Introducción Instalación y montaje Conexión SITRANS F Puesta en marcha Caudalímetros ultrasónicos Quick Start Localización de fallos/FAQs FST020 IP65 NEMA 4X Anexo Instrucciones de servicio Para recuperar las últimas FST020 manual de instrucciones ir a: http://sie.ag/1x3lr2V 08/2014 A5E03086489-AJ...
Página 188
Considere lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma...
Página 189
Índice Introducción ............................5 Elementos suministrados ......................5 Instalación y montaje ..........................7 Directrices de aplicación ......................7 Montaje del transmisor......................7 Conexión .............................. 11 Navegar por el menú ......................16 Programar el caudalímetro ..................... 18 Instalar el sensor ........................27 3.3.1 Montaje de modo "Reflejar"...
Página 190
Índice Tabla 5- 1 Recomendaciones para localizar averías ..................35 Tabla A- 1 Números de piezas y esquemas de conexiones ................. 39 Tabla A- 2 Conector J8 ..........................39 Tabla A- 3 Conector J9 (DB9) ........................40 Tabla A- 4 Cableado de entrada/salida (TB1) ....................
Introducción Esta Quick Start se aplica a los caudalímetros Siemens SITRANS F. Las instrucciones están dirigidas a las personas que realizan la instalación mecánica del dispositivo, conectándolo electrónicamente, configurando los parámetros y llevando a cabo la puesta en marcha inicial, así como para los ingenieros de servicio y mantenimiento.
Página 192
Introducción 1.1 Elementos suministrados Quick Start FST020 IP65 NEMA 4X Instrucciones de servicio, 08/2014, A5E03086489-AJ...
Instalación y montaje Directrices de aplicación Requisitos básicos ● Determine el material y las dimensiones del tubo. ● Evite los tubos verticales con caudal descendente. ● En la medida de lo posible, evite la instalación de los sensores en la parte superior e inferior de los tubos horizontales.
Instalación y montaje 2.2 Montaje del transmisor Montaje mural El transmisor puede montarse en cualquier tipo de pared, sea esta de madera, metal u hormigón. Utilice los tornillos y tuercas adecuados para el montaje elegido y observe las normas locales respectivas. ●...
Instalación y montaje 2.2 Montaje del transmisor Montaje de la carcasa 1. Afloje los tornillos de la cubierta de la carcasa y abra la cubierta para dejar al descubierto los orificios de los tornillos de montaje. 2. Marque y perfore cuatro orificios en la superficie de montaje para los cuatro tornillos #8 (incluidos en el volumen de suministro).
Página 196
Instalación y montaje 2.2 Montaje del transmisor Tabla 2- 1 Kit de montaje CQO:1012NMB-1 Descripción Cant Placa de montaje Montaje de perno en U incluido soporte y tuercas Tornillos de cabeza redonda 8-32 x 5/8 LG Arandela plana #8 Arandelas de seguridad seccionada #8 Tuerca hexagonal 8-32 Instalación del montaje en tubo 1.
Conexión Nota Si el transmisor no está ya montado y no se ha tendido el cableado, proceda con el montaje del transmisor (Página 7) antes de conectar la alimentación. PELIGRO Tensión peligrosa Causará una grave lesión personal o incluso la muerte. Desconecte la alimentación antes de trabajar con este producto.
Conexión 3. Inserte los cables de AC o DC a través del pasacables de la caja del transmisor hasta la caja del transmisor antes de cablear el conector de alimentación. ATENCIÓN No utilice un destornillador para forzar el conector de la placa de visualización (marcado con un círculo en la figura inferior).
Página 199
Conexión 5. Al igual que sucede con los códigos eléctricos locales, cablee el conector de corriente de entrada P12 en función de la corriente de alimentación de AC o DC disponible. Conector P12 Color del cable POS + Negro L2/N NEG - Blanco Verde...
Activación de la pantalla de visualización Al arrancar, la pantalla de visualización FST020 muestra una de las pantallas siguientes: ● La pantalla de bienvenida de Siemens desplazable (p. ej., si no se ha activado ningún canal anteriormente). ● La pantalla de datos del último canal activo mostrada antes de apagar el instrumento.
