Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 34

Enlaces rápidos

ORIGINAL INSTRUCTIONS
NOTICE ORIGINALE
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING I ORIGINAL
ORIGINAL BRUGSANVISNING
ORIGINAL BRUKSANVISNING
ALKUPERÄISET OHJEET
MANUAL ORIGINAL
MANUAL ORIGINAL
ISTRUZIONI ORIGINALI
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ
ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI
INSTRUKCJA ORYGINALNA
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
SKIL BV - Konijnenberg 62
4825 BD Breda - The Netherlands
10
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
12
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
ORIGINALE
16
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
19
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
22
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE
25
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
28
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
30
IZVIRNA NAVODILA
33
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
37
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
40
ORIGINALI INSTRUKCIJA
43
ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА
46
UDHËZIMET ORIGJINALE
49
52
55
www.skil.com
04/17
IMPACT DRILL
1021 (F0151021..)
2610Z08817
58
62
65
69
72
74
77
80
83
86
89
92
101
99
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Skil 1021

  • Página 1 ISTRUZIONI ORIGINALI ORIGINALI INSTRUKCIJA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ UDHËZIMET ORIGJINALE ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI INSTRUKCJA ORYGINALNA ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ www.skil.com SKIL BV - Konijnenberg 62 04/17 2610Z08817 4825 BD Breda - The Netherlands...
  • Página 2 1021 We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all EU Declaration of conformity applicable provisions of the directives and regulations listed below and are in conformity with the following standards. Impact drill Article number Technical file at: Déclaration de conformité...
  • Página 3 1021 Δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη, ότι τα αναφερόμενα προϊόντα Δήλωση πιστότητας ΕΕ αντιστοιχούν σε όλες τις σχετικές διατάξεις των πιο κάτω αναφερόμενων οδηγιών και κανονισμών και ταυτίζονται με τα ακόλουθα πρότυπα. Κρουστικό δράπανο Αριθμός ευρετηρίου Τεχνικά έγγραφα στη: Declaraţie de conformitate UE Declarăm pe proprie răspundere că...
  • Página 4 1021...
  • Página 9 & ACCESSORIES WWW.SKIL.COm ➞...
  • Página 10 Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving Impact drill 1021 parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. INTRODUCTION e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use.
  • Página 11 ACCESSORIES • SKIL can assure flawless functioning of the tool only likely to bind and are easier to control. when original accessories are used g) Use the power tool, accessories and tool bits etc., in •...
  • Página 12: Maintenance / Service

    ELEmENTS DE L’OUTIL 2 manufacturing and testing procedures, repair should be A Interrupteur de marche/arrêt et réglage de vitesse carried out by an after-sales service centre for SKIL B Bouton de blocage de l’interrupteur power tools C Molette de réglage de la vitesse maximum...
  • Página 13 SECURITE f) Si l’usage d’un outil dans un emplacement humide est inévitable, utilisez un disjoncteur de fuite à la terre. L’utilisation d’un disjoncteur de fuite à la terre réduit AVERTISSEmENTS DE SECURITE GENERAUX POUR le risque de choc électrique. L’OUTIL ELECTRIQUE 3) SECURITE DES PERSONNES AVERTISSEmENT Lisez tous les avertissements de a) Restez vigilant, surveillez ce que vous faites.
  • Página 14: Avant L'usage

    Ne faites réparer votre outil électrique que par un ACCESSOIRES personnel qualifié et seulement avec des pièces de • SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement de rechange d’origine. Ceci permet d’assurer la sécurité cet outil que s’il a été utilisé avec les accessoires d’origine...
  • Página 15: Conseils D'utilisation

    • Marche/arrêt 6 après-vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi • Blocage de l’interrupteur pour marche continue 7 que la vue éclatée de l’outil figurent sur www.skil.com) • Réglage de la vitesse pour démarrage doux 8 ENVIRONNEmENT • Réglage de la vitesse maximum 9 La molette C vous permet de régler la vitesse maximum...
  • Página 16: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    2) ELEKTRISCHE SICHERHEIT a) Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Schlagbohrmaschine 1021 Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten EINLEITUNG Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines •...
  • Página 17: Sorgfältiger Umgang Und Gebrauch Von Elektrowerkzeugen

    Elektrowerkzeugeteil befindet, kann zu Verletzungen Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die führen. Arbeitsbedingungen und die auszuführende e) Überschätzen Sie sich nicht. Sorgen Sie für einen Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu sicheren Stand und halten Sie jederzeit das gefährlichen Situationen führen.
  • Página 18: Wartung / Service

