte ve sběrném dvoře . SSWM 1400 B2   │  77...
  • Página 81 Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití . Při nesprávném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají . ■ 78  │   SSWM 1400 B2...
  • Página 82 E-Mail: kompernass@lidl .cz IAN 297765 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu . Kontaktujte nejprve uvedený servis . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NěMECKO www .kompernass .com SSWM 1400 B2   │  79 ■...
  • Página 83 ■ 80  │   SSWM 1400 B2...
  • Página 84 Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 SSWM 1400 B2  ...
  • Página 85 . Uso previsto Este aparato está diseñado exclusivamente para el tueste de sándwiches rellenos . Este aparato está previsto exclusivamente para su uso doméstico privado . ¡No lo utilice para fines comerciales! ■ 82  │   SSWM 1400 B2...
  • Página 86 Observe las indicaciones de los distintos materiales de embalaje y, si procede, recíclelos de la manera correspondiente . Los materiales de embalaje cuentan con abreviaciones (b) y cifras (a) que significan lo siguiente: 1-7: plásticos 20-22: papel y cartón 80-98: materiales compuestos SSWM 1400 B2   │  83 ■...
  • Página 87 Tensión 220 - 240 V ∼, 50 Hz Consumo de potencia 1400 W Todas las piezas de este aparato que entran en contacto con alimentos son aptas para su uso con alimentos . ■ 84  │   SSWM 1400 B2...
  • Página 88 . Para apagar el aparato, extraiga después de cada uso la ► clavija de red de la base de enchufe . Nunca abra la carcasa del aparato . ► SSWM 1400 B2   │  85 ■...
  • Página 89 Utilice el aparato solamente sobre una superficie estable, ► antideslizante y plana . No utilice ningún tipo de reloj programador externo ni sistema ► de control remoto para accionar el aparato . ¡Atención! ¡Superficie caliente! ■ 86  │   SSWM 1400 B2...
  • Página 90 Extraiga la clavija de red y deje que se enfríe el aparato . ■ Limpie el aparato tal y como se describe en el capítulo "Limpieza" . El aparato estará ahora listo para funcionar . SSWM 1400 B2   │  87...
  • Página 91 Deje que el aparato se enfríe antes de limpiarlo . ¡Peligro de quemaduras! ¡ATENCIÓN: dAñOS mATErIAlES! ► No utilice productos de limpieza agresivos ni abrasivos . Dichas sustancias corroen la superficie del aparato . ■ 88  │   SSWM 1400 B2...
  • Página 92 . Fije el cable de red con el clip de sujeción . Para fijar el enchufe, colóquelo en el alojamiento de la placa del enrollacables 1 . ■ Guarde la sandwichera en un lugar seco . SSWM 1400 B2   │  89...
  • Página 93 4) Coloque las lonchas de queso sobre la rebanada . 5) Unte la otra rebanada con un poco de mantequilla de hierbas y cubra el sándwich con la parte untada hacia abajo . ■ 90  │   SSWM 1400 B2...
  • Página 94 2) Unte una de las rebanadas con mantequilla . 3) Añada el jamón cocido y la piña a la rebanada . 4) Por último, coloque el queso sobre la piña . 5) Cubra su sándwich con la otra rebanada . SSWM 1400 B2   │  91...
  • Página 95 6) Coloque un trozo de pepino sobre la rebanada untada, añada las lonchas de salmón de forma uniforme y cúbralas con las rodajas de queso . Condimente con pimienta al gusto . 7) Cubra su sándwich con la otra rebanada . ■ 92  │   SSWM 1400 B2...
  • Página 96 Deseche el aparato en un centro de residuos autorizado o a través de las ins- talaciones de desecho de residuos comunitarias . Observe las normas vigentes . En caso de duda, póngase en contacto con las instalaciones municipales de desecho de residuos . SSWM 1400 B2   │  93...
  • Página 97 . En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez . ■ 94  │   SSWM 1400 B2...
  • Página 98 Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica . Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANIA www .kompernass .com SSWM 1400 B2   │  95 ■...
