Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SITRANS F
Coriolis Flowmeters
FCS400 sensor
Quick Start
Before installing, including in hazardous areas, refer to the Operating Instructions on the internet or on the SITRANS F
documentation CD-ROM which is included in the product package. They contain detailed safety regulations, information and
specifications which must be observed when installing. Documentation and approvals can be found on the internet:
Flow documentation (http://www.siemens.com/flowdocumentation)
CAUTION
Proper handling
Correct, reliable operation of the device requires proper transport, storage, positioning and assembly. The device must be
carefully operated and maintained. Only qualified personnel should install or operate this device.
Items supplied
Compact system
SITRANS FC430 sensor and compact mounted
transmitter
Packet of cable glands
Quick Start guide
CD containing software, certificates and device manuals
Remote system
Remote with M12
SITRANS FCS400 sensor
SITRANS FCT030 transmitter with M12 socket
assembled
Sensor cable with M12 connector
Packet of cable glands
Quick Start guide
CD containing software, certificates and device
manuals
© Siemens AG 2012 - 2014. All rights reserved
A5E03649755-008, 05/2014
How to install
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens SITRANS FCS400

  • Página 19: Caudalímetros Coriolis Sensor Fcs400

    M12 montado Cable de sensor con conector M12 • Paquete de pasacables • Quick Start guide • CD con software, certificados y manuales de • dispositivos © Siemens AG 2012 - 2014. Reservados todos los derechos A5E03649755-008, 05/2014 Cómo instalar...
  • Página 20: Vista General Del Sensor

    Remoto con caja de terminales para sensor Sensor SITRANS FCS400 • Transmisor SITRANS FCT030 con caja de • terminales montada Cable de sensor • Paquete de pasacables • Quick Start guide • CD con software, certificados y manuales de •...
  • Página 21 El funcionamiento del sensor es independiente de su orientación. La orientación óptima depende del fluido de proceso y de las condiciones del proceso. Siemens recomienda orientar el sensor de una de las formas siguientes: 1. Instalación vertical con flujo ascendente (autovaciado) Figura 3-3 Orientación vertical, caudal ascendente...
  • Página 22 2. Instalación horizontal, tubos descendentes (recomendado para aplicaciones con líquido) Figura 3-4 Orientación horizontal, tubos descendentes 3. Instalación horizontal, tubos ascendentes (recomendado para aplicaciones con gas) Figura 3-5 Orientación horizontal, tubos ascendentes Nota Aplicaciones higiénicas En aplicaciones higiénicas 3A y EHEDG certificadas, el caudalímetro debe instalarse en orientación vertical, tal y como se muestra en 1 más arriba.
  • Página 23: Montaje Del Sensor

    Montaje del sensor ATENCIÓN Montaje incorrecto El aparato puede averiarse, destruirse o disminuir su funcionalidad debido a un montaje erróneo. Antes de la instalación, asegúrese de que no haya ningún daño visible en el aparato. • Asegúrese de que los conectores del proceso estén limpios y de utilizar las juntas y los pasacables adecuados. •...
  • Página 24: Instalación Del Cable Del Sensor

    Evite la diafonía Si se utiliza más de un caudalímetro en una o varias tuberías interconectadas existe riesgo de diafonía. Evite la diafonía de una de las siguientes maneras: ● Monte los sensores en marcos separados ● Desacople la tubería mediante tubos o acoplamientos flexibles Figura 4-3 Alto riesgo de diafonía si se utilizan tuberías no flexibles Figura 4-4 Bajo riesgo de diafonía si se utilizan tuberías flexibles y marcos separados Instalación del cable del sensor...
  • Página 25 4. Pase el cable por el pasacables abierto; fije la pantalla del cable y los hilos con una barra de abrazaderas. 5. Conecte los hilos a los terminales según la lista siguiente. Número de terminal Descripción Color de cable (Siemens) +15 V DC Naranja 0 V DC...
  • Página 26 16. Monte la junta tórica presionándola sobre la tapa DSL y apriete la tapa hasta notar fricción de la junta tórica en ambos lados. Gire la tapa un cuarto de vuelta para conseguir el cierre hermético con la junta tórica. 17. Coloque nuevamente y apriete el tornillo de seguridad de la tapa. Siemens AG Industry Sector Postfach 48 48 90026 NÜRNBERG...

Tabla de contenido