    • Einstellen der Bohrtiefe # ZUBEHÖR • Halten und Führen des Werkzeuges $ • SKIL kann nur dann die einwandfreie Funktion des - das Werkzeug immer am Seitengriff F 2 festhalten Werkzeuges zusichern, wenn Original-Zubehör (kann laut Darstellung geregelt werden)
  • Página 19 Gebruik geen adapterstekkers in combinatie met geaarde gereedschappen. Onveranderde stekkers en passende stopcontacten beperken het risico van een elektrische schok. Klopboormachine 1021 b) Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde oppervlakken, bijvoorbeeld van buizen, INTRODUCTIE verwarmingen, fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico door een elektrische schok wanneer •...
  • Página 20: Veiligheid Van Personen

    verlengkabel beperkt het risico van een elektrische b) Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de schok. schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet f) Als het gebruik van het elektrische gereedschap in meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en moet worden gerepareerd.
  • Página 21: Vóór Gebruik

    • Vasthouden en leiden van de machine $ ACCESSOIRES - gebruik altijd zijhandgreep F 2 (regelbaar zoals • SKIL kan alleen een correcte werking van de machine afgebeeld) garanderen, indien originele accessoires worden gebruikt ! houd de machine tijdens het werk altijd vast bij •...
  • Página 22 • Det här verktyget är inte avsett för yrkesmässig reparatie te worden uitgevoerd door een erkende användning klantenservice voor SKIL elektrische gereedschappen • Läs och spara denna instruktionsbok 3 - stuur de machine ongedemonteerd, samen met het aankoopbewijs, naar het verkoopadres of het...
  • Página 23 b) Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t. ex. 4) OmSORGSFULL HANTERING OCH ANVÄNDNING rör, värmeelement, spisar och kylskåp. Det finns en AV ELVERKTYG större risk för elektriskt slag om din kropp är jordad. a) Överbelasta inte elverktyget. Använd för aktuellt arbete avsett elverktyg.
  • Página 24 - håll ventilationsöppningarna ej övertäckta TILLBEHÖR - lägg inte för mycket tryck på maskinen; låt maskinen • SKIL kan endast garantera att maskinen fungerar felfritt göra arbetet åt dig om originaltillbehör används • Använd endast tillbehör vilkas tillåtna varvtal åtminstone ANVÄNDNINGSTIPS...
  • Página 25 Uændrede stik, der passer til kontakterne, nedsætter risikoen for elektrisk stød. b) Undgå kropskontakt med jordforbundne overflader som f.eks. rør, radiatorer, komfurer og køleskabe. Slagboremaskine 1021 Hvis din krop er jordforbundet, øges risikoen for elektrisk stød. INLEDNING c) El-værktøjet må ikke udsættes for regn eller fugt.
  • Página 26: Inden Brug

    stoffer. Få sekunders uopmærksomhed ved brug af beskadiget, således at el-værktøjets funktion el-værktøjet kan føre til alvorlige personskader. påvirkes. Få beskadigede dele repareret, inden b) Brug beskyttelsesudstyr og hav altid el-værktøjet tages i brug. Mange uheld skyldes dårligt vedligeholdte el-værktøjer. beskyttelsesbriller på.
  • Página 27 TILBEHØR - hold ventilationshullerne udækkede • SKIL kan kun sikre en korrekt funktion af værktøjet, hvis - pres ikke for hårdt med værktøjet; lad værktøjet gøre der benyttes originalt tilbehør arbejdet for dig •...
  • Página 28 Dersom det kommer vann i et elektroverktøy, øker risikoen for elektriske støt. d) Ikke bruk ledningen til andre formål, f.eks. til å bære Slagbormaskin 1021 elektroverktøyet, henge den opp eller trekke den ut av stikkontakten. Hold ledningen unna varme, olje, INTRODUKSJON skarpe kanter eller maskindeler som beveger seg.
  • Página 29 Hold skjæreverktøyene skarpe og rene. Godt stelte TILBEHØR skjæreverktøy med skarpe skjær setter seg ikke så ofte • SKIL kan kun garantere et feilfritt verktøy dersom fast og er lettere å føre. original-tilbehør brukes g) Bruk elektroverktøy, tilbehør, verktøy osv. i henhold •...
  • Página 30 5 Kast aldri verktøy i husholdningsavfallet for SKIL-elektroverktøy - send verktøyet i montert tilstand sammen med BRUK kjøpebevis til forhandleren eller nærmeste SKIL servicesenter (adresser liksom service diagram av • Av/på 6 verktøyet finner du på www.skil.com) • Låsning av bryteren for permanent drift 7 •...
  • Página 31 D Kytkin pyörintäsuunnan vaihtamiseksi 3) HENKILÖTURVALLISUUS E Kytkin poraustoimintoa varten a) Ole valpas, kiinnitä huomiota työskentelyysi ja F Apukahva noudata tervettä järkeä sähkötyökalua käyttäessäsi. G Poraussyvyyden rajoitin Älä käytä sähkötyökalua, jos olet väsynyt tai H Ilmanvaihto-aukot huumeiden, alkoholin tahi lääkkeiden vaikutuksen alaisena.
  • Página 32 Sähkötyökalun käyttö muuhun kuin sille määrättyyn VARUSTEET • SKIL pystyy takaamaan työkalun moitteettoman käyttöön, saattaa johtaa vaarallisiin tilanteisiin. toiminnan vain, kun käytetään alkuperäisiä tarvikkeit h) Pidä kahvat ja kädensijat kuivina ja puhtaina (öljyttöminä...
  • Página 33: Introducción

