Ryobi P201 Manual Del Operador

Ryobi P201 Manual Del Operador

Taladro destornillador de 2 velocidades de 18 v
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
18 vOLT 2-SPEED
DRILL-DRIvER
PERcEUSE/TOURNEvIS 2 vITESSES 18 v
TALADRO DESTORNILLADOR
DE 2 vELOcIDADES DE 18 v
P201
AccEPTS ALL ONE+ BATTERY PAcKS
cOMPATIBLE AvEc TOUS LE BATTERIES ONE+
AcEPTA TODOS LOS PAQUETES DE BATERÍAS ONE+
BATTERIES AND chARgERS SOLD SEPARATELY
BATTERIES ET chARgEUR vENDUS SéPARéMENT
LAS PILAS Y LOS cARgADORES SE vENDEN POR SEPARADO
Your drill-driver has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and
operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNINg:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using
this product.
Thank you for your purchase.
SAvE ThIS MANUAL FOR FUTURE REFERENcE
Cette perceuse / tournevis a été conçue et fabriquée conformément
à nos strictes normes de fiabilité, simplicité d'emploi et sécurité
d'utilisation. Correctement entretenue, elle vous donnera des années
de fonctionnement robuste et sans problème.
AvERTISSEMENT :
blessures, l'utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d'utilisation avant d'employer ce produit.
Merci de votre achat.
cONSERvER cE MANUEL POUR
FUTURE RéFéRENcE
Pour réduire les risques de
Su nuevo taladro-destornillador ha sido diseñado y fabricado de
conformidad con nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad,
facilidad de uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado,
le brindará muchos años de sólido y eficiente funcionamiento.
ADvERTENcIA:
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
gUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS cONSULTAS
Para reducir el riesgo de lesiones,
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ryobi P201

  • Página 1 18 vOLT 2-SPEED DRILL-DRIvER PERcEUSE/TOURNEvIS 2 vITESSES 18 v TALADRO DESTORNILLADOR DE 2 vELOcIDADES DE 18 v P201 AccEPTS ALL ONE+ BATTERY PAcKS cOMPATIBLE AvEc TOUS LE BATTERIES ONE+ AcEPTA TODOS LOS PAQUETES DE BATERÍAS ONE+ BATTERIES AND chARgERS SOLD SEPARATELY BATTERIES ET chARgEUR vENDUS SéPARéMENT...
  • Página 22: Introducción

    One World Technologies, Inc., garantiza sus herramientas eléctricas con las siguientes condiciones: POLÍTICA DE INTERCAMBIO A LOS 30 DÍAS: Durante los primeros 30 días a partir de la fecha de compra, usted puede solicitar servicio al amparo de esta garantía o puede intercambiar cualquier herramienta eléctrica RYOBI que no funcione correctamente ®...
  • Página 23: Reglas De Seguridad Generales

    REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES polvo, calzado de seguridad, casco y protección para los oídos en las circunstancias donde corresponda disminuye el riesgo ¡ADVERTENCIA! de lesiones. Lea todas las instrucciones. El incumplimiento de las  Evite un arranque accidental de la unidad. Asegúrese de instrucciones señaladas abajo puede causar descargas que el interruptor esté...
  • Página 24: Reglas De Seguridad Específicas

    REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES  Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y brocas, Establecer una conexión directa entre las dos terminales de las hojas y cuchillas de corte, ruedas de esmeril, etc. de pilas puede causar quemaduras o incendios. conformidad con estas instrucciones, y de la forma  Si se maltratan las pilas, puede derramarse líquido de las apropiada para cada una de dichas herramientas, tomando mismas;...
  • Página 25: Símbolos

    SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Volts Voltaje...
  • Página 26: Características

    Llame al departamento de idénticas. atención al consumidor de Ryobi, y le brindaremos asistencia. ADVERTENCIA: Cualquier herramienta eléctrica en funcionamiento puede lanzar objetos hacia los ojos, lo cual puede causar serios daños a los mismos.
  • Página 27: Engranaje De Dos Velocidades

    CARACTERÍSTICAS aNILLO dE ajUSTE dE FUERZa dE deslizable en la parte superior del taladro para seleccionar velocidad Baja, posición (1), o ALTA, posición (2). TORSIÓN VELOCIDAD VARIABLE El taladro incorpora un embrague de 24 posiciones. El anillo de ajuste de la fuerza de torsión puede girarse para escoger la El interruptor de velocidad variable produce mayor velocidad cantidad correcta de torsión necesaria en cada caso.
  • Página 28: Características De Protección De Las Baterías

    FUNCIONAMIENTO GATILLO DEL INTERRUPTOR Este producto acepta los paquetes de baterías Ryobi One+ de iones de litio de 18 V y los paquetes de baterías Ryobi Vea la figura 3, página 12. One+ de níquel-cadmio de 18 V. Para ENCENDER el taladro, oprima el gatillo del interruptor.
  • Página 29 FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: Asegúrese de introducir la broca recta en las mordazas No sujete el cuerpo del portabrocas con una mano del portabrocas. No introduzca en ángulo la broca en las para usar la potencia del taladro con el fin de apretar la mordazas del portabrocas para después apretarla, como broca en las mordazas.
  • Página 30: Selección De Ajuste De Taladrado Oatornillado

    FUNCIONAMIENTO SELECTOR dE MOdO RÁPIdO La fuerza de torsión es mayor cuando el anillo de ajuste de Vea la figura 10, página 13. la misma se pone en una marca alta. La fuerza de torsión es menor cuando el anillo de ajuste de la misma se pone El selector de modo rápido permite cambiar rápidamente en una marca baja.
  • Página 31: Mantenimiento

    FUNCIONAMIENTO  Introduzca la broca en la pieza de trabajo aplicando  Para taladrar superficies lisas duras utilice un punzón de justamente la presión suficiente para mantener la broca marcar para señalar la ubicación de la perforación. De perforando el material. No fuerce el taladro ni aplique esta manera se evita que la broca se desplace del centro presión lateral para ovalar el orificio.
  • Página 32 Fig. 1 A - Keyless chuck (mandrin sans clé, portabrocas de apriete sin llave) B - Torque adjustment ring (bague de réglage du couple, anillo de ajuste de fuerza de torsión) C - Two-speed gear train (high-low) [train d’engrenages à deux vitesses (haute et basse, engranaje de dos velocidades (alta- baja)] D - Quick mode selector (sélecteur de mode...
  • Página 33 Fig. 7 Fig. 10 Fig. 13 A - Chuck jaws (mors du mandrin, mordazas del portabrocas) B - Release (unlock) [libération (déverrouillage), A - Screws (vis, torillos) aflojar (desasegurar)] B - Mag Tray™ (Mag Tray™, bandeja Mag C - Chuck body (corps du mandrin, cuerpo del Tray™) A - Drive mode (mode de vissage, modo de portabrocas)
  • Página 34 notes / notAs...
  • Página 35 notes / notAs...
  • Página 36: Pièces Et Service

    • Prior to requesting service or purchasing replacement parts, please obtain your model and serial number from the product data plate. P201 • MODEL NUMBER ____________________ • SERIAL NUMBER ____________________ • HOw tO OBtAIN REpLAcEMENt pARtS: Replacement parts can be purchased online at www.ryobitools.com or by calling 1-800-525-2579. Replacement parts can also be obtained at one of our authorized service centers.

Tabla de contenido