Queda terminantemente prohibida toda reproducción no autorizada. OLYMPUS IMAGING CORP. no se hará responsable en ningún caso de pérdidas de beneficios o reclamaciones de terceros cuando el origen de los daños sea un uso incorrecto de este producto.
Para un uso seguro En este manual de instrucciones se utilizan varias pictografías para el uso correcto del producto y para evitar peligros al usuario y a otras personas, así como daños en la propiedad. Estas pictografías y sus significados se indican a continuación.
Página 172
1 No desmonte ni modifique este producto. Podría causar una filtración de agua u otros problemas. En el caso de desmontaje o modificación por personas que no sean las designadas por OLYMPUS IMAGING CORP. la garantía no será aplicable. 2 No coloque este producto en lugares con temperaturas anormalmente altas o bajas ni en lugares con cambios extremos de temperatura.
Ajustar el modo de escena de toma fotográfica debajo del agua La cámara SP-550UZ incorpora varios modos de escena de toma fotográfica, incluidos el modo gran angular y el modo macro. Seleccione el modo más adecuado, según la escena que quiera fotografiar. Para los detalles, vea la parte titulada “5.
6 La función de impermeabilidad no es efectiva si la junta tórica no está instalada correctamente. Cuando instale la junta tórica, tenga cuidado de que no sobresalga de la ranura y que no esté retorcida. Además, cuando cierre herméticamente la caja, cierre la tapa después de confirmar que la junta tórica no se haya salido de la ranura.
Página 175
OLYMPUS IMAGING CORP. no asumirá ninguna responsabilidad por los daños relacionados con la inmersión de una cámara digital en agua. OLYMPUS IMAGING CORP. no abonará indemnización alguna por accidentes (daños personales o materiales) que se produzcan durante...
Página 176
CONTENIDO Introducción ................2 Lea atentamente las siguientes indicaciones antes de utilizar el producto ................2 Para un uso seguro ............... 3 Pilas..................4 Ajustar el modo de escena de toma fotográfica debajo del agua ..................5 Para la prevención de accidentes por filtración de agua..5 Manipulación del producto.............
Página 177
Quite toda arena, suciedad, etc........... 34 Coloque la junta tórica............35 Cómo aplicar grasa a la junta tórica ........35 Reemplace las piezas consumibles........36 8. Apéndice ................37 Preguntas y repuestas sobre el uso de la PT-037 ....37 Especificaciones..............42 SP 9...
Correa de parasol de Difusor Extractor de junta tórica Silicagel Correa de mano Tapa del objetivo Grasa de silicona PT-037 SP-550UZ SP-550UZ SP-550UZ SP-550UZ SP-550UZ Lista de distribuidores de OLYMPUS SP-550UZ SP-550UZ Manual de instrucciones (este manual) SP 10...
Página 180
1 Asidero de palma e Correa de mano t Botón OK/FUNC u Botón S 2 Montura de difusor f Aro de correa de mano/ v Apoyo de botón Y/ 3 Palanca de obturador tapa de objetivo 4 Palanca de zoom g Carriles de guía de carga flecha 5 Montura de accesorio...
PRECAUCIÓN: • Fije el difusor correctamente como se muestra en la figura. Si la cámara o difusor llega a caerse debido a un montaje incorrecto, Olympus no asumirá ninguna responsabilidad por daños, etc. • Antes de montar un accesorio opcional sobre el montaje de accesorio, retire temporariamente el difusor e invierta el procedimiento de fijación.
Aro de correa de mano Correa de mano PRECAUCIÓN: Coloque la correa correctamente como se muestra arriba. OLYMPUS IMAGING CORP. no se hará responsable de los daños, etc. ocasionados por la caída de la caja debido a una colocación incorrecta de la correa.
Cómo presionar la palanca del obturador. Cuando presiona la palanca del obturador, presione suavemente para evitar que la cámara se sacuda. Nota: Para los detalles sobre la operación de la palanca del obturador, consulte el manual de instrucciones de la cámara digital. Cómo seleccionar el modo de toma fotográfica Para seleccionar el modo de toma...