    • Poraus laattoihin luiskahtamatta ( en madera, metal, cerámica y materiales sintéticos • Lisävinkkejä on tarjolla web-osoitteessa www.skil.com • Esta herramienta no está concebida para uso profesional • Lea y conserve este manual de instrucciones 3 HOITO / HUOLTO DATOS TÉCNICOS 1...
  • Página 34: Advertencias De Peligro Generales Para Herramientas Eléctricas

    SEGURIDAD su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga eléctrica. f) Si el funcionamiento de una herramienta eléctrica ADVERTENCIAS DE PELIGRO GENERALES PARA en un lugar húmedo fuese inevitable, utilice un HERRAmIENTAS ELÉCTRICAS cortacircuito de fuga a tierra. El uso de un ADVERTENCIA Lea íntegramente las advertencias cortacircuito de fuga a tierra reduce el riesgo de de peligro, las instrucciones, las ilustraciones y las...
  • Página 35: Antes Del Uso

    ACCESORIOS 5) SERVICIO • SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento a) Únicamente haga reparar su herramienta eléctrica correcto de la herramienta al emplear accesorios por un profesional, empleando exclusivamente originales •...
  • Página 36: Explicación De Los Símbolos De La Herramienta

    5 No deseche la herramienta junta con los residuos prueba de su compra a su distribuidor o a la estación domésticos de servicio más cercana de SKIL (los nombres así como el despiece de piezas de la herramienta figuran en www.skil.com) •...
  • Página 37: Berbequim De Percussão

    Fichas sem modificações e tomadas adequadas reduzem o risco de choques elétricos. b) Evite que o corpo entre em contacto com Berbequim de percussão 1021 superfícies ligadas à terra, como por exemplo tubos, radiadores, fogões e geladeiras. Há um risco INTRODUÇÃO elevado de choques elétricos, caso o corpo for ligado à...
  • Página 38: Uso E Tratamento De Ferramentas Elétricas

    ACESSÓRIOS secas, limpas e livres de óleo e massa consistente. • A SKIL só pode garantir um funcionamento perfeito da Punhos e superfícies de agarrar escorregadias não ferramenta, quando utilizada com os acessórios originais permitem o manuseio e controle seguros da ferramenta •...
  • Página 39 - envie a ferramenta sem desmontar, juntamente com 5 Não deite a ferramenta no lixo doméstico a prova de compra, para o seu revendedor ou para o centro de assistência SKIL mais próximo (os mANUSEAmENTO endereços assim como a mapa de peças da ferramenta estão mencionados no www.skil.com)
  • Página 40: Avvertenze Generali Di Pericolo Per Elettroutensili

    La spina per la presa di corrente dovrà essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di apportare modifiche alla spina. Non impiegare spine Trapano a percussione 1021 adattatrici assieme ad elettroutensili con collegamento a terra. Le spine non modificate e le INTRODUZIONE prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche.
  • Página 41: Prima Dell'uso

    situazioni pericolose in cui possono verificarsi seri attenzione e con taglienti affilati s’inceppano meno incidenti. frequentemente e sono più facili da condurre. d) Togliere gli attrezzi di regolazione o la chiave g) Utilizzare elettroutensili, accessori, attrezzi, ecc. in inglese prima di accendere l’elettroutensile. Un conformità...
  • Página 42: Tutela Dell'ambiente

    4 Doppio isolamento (non è necessario alcun cavo di terra) acquisto al rivenditore oppure al più vicino centro 5 Non gettare l’utensile tra i rifiuti domestici assistenza SKIL (l’indirizzo ed il disegno delle parti di ricambio dell’utensile sono riportati su www.skil.com) TUTELA DELL’AmBIENTE •...
  • Página 43: Általános Biztonsági Előírások Az Elektromos Kéziszerszámokhoz

