Ryobi P206 Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para P206:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ACCEPTS ALL ONE+
BATTERY PACKS
BATTERIES AND CHARGERS
SOLD SEPARATELY
Your drill-driver has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and
operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using
this product.
Thank you for your purchase.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
OPERATOR'S MANUAL
1/2 in./18 VOLT DRILL-DRIVER
2-SPEED
P206
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ryobi P206

  • Página 33: Taladro-Destornillador De 13 Mm (1/2 Pulg.), 18 V, Dos Velocidades

    VENDEN POR SEPARADO Su taladro de percusión ha sido diseñado y fabricado de conformidad con las estrictas normas de Ryobi para brindar fiabilidad, facilidad de uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará muchos años de sólido y eficiente funcionamiento.
  • Página 34: Introducción

    One World Technologies, Inc., garantiza sus herramientas eléctricas con las siguientes condiciones: POLÍTICA DE INTERCAMBIO A LOS 90 DÍAS: Durante los primeros 90 días a partir de la fecha de compra, usted puede solicitar servicio al amparo de esta garantía o puede intercambiar cualquier herramienta eléctrica RYOBI que no funcione correctamente ®...
  • Página 35: Reglas De Seguridad Generales

     Desconecte el paquete de pilas de la herramienta o 140501005 (P100 Ni-Cd) ponga el interruptor en la posición de aseguramiento 130255004, 130224028 P206 o apagado antes de efectuar ajustes, de cambiar accesorios o de guardar la herramienta. Con tales PAQUETE DE BATERÍAS CARGADOR...
  • Página 36: Reglas De Seguridad Específicas

    REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES  Proporcione mantenimiento con cuidado a las la limpieza de la unidad. Nunca utilice fluidos para frenos, herramientas. Mantenga las herramientas de corte gasolina, productos a base de petróleo ni solventes fuertes afiladas y limpias. Las herramientas de corte bien cuidadas, para limpiar la herramienta.
  • Página 37: Símbolos

    SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Volts Voltaje...
  • Página 38: Significado

    SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO: Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias.
  • Página 39: Características

    CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Portabrocas .....13 mm (1/2 pulg.), de apriete sin llave Velocidad en vacío ...... 0-350 / 0-1 300 rev./min. Motor ............18 V, corr. cont. Embrague............24 posiciones Interruptor ..........Velocidad variable Fuerza de torsión ....37,3 N-m (330 lb-pulg.), máx. ENGRANAJE DE DOS VELOCIDADES (ALTA-BAJA) NIVELES...
  • Página 40: Armado

    CARACTERÍSTICAS FA M I L I A R Í C E S E C O N E L TA L A D R O NIVELES DESTORNILLADOR Hay dos niveles, uno ubicado en la parte superior del Vea la figura 1. alojamiento del motor y otro en el extremo del mismo, Antes de intentar utilizar este producto, familiarícese con para mantener nivelada la broca durante el uso de la...
  • Página 41: Funcionamiento

    Este producto acepta los paquetes de baterías Ryobi One+ entren adecuadamente en su lugar con un chasquido. Si de iones de litio de 18 V y los paquetes de baterías Ryobi no se instala debidamente el paquete de pilas pueden One+ de níquel-cadmio de 18 V.
  • Página 42: Gatillo Del Interruptor

    FUNCIONAMIENTO SELECTOR DE SENTIDO DE ROTACIÓN ADVERTENCIA: MARCHA (ADELANTE / ATRÁS / SEGURO EN EL ATRÁS CENTRO) Las herramientas de pilas siempre están en condiciones de funcionamiento. Por lo tanto, siempre debe estar asegurado el interruptor cuando no esté usándose o el operador lo lleve por un lado.
  • Página 43: Engranaje De Dos Velocidades

    FUNCIONAMIENTO ENGRANAJE DE DOS VELOCIDADES ENGRANAJE DE DOS BAJA Vea la figura 5. VELOCIDADES (ALTA-BAJA) VELOCIDAD El taladro dispone de un engranaje de dos velocidades para taladrar o impulsar tornillos a velocidad BAJA, posición (1) o ALTA, posición (2). Hay un interruptor deslizante en la parte superior del taladro para seleccionar velocidad BAJA, ALTA posición (1), ALTA, posición (2).
  • Página 44: Instalación De Las Puntas De Destornillador

    FUNCIONAMIENTO MAG TRAY™ Vea la figura 8. La bandeja magnética sirve para guardar de forma conve- niente tornillos y otras partes pequeñas. INSTALACIÓN DE LAS PUNTAS DE DESTORNILLADOR Vea las figuras 9 y 10.  Asegure el gatillo del interruptor; para ello, coloque el selector de sentido de rotación en la posición central.
  • Página 45: Taladrado

    FUNCIONAMIENTO TALADRADO VISTA SUPERIOR Vea las figuras 11 y 12. Hay dos niveles, uno ubicado en la parte superior del alojamiento del motor y otro en el extremo del mismo, para mantener nivelada la broca durante el uso de la her- ramienta.
  • Página 46: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO GENERAL ADVERTENCIA: Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico. Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto La mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes idénticas. El empleo de piezas diferentes puede causar tipos de solventes comerciales y pueden resultar dañados.
  • Página 47: Desmontaje Del Portabrocas

    MANTENIMIENTO DESMONTAJE DEL PORTABROCAS Vea las figuras 13 a 15. MAZO El portabrocas puede desmontarse y reemplazarse con GOMA uno nuevo.  Asegure el gatillo del interruptor; para ello, coloque el MORDAZAS selector de sentido de rotación en la posición central.  Introduzca una llave hexagonal de 7,9 mm (5/16 pulg.) o PORTABROCAS más grande en el portabrocas y apriete firmemente las...
  • Página 48: Piezas De Repuesto Y Servicio

    Para obtener Servicio o Asistencia Técnica al Consumidor, sírvase comunicarse con nosotros llamando al 1-800-525-2579. Ryobi es una marca comercial registrada de Ryobi Limited y es empleada mediante autorización. ® ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC. 1428 Pearman Dairy Road, Anderson SC 29625, USA Teléfono 1-800-525-2579...

Tabla de contenido