Conexión Pantalla predeterminada de visualización del caudal La pantalla de visualización predeterminada muestra dos líneas de datos de caudal (véase la figura siguiente): ① ③ Número de canal Unidades ② ④ Datos numéricos Cursor de selección Figura 3-2 Pantalla de visualización ●...
Conexión 3.1 Navegar por el menú medición pueden encontrarse Vs m/s, Velocidad F/S, mV senal, Valc, Aireación, Caudal, Caud/Tot, etc. Cuando esté satisfecho con el elemento visualizado actualmente, no se desplace más y utilice la tecla <Flecha derecha> para pasar a la otra línea de visualización. Una vez configurada la visualización a voluntad, no ejecute más comandos y el cursor de selección acabará...
Conexión 3.1 Navegar por el menú Tabla 3- 1 Teclado táctil de 5 teclas y tabla de funciones del teclado del PC Sensor Descripción Tecla ENTER Para guardar datos numéricos, seleccionar dentro de listas de opciones, etc. Teclas de flecha Teclas para navegar por el menú, mueven el cursor en la dirección correspondiente.
Conexión 3.2 Programar el caudalímetro Programar el caudalímetro Nota Antes de crear un sitio, seleccione el sistema de unidades inglés o internacional en el menú "Apar. medidor". Selección del tipo de caudalímetro 1. Después del arranque, pulse la tecla <ENTER> para acceder al nivel superior del menú de instalación.
Conexión 3.2 Programar el caudalímetro 4. Pulse la tecla <ENTER> para guardar el nombre del sitio. ① El campo del nombre del sitio aparece vacío inicialmente ② (?) indica que el campo está listo para aceptar datos. El cursor aparece posicionado en el primer carácter.
Página 206
Conexión 3.2 Programar el caudalímetro Selección de la clase de tubo 1. Pulse la tecla <Flecha derecha> para seleccionar [Sel clase cond]. 2. Pulse la tecla <Flecha derecha> otra vez. Pulse las teclas <Flecha arriba/abajo> y desplácese a la clase de tubo deseada. 3.
Página 207
Conexión 3.2 Programar el caudalímetro 4. Pulse las teclas <Flecha arriba/abajo> y desplácese a la clase de líquido deseada. 5. Pulse la tecla <ENTER> para guardar la selección. ① Aparecen los dos puntos. ② Seleccione un nuevo líquido de la lista de opciones. Selección de la configuración del tubo 1.
Conexión 3.2 Programar el caudalímetro 6. Pulse la tecla <Flecha derecha> y a continuación <Flecha arriba/abajo> para seleccionar el número de diámetros de tubo. 7. Pulse la tecla <ENTER> para guardar la selección. Tabla 3- 2 Definiciones referentes a la lista de opciones para la configuración del tubo Opciones Definiciones Completo...
Página 209
Conexión 3.2 Programar el caudalímetro Tabla 3- 3 Tabla de selección de sensores universales Tamaño del Clave Rango de diámetro exterior Rango de diámetro exterior sensor (mm) (pulgadas) Mín. Máx. Mín. Máx. 12,7 50,8 0,75 6096 Tabla según tamaño de tubo (tubos no de acero) Tabla 3- 4 Tabla de selección de sensores de alta precisión Tamaño del...
Conexión 3.2 Programar el caudalímetro Etiquetas típicas del sensor ① Número de modelo del sensor universal ② Tamaño del sensor Figura 3-4 Muestra de etiqueta del sensor universal Quick Start FST020 IP65 NEMA 4X Instrucciones de servicio, 08/2014, A5E03086489-AJ...
Conexión 3.2 Programar el caudalímetro ① Número de modelo del sensor de alta precisión Tamaño del sensor Figura 3-5 Muestra de etiqueta del sensor de alta precisión Selección del sensor A continuación, se incluye un procedimiento típico de selección de sensores. Nota El transmisor debe estar encendido antes de seleccionar un modelo de sensor.