    Ha elvonják a figyelmét a munkától, könnyen elvesztheti az uralmát a berendezés felett. 2) ELEKTROMOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK a) A készülék csatlakozó dugójának bele kell Ütvefúró 1021 illeszkednie a dugaszolóaljzatba. A csatlakozó dugót semmilyen módon sem szabad BEVEZETÉS megváltoztatni. Védőföldeléssel ellátott •...
  • Página 44 f) Ha nem lehet elkerülni az elektromos kéziszerszám kéziszerszámmal a megadott teljesítménytartományon nedves környezetben való használatát, alkalmazzon belül jobban és biztonságosabban lehet dolgozni. egy földzárlat megszakítót. Egy földzárlat megszakító b) Ne használjon olyan elektromos kéziszerszámot, amelynek a kapcsolója elromlott. Egy olyan alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát.
  • Página 45 - helyezze a szerszámhegyet a tokmányba, s tolja olyan cseréltesse ki szakértő által mélyre, amennyire csak lehet TARTOZÉKOK ! soha ne használjon sérült befogóvégű • SKIL cég kizárólag eredeti alkatrészek és kiegészítők szerszámhegyet alkalmazása esetén tudja garantálni a gép • A furatmélység beállitása # problémamentes működését •...
  • Página 46 • Csempék/burkolólapok fúrása megcsúszás nélkül ( • Nářadí je určeno k příklepovému vrtání do zdiva jakož i k • A www.skil.com címen még több ötletet és javaslatot talál vrtání do dřeva, kovu, keramiky a umělé hmoty • Tento nástroj není určen k profesionálnímu použití...
  • Página 47: Bezpečnost Osob

    Vaše tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko elektrického ze zásuvky a/nebo odstraňte odpojitelný úderu. akumulátor. Toto preventivní opatření zabrání c) Chraňte stroj před deštěm a vlhkem. Vniknutí vody do neúmyslnému zapnutí stroje. d) Uchovávejte nepoužívané elektronářadí mimo elektrického stroje zvyšuje nebezpečí elektrického úderu. dosah dětí.
  • Página 48 - vždy držte nářadí za pomocná rukojeť F 2 (lze ji vyměnit regulovat podle obrázku) PŘÍSLUŠENSTVÍ ! při práci vždy držte nástroj v šedě zabarvené • SKIL zajistí bezvadnou funkci nářadí pouze tehdy, oblasti rukojeti používáte-li původní značkové - udržujte větrací štěrbiny volné • Používejte pouze příslušenství, jejichž dovolené otáčky - na nástroj příliš...
  • Página 49: Životní Prostředí

    çarpma tehlikesini azaltır. b) Borular, kalorifer tesisatı, ısıtıcılar ve buzdolapları gibi topraklanmış yüzeylerle bedensel temasa Darbeli matkap 1021 gelmekten kaçının. Eğer bedeniniz topraklanacak olursa yüksek bir elektrik çarpma tehlikesi ortaya çıkar. GİRİS c) Aletinizi yağmur ve nemden koruyun. Elektrikli el aletinin içine suyun sızması...
  • Página 50: Kullanmadan Önce

    Yorgunsanız, hap, ilaç veya alkol almışsanız aletinizi parçaları onartın. Birçok iş kazası aletlerin kötü ve kullanmayın. Aletinizi kullanırken bir anlık dikkatsizliğiniz yetersiz bakımından kaynaklanır. ciddi yaralanmalara yol açabilir. f) Kesici uçları keskin ve temiz tutun. İyi bakım görmüş kesici uçlar daha ender sıkışırlar ve daha iyi b) Daima kişisel korunma donanımları...
  • Página 51 F 2 kullanın ve güvenli bir duruş alın • Fayans üzerinde kaydırmadan delme ( • Alet ucunun görünmeyen elektrik kablolarına veya • Daha fazla ipucu için www.skil.com sitesini gezin kendi bağlantı kablosuna temas etme olasılığı olan işleri yaparken aleti sadece izolasyonlu BAKIM / SERVİS...
  • Página 52: Bezpieczeństwo Osób

    Nie należy używać wtyczek adapterowych razem z uziemnionymi narzędziami. Niezmienione wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem. b) Należy unikać kontaktu z uziemnionymi Wiertarka udarowa 1021 powierzchniami jak rury, grzejniki, piece i lodówki. Istnieje zwiększone ryzyko porażenia prądem, gdy WSTĘP Państwa ciało jest uziemnione.
  • Página 53: Przed Użyciem

    włączonego narzędzia, może stać się przyczyną g) Elektronarzędzia, osprzęt, narzędzia itd. należy wypadków. używać odpowiednio do tych przepisów. d) Zanim urządzenie zostanie włączone należy usunąć Uwzględnić należy przy tym warunki pracy i czynność do wykonania. Użycie elektronarzędzi do narzędzia nastawcze lub klucze. Narzędzie lub klucz, innych niż...
  • Página 54 AKCESORIA • Normalne wiercenie i wiercenie z udarem ! • SKIL może zagwarantować bezawaryjne działanie ! rodzaj wiercenia wybierać tylko przy wyłączonym narzędzia tylko przy korzystaniu z oryginalnego urządzeniu i odłączonym zasilaniu wyposażenia dodatkowego •...
  • Página 55: Технічні Дані