  • Página 99 ■ 96  │   SSWM 1400 B2...
  • Página 100 Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 SSWM 1400 B2  ...
  • Página 101 . Utilização correta Este aparelho destina-se exclusivamente a torrar sanduíches recheadas . Este aparelho destina-se exclusivamente à utilização privada . Não utilize este aparelho para fins comerciais! ■ 98  │   SSWM 1400 B2...
  • Página 102 Tenha em atenção a marcação nos diversos materiais de embalagem e separe-os convenientemente . Os materiais de embalagem estão identificados com abrevia- turas (b) e algarismos (a), com os seguintes significados: 1–7: plásticos 20–22: papel e cartão 80–98: compostos SSWM 1400 B2   │  99 ■...
  • Página 103 Tensão 220 - 240 V ∼, 50 Hz Consumo de energia 1400 W Todas las piezas de este aparato que entran en contacto con alimentos son aptas para su uso con alimentos . ■ 100  │   SSWM 1400 B2...
  • Página 104 . Após cada utilização, retire a ficha de rede da tomada ► para desligar o aparelho . Nunca abra a caixa do aparelho . ► SSWM 1400 B2   │  101 ■...
  • Página 105 Utilize o aparelho apenas sobre uma superfície estável, ► plana e antiderrapante . Não utilize um temporizador externo ou um sistema de con- ► trolo remoto em separado para operar o aparelho . Atenção! Superfície quente! ■ 102  │   SSWM 1400 B2...
  • Página 106 . Assegure uma ventilação suficiente . Abra, por exemplo, uma janela . ■ Desligue a ficha de rede e deixe o aparelho arrefecer . ■ Limpe o aparelho tal como descrito no capítulo "Limpeza" . O aparelho encontra-se agora operacional . SSWM 1400 B2   │  103 ■...
  • Página 107 Antes de proceder à limpeza, deixe o aparelho arrefecer . Perigo de queimaduras! ATENÇÃO - dANOS mATErIAIS! ► Não utilizar detergentes agressivos ou abrasivos . Estes podem danificar a superfície do aparelho . ■ 104  │   SSWM 1400 B2...
  • Página 108 1, na parte de baixo do aparelho . Fixe o cabo de alimentação com a braçadeira . Fixe a ficha, encaixando-a nos entalhes da placa do dispositivo de enrolamento do cabo 1 . ■ Guarde a sanduicheira num local seco . SSWM 1400 B2   │  105 ■...
  • Página 109 4) Coloque as fatias de queijo sobre a fatia de pão de forma . 5) Barre mais uma fatia de pão de forma com manteiga de ervas e tape a sanduíche com a fatia de pão de forma barrada . ■ 106  │   SSWM 1400 B2...
  • Página 110 3) Guarneça a fatia de pão de forma com o fiambre e o ananás . 4) O queijo é o último a ser colocado sobre o ananás . 5) Cubra a sua sanduíche com mais uma fatia de pão de forma . SSWM 1400 B2   │...
  • Página 111 . Tempere com pimenta . 7) Cubra a sua sanduíche com mais uma fatia de pão de forma . ■ 108  │   SSWM 1400 B2...
  • Página 112 Entregue o aparelho num Ponto Eletrão autorizado ou num Centro de Receção de REEE do seu município . Respeite os regulamentos atualmente em vigor . Em caso de dúvida, entre em contacto com o Centro de Receção de REEE . SSWM 1400 B2   │...
  • Página 113 O produto foi concebido apenas para uso privado e não para uso comercial . A garantia extingue-se em caso de utilização incorreta, uso de força e interven- ções que não tenham sido efetuadas pela nossa Filial de Assistência Técnica autorizada . ■ 110  │   SSWM 1400 B2...
  • Página 114 Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Serviço de Assis- tência Técnica . Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANHA www .kompernass .com SSWM 1400 B2   │  111 ■...
  • Página 115 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stav informací · Estado de las informaciones · Estado das informações: 11 / 2017 · Ident.-No.: SSWM1400B2-092017-2 IAN 297765...