Conexión 3.2 Programar el caudalímetro 3. El menú desplegable ofrece una lista con las siguientes selecciones de sensores: – 7ME39501G – 1011 Universal - Utilizable entre -40 y 120°C – 1011HP-T1 - Utilizable entre -40 °C y 120 °C, recomendado para temperatura Ø < 40 °C;...
Conexión 3.3 Instalar el sensor Instalar el sensor Modos de montaje "Reflejar" y "Directo" Se soportan los modos de montaje "Reflejar" y "Directo" para sensores clamp-on. El transmisor recomienda un modo de montaje después de analizar los datos entrados relacionados con el tubo y el líquido en cuestión. Esta Quick Start muestra el ajuste típico de un sensor utilizando el modo "Reflejar".
Conexión 3.3 Instalar el sensor 3.3.1 Montaje de modo "Reflejar" utilizando espaciador Utilizando el espaciador no es necesario medir manualmente el espaciamiento, además este proporciona la estabilidad necesaria para el montaje de los sensores a la vez que mantiene el alineamiento axial. Antes de comenzar, consulte Programación del transmisor (Página 18).
Conexión 3.3 Instalar el sensor Celda de menú Ltn Esta celda de menú de solo visualización muestra la distancia en pulgadas o milímetros entre las partes frontales de los sensores a lo largo del eje del tubo. Si monta los sensores sin riel o espaciador, deberá...
Conexión 3.3 Instalar el sensor 4. Prepare las dos áreas que marcó anteriormente, de ser necesario desengrase la superficie y retire todo tipo de arena, corrosión, herrumbre, pintura desconchada y cualquier otro tipo de irregularidades utilizando el material abrasivo para acondicionar tubos que ha sido suministrado.
Conexión 3.3 Instalar el sensor Instalar el sensor 1. Aplíquele a la superficie de contacto del sensor de manera longitudinal y centrada una capa de pasta adherente de aproximadamente 3 mm de largo (1/8 pulgada). ① ④ Pasta adherente Sensor ②...
Conexión 3.3 Instalar el sensor 2. Introduzca el sensor por su parte trasera en uno de los marcos de montaje de manera que queden alineados los lados inclinados del sensor y del marco de montaje. El sensor únicamente debe entrar en contacto con el tubo cuando haya llegado al tope del marco de montaje.
Puesta en marcha Puesta en servicio 1. Desplácese a [Instalación OK]. Pulse la tecla <Flecha derecha>. 2. Pulse la tecla <Flecha abajo> y seleccione [Instalación]. 3. Pulse <ENTER>. El caudalímetro verifica los ajustes. 4. Observe la ventana que indica el valor Vs medido y verifique si la medición de la velocidad acústica es correcta (si conoce el valor).
Puesta en marcha 4.1 Puesta en servicio 7. Pulse la tecla <Flecha izquierda> hasta que la pantalla muestre datos de caudal o pulse <ENTER>. Figura 4-1 Medición del caudal 8. Utilice las teclas <Flecha derecha> y <Flecha arriba/abajo> para alternar entre líneas de visualización y seleccionar elementos de datos de caudal.
La misma incluye explicaciones y, en algunos casos, la acción a realizar. Si un problema parece no tener solución, póngase en contacto con su oficina local de Siemens o con el representante regional del área de medición ultrasónica de caudal y solicite asistencia técnica especializada en Services&Support (http://www.siemens.com/automation/service&support).
Página 222
Localización de fallos/FAQs 5.1 Localización averías Error o mensaje Causa probable Solución - - -F- - - Alarma fallo Pérdida de intensidad de la señal (ALC). Vuelva a acoplar los sensores con pasta ad- • • herente nueva. Cambio de ubicación de la señal Rx •...
Página 223
Nota Si recibe un mensaje de detección de fallo, se recomienda encarecidamente contactar con el departamento de Contacto (http://www.automation.siemens.com/partner). Quick Start FST020 IP65 NEMA 4X Instrucciones de servicio, 08/2014, A5E03086489-AJ...