    - odesłać nierozebrany narzędzie, wraz z dowodem B Кнопка блокування вимикача zakupu, do dealera lub do najbliższego punktu C Маховик для регулювання максимальної швидкості usługowego SKIL (adresy oraz diagram serwisowy обертання narzędzenia znajdują się na stronach www.skil.com) D Вимикач для зміни напряму обертання...
  • Página 56: Безпека Людей

    d) Не використовуйте кабель для перенесення принципів техніки безпеки. Необережна дія може приладу, підвішування або витягування в одну мить призвести до важкої травми. штепселя з розетки. Захищайте кабель від жари, 4) ПРАВИЛЬНЕ ПОВОДЖЕННЯ ТА КОРИСТУВАННЯ олії, гострих країв та деталей приладу, що ЕЛЕКТРОПРИЛАДАМИ...
  • Página 57: Перед Використанням

    пошкодженим шнуром; його повинен замінити • Заміна насадок @ кваліфікований фахівець - введіть насадку в патрон до упору АКСЕСУАРИ ! не використовуйте насадки з пошкодженим • SKIL гарантує надійну роботу інструмента тільки при стовбуром використанні відповідного приладдя • Регулювання глибини свердління #...
  • Página 58 ! захищайте себе від впливу вібрації, • Свердління кафельних плиток без прослизькування підтримуючи інструмент і його допоміжні пристосування в справному стані, • Див додаткову інформацію на www.skil.com підтримуючи руки в теплі, а також правильно ДОГЛЯД/ОБСЛУГОВУВАННЯ огранизовуючи свій робочий процес • Цей інструмент не придатний для промислового...
  • Página 59 AΣΦAΛEIA επιμήκυνσης (μπαλαντάζες) που έχουν εγκριθεί για χρήση σε εξωτερικούς χώρους. Η χρήση καλωδίων επιμήκυνσης εγκριμένων για εργασία σε ΓΕΝΙΚΈΣ ΥΠΟΔΕΊΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ ΓΙΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΆ εξωτερικούς χώρους μειώνει τον κίνδυνο ΕΡΓΑΛΕΊΑ ηλεκτροπληξίας. ΠΡΟEΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Διαβάστε όλες τις υποδείξεις f) Οταν η χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου σε υγρό ασφαλείας, οδηγίες, εικονογραφήσεις...
  • Página 60 συχνή χρήση είστε εξοικειωμένοι με το εργαλείο. 5) ΣΕΡΒΙΣ Ένας απρόσεκτος χειρισμός μπορεί μέσα σε κλάσματα a) Δίνετε το ηλεκτρικό σας εργαλείο για επισκευή του δευτερολέπτου να οδηγήσει σε σοβαρούς από άριστα ειδικευμένο προσωπικό, μόνο με γνήσια ανταλλακτικά. Eτσι εξασφαλίζεται η τραυματισμούς.
  • Página 61 αντικατασταθεί από έναν εξειδικευμένο τεχνίτη εργαλείο είναι σβησμένο και όταν το φις είναι ΕΞΑΡTΗΜΑTΑ βγαλμένο • Η SKIL εγγυάται την τέλεια λειτουργία του εργαλείου • Αλλαγή μύτων @ - τοποθετήστε τη μύτη όσο το δυνατόν βαθύτερα στο μόνο όταν χρησιμοποιούνται αυθεντικά εξαρτήματα...
  • Página 62 ţevi, radiatoare, plite electrice şi frigidere. Există un risc crescut de electrocutare atunci Maşină de găurit cu percuţie 1021 când corpul dv. este şi el legat la pământ. c) Nu lăsaţi maşina afară în ploaie sau în mediu umed.
  • Página 63 folosiţi maşina dacă sunteţi obosiţi sau vă aflaţi sub e) Întreţineţi sculele electrice şi accesoriile acestora. influenţa drogurilor, alcoolului sau a Controlaţi dacă componentele mobile funcţionează medicamentelor. Un moment de neatenţie în timpul corect şi dacă nu se blochează, dacă nu există lucrului cu maşina poate duce la răniri grave.
  • Página 64: După Utilizare

    5 Nu aruncaţi instrumentul direct la pubelele de gunoi pentru scule electrice SKIL - trimiteţi scula în totalitatea lui cu bonul de cumpărare la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai apropiat (adrese şi diagrame de service se găseasc la www.skil.com)
  • Página 65: Безопасност На Работното Място

    електроинструмента. Ако вниманието Ви бъде отклонено, може да загубите контрола над електроинструмента. 2) БЕЗОПАСНОСТ ПРИ РАБОТА С ЕЛЕКТРИЧЕСКИ Ударна бормашина 1021 ТОК a) Щепселът на електроинструмента трябва да е УВОД подходящ за ползвания контакт. В никакъв случай не се допуска изменяне на...
  • Página 66: Безопасен Начин На Работа