Ajustar la manecilla del zoom Cuando coloque la cámara digital dentro de la caja, fije la parte protectora de la manecilla del zoom de la cámara digital en la parte ranurada de la manecilla del zoom del interior de la caja. PRECAUCIÓN: Cuando coloque la cámara, asegúrese de que la parte protectora de la manecilla del zoom de la cámara se ajusta adecuadamente a la parte...
Cómo usar el botón h Presione el botón h para activar (ON) y desactivar (OFF) la funcción de corrección de sacudida de mara. á PRECAUCIÓN: • La función de corrección de sacudida de cámara está ajustada a OFF en la configuración inicial del modo de escena debajo del agua de la cámara desde el momento en que la cámara sale de fábrica.
No piense que esto es demasiado molesto, realice siempre esta prueba. • Si se detecta una filtración durante la manipulación normal en la prueba previa, no utilice la caja y comuníquese con su concesionario o Centro de Servicio Olympus más cercano a su domicilio. SP 18...
• Al retirar la correa, manipule la cámara digital con cuidado. OLYMPUS IMAGING CORP. no se hará responsable de los daños ocasionados por la caída de la cámara, etc.
Compruebe la operación de la cámara Compruebe si la cámara funciona normalmente como se describe en su manual de instrucciones. Luego de la comprobación, presione el botón POWER de la cámara para desactivarla (OFF). Desbloquee la caja. Para abrir la caja, desbloquee las hebillas en el orden de 1 y 2. Si las hebillas son desbloqueadas en el orden inverso, una fuerza excesiva puede dañar el equipo.
Colocando la cámara digital. 1 Confirme que la cámara digital se encuentra desactivada (OFF). 2 Tire hacia arriba la rueda de modo en la tapa trasera de la caja. 3 Coloque suavemente la cámara digital. Asegúrese de fijar la parte saliente de la palanca del zoom de la cámara digital dentro de la ranura de la palanca del zoom en el interior de la caja.
Ajuste la rueda de modo. Después de cerrar la tapa trasera de la caja, empuje la rueda de modo de la caja sobre su tapa trasera desde la dirección trasera para ajustar la rueda en posición. Rueda de modo PRECAUCIÓN: •...
Selle la caja. Desbloquee las dos hebillas como se muestra en los siguientes pasos y figura. 1 Primero desbloquee la hebilla en el lado de la caja. 2 Luego desbloquee la hebilla sobre la parte superior de la caja. Si las hebillas son cerradas en el orden inverso, una fuerza excesiva puede dañar el equipo.
Compruebe la operación de la cámara colocada. Después del sellado de la carcasa, compruebe si la cámara funciona normalmente. 1 Pulse el botón POWER de la caja y compruebe que la cámara está encendida/apagada (ON/OFF). 2 Gire la rueda de modo en la parte trasera de la caja y confirme que el modo de la cámara está...
Montaje/extracción del parasol de LCD Montaje: Fije las secciones sobresalientes del parasol de LCD dentro de las guías encima y debajo de la ventanilla del monitor de LCD. Extracción: Separe las secciones que sobresalen del parasol de LCD dentro de las guías por encima y debajo de la ventanilla del monitor LCD, expandiendo el parasol de LCD hacia fuera.
Prueba final (prueba de filtración de agua) La prueba final después de colocar la cámara se explica a continuación. ¡Esta es la única manera de eliminar preocupaciones acerca del ingreso del agua! Realice siempre esta prueba. Realice siempre esta prueba. Puede ser realizada fácilmente en un tanque de agua o bañera.
4. Tomando fotos debajo del agua Cómo usar la correa de mano Pase su mano a través de la correa de mano facilitada y ajuste la longitud con el botón de tope. Usando el flash Presione el botón # para elevar el flash.
5. Toma fotográfica debajo del agua de acuerdo al tipo de escena La cámara incorpora los siguientes modos de escena de toma fotográfica. Seleccione el modo que mejor se adapte a la escena debajo del agua que está tomando. Tipos de escenas de toma fotográficas submarinas (Ejemplos) kGran angular submarino 1 Óptimo para la toma fotográfica con visión...
Cómo seleccionar el modo de toma fotográfica Ajuste el modo dial (1) en la caja “SCN”, y mueva la teclas de control arriba/abajo (2) para seleccionar el Gran angular submarino 1, gran angular submarino 2 o macro submarino. A continuación, pulse el botón OK (3) para aceptar la selección.
