Ryobi P205G Manual Del Operador

Ryobi P205G Manual Del Operador

Taladro-destornillador
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
18 VOLT, 3/8 in. DRILL-DRIVER
PERCEUSE-TOURNEVIS 10 mm (3/8 po) 18 V
TALADRO-DESTORNILLADOR
10 mm (3/8 pulg.) 18 V
P205G
Your drill-driver has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and
operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using
this product.
Thank you for your purchase.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Cette perceuse-tournevis a été conçue et fabriquée conformément
à nos strictes normes de fiabilité, simplicité d'emploi et sécurité
d'utilisation. Correctement entretenue, elle vous donnera des années
de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
blessures, l'utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d'utilisation avant d'employer ce produit.
Merci de votre achat.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
Pour réduire les risques de
Su taladro-destornillador ha sido diseñada y fabricada de
conformidad con las estrictas normas para brindar fiabilidad,
facilidad de uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado,
le brindará muchos años de sólido y eficiente funcionamiento.
ADVERTENCIA:
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
Para reducir el riesgo de lesiones,
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ryobi P205G

  • Página 1 TALADRO-DESTORNILLADOR 10 mm (3/8 pulg.) 18 V P205G Your drill-driver has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
  • Página 20: Introducción

    One World Technologies, Inc., garantiza sus herramientas eléctricas con las siguientes condiciones: POLÍTICA DE INTERCAMBIO A LOS 90 DÍAS: Durante los primeros 90 días a partir de la fecha de compra, usted puede solicitar servicio al amparo de esta garantía o puede intercambiar cualquier herramienta eléctrica RYOBI que no funcione correctamente ®...
  • Página 21: Advertencias De Seguridad Para Herramientas Eléctricas

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS  Use equipo de seguridad. Siempre póngase protección ADVERTENCIA ocular. El uso de equipo de seguridad como mascarilla para el polvo, calzado de seguridad, casco y protección para los oídos Lea todas las advertencias de seguridad y instrucciones. en las circunstancias donde corresponda disminuye el riesgo El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede de lesiones.
  • Página 22: Advertencias De Seguridad Taladro-Destornillador

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS  Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las monedas, llaves, clavos, tornillos o otros objetos metálicos, herramientas de corte bien cuidadas y con bordes bien afilados, pequeños que puedan establecer conexión entre ambas terminales.
  • Página 23: Símbolos

    SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte PELIGRO: o lesiones serias.
  • Página 24: Características

    CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Portabrocas ....10 mm (3/8 pulg.), de apriete sin llave Velocidad en vacío ...... 0-350 / 0-1 300 rev./min. Motor ...............18 V, corr. cont. Embrague............24 posiciones Interruptor ........... Velocidad variable Fuerza de torsión ......37,3 Nm (330 lb-pulg.) FAMILIARÍCESE CON EL TALADRO BANDEJA MAG TRAY™...
  • Página 25: Funcionamiento

    Este producto acepta los paquetes de baterías Ryobi One+ condiciones de funcionamiento. Por lo tanto, siempre de iones de litio de 18 V y los paquetes de baterías Ryobi debe estar asegurado el interruptor cuando no esté One+ de níquel-cadmio de 18 V.
  • Página 26: Embrague De Fuerza De Torsión Ajustable

    FUNCIONAMIENTO SELECTOR DE SENTIDO DE ROTACIÓN ENGRANAJE DE DOS VELOCIDADES Vea la figura 4, página (MARCHA ADELANTE / ATRÁS / SEGURO EN EL CENTRO) Vea la figura 3, página El taladro dispone de un engranaje de dos velocidades para El sentido de rotación de la broca es invertible y se controla taladrar o impulsar tornillos a velocidad BAJA, posición (1) con un selector, el cual está...
  • Página 27: Remoción De Las Brocas

    FUNCIONAMIENTO Para taladrar superficies lisas duras utilice un punzón de  marcar para señalar la ubicación de la perforación. De ADVERTENCIA: esta manera se evita que la broca se desplace del centro Asegúrese de introducir la broca recta en las mordazas al iniciar la perforación.
  • Página 28: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO DESMONTAJE DEL PORTABROCAS Vea las figuras 9 a 11, página ADVERTENCIA: El portabrocas puede desmontarse y reemplazarse con Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto uno nuevo. idénticas. El empleo de piezas diferentes puede causar  Asegure el gatillo del interruptor;...
  • Página 29 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 4 A - LO speed (basse vitesse, baja velocidad) B - Two-speed gear train (HI-LO) [train d’engrenages à deux vitesses (haute et basse), engranaje de dos velocidades (alta- baja)] C - HI speed (haute vitesse, alta velocidad) Fig.
  • Página 31 NOTES/NOTAS...
  • Página 32: Parts And Service

    • HOW TO OBTAIN CUSTOMER OR TECHNICAL SUPPORT: To obtain Customer or Technical Support please contact us at 1-800-525-2579. RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. • PIÈCES ET SERVICE Avant de faire la demande de service ou l’achat de pièces de remplacement, veuillez obtenir le numéro de série du modèle à...

Tabla de contenido