    или до подвижни звена на машини. Повредени включена и функционира изправно. или усукани кабели увеличават риска от възникване Използването на аспирационна система намалява на токов удар. рисковете, дължащи се на отделящата се при работа прах. e) Когато работите с електроинструмент навън, h) Доброто...
  • Página 67 шнуpът; замяната му следва да се извъpши от БОРМАШИНА квалифициpано лице АКСЕСОАРИ ОБЩИ • SKIL може да осигуpи безаваpийна pабота на • Машината не трябва да се използва от лица под 16 електpоинстpумента само ако се използват години оpигинални допълнителни пpиспособления...
  • Página 68 • Управление на максималната скорост 9 обект, откъдето сте го закупили, или в най- С диска C максималната скоpост може да се близкия сеpвиз на SKIL (адpесите, както и pегулиpа от ниска до висока сxемата за сеpвизно обслужване на - включете инструмента...
  • Página 69: Elektrická Bezpečnosť

    Nezmenená zástrčka a vhodná zásuvka znižujú riziko zásahu elektrickým prúdom. b) Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s povrchovými Príklepová vŕtačka 1021 plochami uzemnených spotrebičov, ako sú elektrické rúry, vyhrievacie telesá, sporáky a ÚVOD chladničky. Keď je Vaše telo uzemnené, riziko zásahu elektrickým prúdom je vyššie.
  • Página 70: Pred Použitím

    • Nikdy nepoužívajte nástroj ak je šnúra poškodená; šnúru a bez oleja alebo mazacieho tuku. Šmykľavé rukoväti musí vymeniť kvalifikovaná osoba a úchopové povrchy neumožňujú bezpečnú manipuláciu PRÍSLUŠENSTVO a ovládanie náradia v neočakávaných situáciách. • SKIL zabezpečí hladký chod nástroja len ak sa používa pôvodné príslušenstvo...
  • Página 71: Životné Prostredie

    • Vŕtanie do kachličiek bez šmýkania ( mohol nástroj natrafiť na skryté elektrické vedenia • Viac rád nájdete na www.skil.com alebo zasiahnuť vlastnú prívodnú šnúru náradia (kontakt s vedením, ktoré je pod napätím, spôsobí, že aj ÚDRŽBA / SERVIS...
  • Página 72: Udarna Bušilica

    Izbjegavajte dodir tijela s uzemljenim površinama kao što su cijevi, centralno grijanje, štednjaci i hladnjaci. Postoji povećana opasnost od električnog Udarna bušilica 1021 udara ako je vaše tijelo uzemljeno. c) Držite uređaj dalje od kiše ili vlage. Prodiranje vode u UVOD električni uređaj povećava opasnost od električnog...
  • Página 73 PRIBOR g) Koristite električne alate, pribor, radne alate, itd., • SKIL može osigurati besprijekoran rad uređaja samo ako prema navedenim uputama. Pri tome uzmite u obzir se koristi originalni pribor radne uvjete i radove koje se izvode. Uporaba •...
  • Página 74: Zaštita Okoliša

    • Ovaj alat nije namenjen za profesionalnu upotrebu • Bušenje keramičkih pločica bez klizanja vrha svrdla ( • Pažljivo pročitajte i sačuvajte ova uputstva za rukovanje • Dodatne savjete možete naći na adresi www.skil.com ODRŽAVANJE / SERVISIRANJE TEHNIČKI PODACI 1 •...
  • Página 75 SIGURNOST narkotika, alkohola ili lekova. Momenat nepažnje kod upotrebe električnog alata može rezultirati ozbiljnim povredama. OPŠTA SIGURNOSNA UPOZORENJA ZA ELEKTRIČNI b) Nosite ličnu zaštitnu opremu i uvek zaštitne ALAT naočare. Nošenje lične zaštitne opreme, kao maske za UPOZORENJE Pročitajte sva sigurnosna prašinu, sigurnosne cipele koje ne klizaju, zaštitni šlem ili upozorenja, uputstva, ilustracije i specifikacije zaštitu za sluh, zavisno od vrste i upotrebe električnog...
  • Página 76 PRIBOR Upotreba električnih alata za druge od propisanih • SKIL može priznati garanciju samo ukoliko je korišćen namena može voditi opasnim situacijama. originalni pribor h) Održavajte drške i prihvatne površine suvim, čistim •...
  • Página 77: Zaštita Okoline

    H Ventilacijske reže servis za SKIL-električne alate - pošaljite nerastavljeni alat zajedno sa potvrdom o VARNOST kupovini vašem nabavljaču ili najbližem SKIL servisu (adrese i oznake rezervnih delova možete naći na SPLOŠNA VARNOSTNA OPOZORILA ZA ELEKTRIČNA www.skil.com) ORODJA ZAŠTITA OKOLINE...
  • Página 78: Električna Varnost

    2) ELEKTRIČNA VARNOST Uporaba priprave za odsesavanje prahu zmanjšuje a) Vtič mora ustrezati električni vtičnici in ga pod zdravstveno ogroženost zaradi prahu. nobenim pogojem ne smete spreminjati. Uporaba h) Naj seznanjenost z orodjem, ki jo pridobite s adapterskih vtičev v kombinaciji z ozemljena orodja pogosto uporabo, ne bo razlog za to, da postanete lahkomiselni in ignorirate varnostna načela.
  • Página 79 PRIBOR - ventilacijske reže morajo biti nepokrite • SKIL zagotavlja brezhibno delovanje orodja le z uporabo - ne pritiskajte na orodje premočno, pustite da orodje originalnega dodatnega pribora sam opravi delo • Uporabljajte lahko dodatni pribor, katerega dovoljena hitrost je najmanj enaka največji hitrosti orodja...
  • Página 80: Tehnilised Andmed