Localización de fallos/FAQs 5.2 Códigos de alarma Códigos de alarma Código de letras Alarma Descripción Separación Es posible que la separación del sensor requiera un nuevo ajuste ZeroMatic Fallo de señal ZeroMatic. Vacío El tubo está vacío. Caudal Caudal por encima del valor máx. o por debajo del valor mín. Fallo Han transcurrido más de tres segundos sin que se actualicen los datos.
Anexo Conexiones y cableado de E/S Cableado del bloque de terminales: Caudalímetro FST020 Estos esquemas de conexiones se aplican a los números de serie listados abajo. Tabla A- 1 Números de piezas y esquemas de conexiones SITRANS FST020 FST020 7ME3570-***** Figura A-1 Terminal TB1 incluido conector J8, conector DB9 (J9), conector de alimentación (J12) e interruptor de bloqueo de menú...
Página 226
Anexo A.1 Conexiones y cableado de E/S Tabla A- 3 Conector J9 (DB9) Pin# Señal Puesta a tierra Tabla A- 4 Cableado de entrada/salida (TB1) Pin# Señal Función Descripción Io1+ Alimentación por circuito Salida de 4-20 mA parametrizable aislado (alimentación por bucle). Esta salida también proporciona un aviso de fallo Io1- Retorno por circuito...
Página 227
Anexo A.1 Conexiones y cableado de E/S ① ④ Salida de 4 - 20 mA (fuente de cor- Entrada digital - (CLR TOT) riente) ② ⑤ Salida de relé Salida de impulsos ③ Entrada digital (NO TOT) Figura A-2 Cableado típico TB1 Salida 4-20mA aislada TB1-1/2 = 250 Ω...
≤ 1000 Ω Comunicación BACnet/ModBus A.2.1 Introducción Introducción La versión de firmware 2.04.06 y posteriores para caudalímetros Siemens SITRANS FST020 incluye comunicación ModBus y BACnet, que puede seleccionarse durante la configuración del medidor. Nota IMPORTANTE Para ejecutar la comunicación BACnet o ModBus es necesario que los parámetros de configuración RS-485 estén habilitados.
Anexo A.2 Comunicación BACnet/ModBus A.2.2 BACnet Protocolo de comunicación BACnet uilding utomation ontrol BACnet es un protocolo de comunicación estándar para B works (redes de control y automatización de edificios) desarrollado por la American Society of Heating, Refrigerating and Air-Conditioning Engineers (ASHRAE). BACnet proporciona la infraestructura de comunicación necesaria para integrar productos fabricados por diferentes proveedores.
Anexo A.2 Comunicación BACnet/ModBus Objeto de valor binario Identificador de propiedad Descripción y/o valor de ejemplo Identificador_objeto Identificador unívoco (p. ej. 20971525) (Véase la lista de objetos de valor binario Nombre_objeto (p. ej. alarma de aireación Tipo_objeto 5 – Valor binario Valor_actual Binario (p.
Anexo A.2 Comunicación BACnet/ModBus Lista de objetos Objetos de valor analógico Objeto de valor binario Caudal Reinicio del totalizador Caudal medio Alarma de separación Caudal bruto Alarma de vacío Líquido total Alarma de caudal Velocidad sónica Alarma de fallo Tiempo delta Alarma de aireación Valc Alarma de memoria...
A.2.3 Declaración de conformidad de implementación de protocolo BACnet Declaración de conformidad BACnet típica Fecha: 13 de abril de 2012 Nombre del proveedor: Siemens Industry, Inc. Nombre del producto: Caudalímetro ultrasónico SITRANS FST020 Número de modelo del producto: FST020 Versión del software de aplicación: 012813-1338 Revisión de firmware:...
Página 234
Anexo A.2 Comunicación BACnet/ModBus Propiedades opcionales soportadas: Objeto de dispositivo: PROP_LOCAL_TIME PROP_LOCAL_DATE PROP_DESCRIPTION Objeto de valor binario: PROP_DESCRIPTION Objeto de valor analógico: PROP_DESCRIPTION Propiedades operacionales de escritura: Ninguna Propiedades operacionales condicionales de escritura: Ninguna Propiedades de propiedad: Ninguna Restricciones de rango: Ninguna Opciones Data Link Layer: ⃞...