6. Manipulación después de la toma fotográfica Limpie secando todo vestigio de agua. Después de completar la toma fotográfica y retornar a tierra, limpie toda agua adherida a la caja. Utilice aire o un paño suave libre de hilazas para limpiar completamente todo vestigio de agua, etc., desde la ranura entre las tapas delantera y trasera, la palanca del obturador, el...
Retire la cámara digital. Abra la caja cuidadosamente y saque la cámara digital. PRECAUCIÓN: • Coloque siempre la caja abierta con la junta tórica orientada hacia arriba. Si la caja se coloca con la junta tórica orientada hacia abajo, puede que entre suciedad u otras materias extrañas en la junta tórica o en la superficie de contacto de la junta tórica, lo que puede provocar la filtración de agua en la próxima inmersión.
Lave la caja con agua pura. Después de usar, selle de nuevo la caja después de sacar la cámara y lávela suficientemente con agua pura tan pronto como sea posible. Después de usarla en agua de mar, es importante sumergirla durante un tiempo fijo en agua pura para eliminar la sal.
7. Manteniendo la función de hermeticidad al agua Siempre que la tapa trasera de la carcasa es abierta, asegúrese siempre de realizar la operación de mantenimiento de la junta tórica como se describe a continuación. Retire la junta tórica. Abra la caja y retire la junta tórica desde la caja. Retire la junta tórica 1 Inserte el extractor de junta tórica entre la junta tórica y una pared en la ranura de junta tórica.
Quite toda arena, suciedad, etc. Después de verificar visualmente que se ha eliminado la suciedad de la junta tórica, compruebe que no hay arena adherida ni tampoco otras materias extrañas, o daños y grietas que puedan haberse hecho al apretar la circunferencia entera de la junta tórica ligeramente con sus dedos.
Coloque la junta tórica. Compruebe que no haya ninguna materia extraña adherida, aplique una capa fina de grasa accesoria a la junta tórica, y fije ésta en la ranura. En este momento, compruebe que la junta tórica no se adhiera fuera de la ranura.
Nota: Por favor, utilice la grasa de silicona indicada para las juntas tóricas Olympus; proceda del mismo modo con la silica gel y la(s) junta(s) tórica(s). Estas piezas consumibles también pueden comprarse en una centro de servicio Olympus.
8. Apéndice Preguntas y repuestas sobre el uso de la PT-037 ¿Cuáles son los modelos de cámara digital aplicables? Este producto (PT-037) se ha diseñado para utilizarse exclusivamente con la cámara digital SP-550UZ. ¿Qué precauciones deben observarse cuando se coloca la cámara digital dentro de la caja?
Página 206
2 Cuando la caja se utiliza, se deja o almacena en los lugares que se describen a continuación, puede ocasionarse una operación defectuosa o problemas. Se debe evitar tal cosa. • Lugares en donde la caja puede alcanzar altas temperatura bajo la luz directa del sol o dentro de un automóvil, lugares con temperatura extremadamente bajas, y lugares con variaciones extremas de temperatura...
Página 207
¿Cómo debe ser manipulada la caja después de usarse? Después de usar, saque la cámara tan pronto como sea posible y lave la caja con agua pura. En caso de usarse en el mar, es efectivo sumergir la caja durante un cierto tiempo en agua pura para quitar toda sal.
Página 208
Si se utiliza este tipo de sustancias químicas, se puede dañar la junta tórica o acelerar su deterioro. 2 Utilice la grasa de silicona indicada para la junta tórica Olympus (tapa blanca). La grasa (tapa roja) utilizada en las cajas anteriores hasta PT-008, y la grasa de otros fabricantes no se recomienda para esta junta tórica.
Página 209
Limpiando con agua pura es suficiente. • No utilice agentes desempañadores comerciales. Utilice siempre la silicagel anticondensación que ofrece Olympus. • No utilice adhesivos para reparaciones ni para otros propósitos. Cuando se requiera de reparación, comuníquese con un centro de servicio de nuestra compañía o su...
POL-037B tapa para la tapa trasera): Ésta es una empaquetadura de junta tórica de caucho silicónico a instalar en el cuerpo PT-037 para evitar la entrada de agua. Las juntas tóricas de otros modelos no podrán utilizarse en éste.