    SKILevih električnih orodij B Lüliti lukustusnupp - pošljite nerazstavljeno orodje skupaj s potrdilom o C Maksimumkiiruse kontrollregulaator nakupu pri vašemu prodajalcu v najbližjo SKIL D Lüliti pöörlemissuuna muutmiseks servisno delavnico (naslovi, kot tudi spisek rezervnih E Lüliti puurimisfunktsiooni valimiseks delov se nahaja na www.skil.com)
  • Página 81: Inimeste Turvalisus

    f) Kui elektrilise tööriista kasutamine niiskes lugenud. Kogenematute kasutajate käes kujutavad keskkonnas on vältimatu, kasutage maandusega elektrilised tööriistad ohtu. lekkevoolukaitset. Maandusega lekkevoolukaitsme e) Hoolitsege elektriliste tööriistade ja tarvikute eest kasutamine vähendab elektrilöögi ohtu. korralikult. Kontrollige, kas seadme liikuvad osad funktsioneerivad korralikult ja ei kiildu kinni, ning 3) INImESTE TURVALISUS ega mõned osad ei ole katki või sel määral a) Olge tähelepanelik, jälgige, mida Te teete, ning...
  • Página 82 TARVIKUD - hoidke õhutusavad kinnikatmata • SKIL tagab seadme häireteta töö üksnes - ärge suruge tööriistale liigselt; laske sellel enda heaks originaaltarvikute kasutamisel töötada • Kasutage vaid neid tarvikuid, mille lubatud pöörete arv on TÖÖJUHISED...
  • Página 83 Darba laikā instruments nedaudz dzirksteļo, un tas var izsaukt Triecienurbjmašīna 1021 viegli degošu putekļu vai tvaiku aizdegšanos. c) Lietojot elektroinstrumentu, neļaujiet nepiederošām IEVADS personām un jo īpaši bērniem tuvoties darba vietai.
  • Página 84: Personiskā Drošība

    f) Ja elektroinstrumentu tomēr nepieciešams lietot c) Pirms elektroinstrumenta apkopes, regulēšanas vai vietās ar paaugstinātu mitrumu, izmantojiet tā darbinstrumenta nomaiņas atvienojiet tā pievienošanai noplūdes strāvas aizsargreleju. kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla vai izņemiet no tā akumulatoru, ja tas ir izņemams. Šādi Lietojot noplūdes strāvas aizsargreleju, samazinās risks iespējams samazināt elektroinstrumenta nejaušas saņemt elektrisko triecienu.
  • Página 85 A 2 nav iespējams nospiest PIEDERUmI ! pārslēdziet darbvārpstas griešanās virzienu tikai • Firma SKIL garantē instrumenta nevainojamu darbību tad, kad instruments ir pilnībā apstājies tikai tad, ja tiek lietoti oriģinālie papildpiederumi • Parastā urbšana vai triecienurbšana ! •...
  • Página 86: Apkārtējās Vides Aizsardzība

    * Smūginis gręžtuvas 1021 • Urbumu veidošana flīzēs, nepieļaujot to plaisāšanu ( • Papildu ieteikumi ir sniegti datortīkla vietnē www.skil.com ĮVADAS APKALPOŠANA / APKOPE • Šis įrankis skirtas smūginiam plytų gręžimui, o taip pat medienai, metalui, keramikai bei plastmasei gręžti be •...
  • Página 87: Žmonių Sauga

    b) Nedirbkite tokioje aplinkoje, kur yra degių skysčių, stovėsena ir tinkama kūno laikysena leis geriau dujų ar dulkių. Elektriniai įrankiai gali kibirkščiuoti, o nuo kontroliuoti prietaisą netikėtose situacijose. kibirkščių dulkės arba susikaupę garai gali užsidegti. f) Dėvėkite tinkamą aprangą. Nedėvėkite plačių c) Dirbdami su elektriniu įrankiu neleiskite šalia būti drabužių...
  • Página 88 - visuomet naudokite pagalbinę rankeną F 2 PRIEDAI (tvirtinti, kaip parodyta pav.) • SKIL gali garantuoti nepriekaištingą prietaiso veikimą tik ! dirbdami laikykite prietaisą už pilkos spalvos tuo atveju, jei naudojama originali papildoma įranga ir suėmimo vietos(-ų) priedai - ventiliacines angas laikykite neuždengtas...
  • Página 89: Naudojimo Patarimai