Anexo A.2 Comunicación BACnet/ModBus Opciones de seguridad de red: ⃞ Dispositivo no seguro - puede funcionar sin seguridad de red BACnet ⃞ Dispositivo seguro - puede utilizar seguridad de red BACnet (NS-SD BIBB) ⃞ Claves específicas de aplicación múltiple: ⃞ Soporta encriptación (NS-ED BIBB) ⃞...
Página 236
Anexo A.2 Comunicación BACnet/ModBus Registro de entrada de estado de alarma (solo lectura) Descripción Dirección Tipo de registro Bytes Tipo de datos Ejemplo Estado de alarma Registro de entrada STRING __ERF____ 3xxxx Registros de retención de entrada de datos (lectura y escritura) Descripción Dirección Tipo de registro...
Página 237
Anexo A.2 Comunicación BACnet/ModBus Registros de retención (solo lectura) Descripción Dirección Tipo de registro Bytes Tipo de datos Ejemplo Aireación 1015 Registro de retención REAL 4xxxx Caudal medio 1003 Registro de retención REAL 89.657 4xxxx Tiempo delta 1011 Registro de retención REAL 191.114 4xxxx...
Anexo A.2 Comunicación BACnet/ModBus Estado de bobina Descripción Dirección Tipo de registro Bytes Tipo de datos Ejemplo Reset totaliz. Bobina 0xxx BOOL Estado de entrada (solo lectura) Descripción Dirección Tipo de registro Bytes Tipo de datos Ejemplo Aireación Registro de entrada BOOL 1xxxx Vacío...
Página 239
Anexo A.2 Comunicación BACnet/ModBus Cadenas (solo lectura) Descripción Dirección Tipo de registro Bytes Tipo de datos Ejemplo Unidades de Registro de entrada STRING aireación 3xxxx Suma de verifi- Registro de entrada STRING 09ACF200 cación 3xxxx Información de Registro de entrada STRING 050412-0724 compilación de...
Anexo A.2 Comunicación BACnet/ModBus A.2.5 Configuración ModBus/BACnet Introducción Abra el modo de configuración FST020 desde los controles del panel de visualización del caudalímetro o desde la interfaz RS-232. Los siguientes métodos de configuración se detallan en la sección de programación del presente manual. BACnet Elija BACnet...
Anexo A.3 Datos técnicos Nota Véase el manual del fabricante para más detalles sobre el cableado del dispositivo de conversión. ① Dispositivo de conversión (p. ej. router BACnet). ② Conecte la pantalla al chasis solo en un punto. Figura A-4 Diagrama de cableado RS-485 Datos técnicos Entrada...
Página 242
Anexo A.3 Datos técnicos Salida ● Intensidad de 4-20 mA (aislada) Alimentación externa de 10-30 V DC ● Relé programable forma C 250 mA, 30 V DC, 3 VA máx. ● Transistor aislado ópticamente de frecuencia de impulsos 10 mA, 30 V DC, máx. Precisión ●...
Página 243
Índice alfabético BACnet, 54 ModBus, 54 Quick Start FST020 IP65 NEMA 4X Instrucciones de servicio, 08/2014, A5E03086489-AJ...
Página 244
Índice alfabético Quick Start FST020 IP65 NEMA 4X Instrucciones de servicio, 08/2014, A5E03086489-AJ...
Vista sólo Infor. aplicac Vista sólo Datos liquido Vista sólo Datos conf.sit Vista sólo Verif. instal. Vista sólo Siemens Industry, Inc. Impr.configur. No/Sí Industry Automation Division Creacion sitio Vista sólo mm.dd.yy hh.mm.ss CoC Ultrasonic Flow Hauppauge, New York Web: www.usa.siemens.com...
Página 246
FST020 IP65 (NEMA 4X) Carta de Menú de Instalación Nivel A Nivel B Nivel C Nivel D Nivel E Nivel G Apar. medidor Unidad preferida Ingles/Metrico Config. tabla Tabla conducto Crear/Edit.cond Entre de Lista Borrar conduct Entre de Lista Tipo sensor Entre de Lista Control registr.