    • Jeigu prietaisas, nepaisant gamykloje atliekamo ЕЛЕМЕНТИ НА АЛАТОТ 2 kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose SKIL A Прекинувач за вклучување/исклучување и контрола elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse на брзината - neišardytą prietaisą kartu su pirkimo čekiu siųskite B Копче...
  • Página 90 Електричните алати произведуваат искри кои можат или клучот кој се наоѓа во вртливиот дел на уредот, да запалат прашина или пареа. може да предизвика незгода. c) За време на употребата на електричниот алат, e) Не ги преценувајте своите способности. децата и останатите лица држете ги подалеку од Завземете...
  • Página 91 замената на кабелот мора да ја изврши стручно лице безбедно ракување и контрола на алатот во ПРИБОР неочекувани ситуации. • SKIL може да признае гаранција само доколку е 5) СЕРВИСИРАЊЕ користен оригинален прибор a) Електричниот алат сервисирајте го кај • Користете само прибор чија дозволена брзина е во...
  • Página 92 преку одржување на алатот и неговите • Дупчење на плочки без лизгање ( делови, одржување на топлината во вашите • Многу други совети можете да најдете на www.skil. раце, и организирање на вашата работа ОДРЖУВАЊЕ/СЕРВИСИРАЊЕ • Овој алат не е наменет за професионална употреба...
  • Página 93 D Çelësi për ndryshimin e drejtimit ose të rrotullimit automat qarku me shkarkesë me tokëzim. Përdorimi i E Çelësi për zgjedhjen e funksionit të shpimit një automati me shkarkesë me tokëzim zvogëlon rrezikun F Doreza ndihmëse e goditjes elektrike. G Treguesi i thellësisë 3) SIGURIA PERSONALE a) Qëndroni në...
  • Página 94 AKSESORËT të pastra dhe pa vajra ose graso. Dorezat dhe • SKIL mund të garantojë funksionimin pa probleme të sipërfaqet ku mbaheni, kur janë të rrëshqitshme, nuk ju veglës vetëm kur përdoren aksesorët origjinalë...
  • Página 95 SKIL - dërgoni veglën të çmontuar së bashku me vërtetimin e blerjes te shitësi ose te qendra më e afërt e shërbimit e SKIL (adresat si dhe diagrami i shërbimit i veglës janë të paraqitura në www.skil.com)
  • Página 96 ✎...
  • Página 97 ‫! پیش از متیز کردن سیم برق را از برق بکشید‬ ‫• اگر ابزار علیرغم متام دقت و مراقبتی که در فرایندهای تولید و تست بکار برده شده‬ SKIL ‫از کار افتاد، تعمیرات باید فقط در مراکز خدمات پس از فروش ابزارهای برقی‬ ‫اجنام شود‬...
  • Página 98 ‫اجازه ندهید که افراد نا وارد و یا اشخاصی که این دفتر چه راهنما را نخوانده‬ ‫ در صورتی که از متعلقات اصلی استفاده کنید عملکرد بدون مشکل ابزار را‬SKIL • ‫اند، با این دستگاه کار کنند. قرار گرفنت ابزار الکتریکی در دست افراد ناوارد و بی‬...
  • Página 99 ‫استفاده کنید که برای محیط باز نیز مناسب باشد. کابل های رابط مناسب‬ .‫برای محیط باز، خطر برق گرفتگی را کم می کنند‬ 1021 ‫مته ضربه ای‬ ‫ح) در صورت لزوم کار با ابزار الکتریکی در محیط و اماکن مرطوب. در اینصورت‬...
  • Página 100 ‫امللحقات‬ ‫- قم بتزليق سن املثقاب من حني آلخر بالزيت‬ ‫ التشغيل السليم لألداة فقط عند استخدام امللحقات األصلية؛‬SKIL ‫• تضمن‬ ^ ‫• ثقب بدون تشظي في اخلشب‬ ‫• استخدم فقط امللحقات بالسرعة املسموح بها، والتي توافق على األقل أعلى‬...
  • Página 101 ،‫ح) إن لم يكن باإلمكان عدم تشغيل العدة الكهربائية في األجواء الرطبة‬ ‫فاستخدم مفتاح للوقاية من التيار املتردد. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار‬ .‫املتردد يقلل خطر الصدمات الكهربائية‬ 1021 ‫مثقاب مطرقي‬ ‫٣) أمان األشخاص‬ ..‫ا) كن يقظا وأنتبه إلى ما تفعله وقم بالعمل بواسطة العدة الكهربائية بتعقل‬...
  • Página 102 & www.skil.com ➞ ‫ا مل‬ ‫ل ح‬ ‫ق‬ ‫ا ت‬ ‫امللحقات‬...
  • Página 107 1021...
  • Página 108 ‫مثقاب مطرقي‬ 1021 2610Z08817 04/17 62 ‫سكيل ب.ڨ - كونينانبرج‬ ‫5284 ب.د بريدا - هولندا‬...

Tabla de contenido