Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Manual de instruções
Manual de instrucciones
Operating instructions
Atenção! Leia Antes de usar.
¡Atención! Lea antes de usar.
Attention! Read before using.
2211
2311
2411
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Skil 2211

  • Página 1 Manual de instruções Manual de instrucciones Operating instructions 2211 2311 2411 Atenção! Leia Antes de usar. ¡Atención! Lea antes de usar. Attention! Read before using.
  • Página 2 130°C NiCd...
  • Página 5 & PHILLIPS POZIDRIV SLOTTED...
  • Página 6 ¡...
  • Página 7: Instruções Gerais De Segurança Para Ferramentas Elétricas

    FURADEIRA E PARAFUSADEIRA À BATERIA da ferramenta elétrica em áreas úmidas, Instruções gerais de segurança para deverá ser utilizado um disjuntor de corrente ferramentas elétricas residual. A utilização de um disjuntor de corrente Atenção! Devem ser lidas todas as residual reduz o risco de um choque elétrico. instruções a seguir.
  • Página 8 da maquina antes de realizar qualquer tipo de a- Indicações de segurança para juste, mudança de acessórios ou armazenamen- furadeira/parafusadeiras a bateria. to de ferramentas. Esta medida de segurança reduz a) Ao executar trabalhos durante os quais o risco de se ligar a ferramenta acidentalmente. possam ser atingidos cabos elétricos, deverá...
  • Página 9: Especificações Técnicas

    Só utilizar a bateria junto com a sua ficar muito aquecido o fusível térmico se rompe e ferramenta elétrica Skil. Só assim é que a sua o carregador fica inutilizado. (figura 5). bateria é protegida contra sobrecarga.
  • Página 10 Durante a carga o carregador e bateria poderão INFORMAÇÃO SOBRE RUÍDOS/VIBRAÇÕES aquecer; esta situação é normal. Valores de medição averiguados conforme EN Assegure-se de que a superfície exterior da 60745. O nível de pressão acústica avaliado bateria está limpa e seca antes de a colocar no como “A”...
  • Página 11: Garantia

    SEGURAR E GUIAR A FERRAMENTA (Figura 16) A SKIL não se responsabiliza por problemas que Mantenha as aberturas de ventilação J limpas e possam advir de uso inadequado, adaptações de desobstruídas.
  • Página 12: Proteção Do Meio Ambiente

    Não jogar ferramentas elétricas, acessórios e embalagem no lixo doméstico! A nossa equipe de consultores Skil esclarece com Para efeitos de uma reciclagem específica, as prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, peças de plástico dispõem de uma respectiva aplicação e ajuste dos produtos e acessórios.
  • Página 13: Etaladro/Atornillador Sin Cable

    TALADRO/ATORNILLADOR SIN CABLE Mantenga el cable de red alejado del calor, Instrucciones de seguridad generales aceite, esquinas cortantes o piezas móviles. para herramientas eléctricas Los cables de red dañados o enredados pueden ! Atención! Lea íntegramente estas provocar una descarga eléctrica. advertencias de peligro e e) Al trabajar con la herramienta eléctrica a la instrucciones.
  • Página 14: Instrucciones De Seguridad Para Taladro/Atornillador Sin Cable

    5) Trato y uso cuidadoso de herramientas adecuada. No utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su pelo, vestimenta y guantes accionadas por acumulador alejados de las piezas móviles. La vestimenta a) Solamente cargar los acumuladores con los suelta, el pelo largo y las joyas se pueden cargadores recomendados por el fabricante.
  • Página 15: Descripción Del Funcionamiento

    Al apretar o aflojar tornillos pueden presentarse uno de los servicios técnicos autorizados de SKIL bruscamente unos elevados pares de reacción. para hacer el examen de seguridad. • No utilice el cargador cuando el cable o la clavija e) Asegure la pieza de trabajo. Una pieza de estén dañados;...
  • Página 16: Características Técnicas

    Características técnicas Taladro/atornillador sin cable Modelo 2211 2311 2411 N° de tipo F 012 221 1.. F 012 231 1.. F 012 241 1.. Tensión Nominal 14,4 Tiempo de carga del acumulador Rotación en vacio [/min] 0-550 0-550 0-550 Torque [Nm] Capacidad del portabrocas.
  • Página 17: Consejos De Aplication

    Ajuste n° 1 = par bajo, p. ej. tornillos pequeños, necesidad de tirarla). materiales blandos. Es prioritario disponer de terminales Ajuste n° 6 = par alto, p. ej. tornillos grandes, protectores de baterías para evitar un corto materiales duros. circuito. Si el ajuste es correcto, se activa el embrague Si usted prevee largos periodos de inactividad de limitador en el momento en que el tornillo quede a...
  • Página 18: Servicio Técnico Y Atención Al Cliente

    Recomendamos que devuelva todas las baterías Tel.: +56 (02) 520 3100 usadas al Servicio Técnico Autorizado Skil mas E-Mail: [email protected] cercano. A Skil participa de un programa de Colombia reciclaje como parte de nuestro compromiso de Robert Bosch Ltda (57)1 658 5000 ext. 308 preservar el medio ambiente y recursos naturales.
  • Página 19: General Power Tool Safety Warnings

    CORDLESS DRILL/DRIVER personal injury. General Power Tool Safety Warnings b) Use personal protective equipment. Always Read all safety warnings and all wear eye protection. Protective equipment such instructions. Failure to follow the as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or warnings and instructions may result in hearing protection used for appropriate conditions electric shock, fire and/or serious injury.
  • Página 20 Be prepared for high damaged; cord or plug should be replaced reaction torque that can cause kickback. The immediately at one of the officially registered SKIL tool insert jams when Service Stations. • the power tool is subject to overload or •...
  • Página 21: Functional Description

    L Red charging light terminal of the plug. Technical specifications Cordless drill and driver Model 2211 2311 2411 Type nº 012 221 1.. F 012 231 1.. F 012 241 1..
  • Página 22 increase the exposure level over the total working Operation period. An estimation of the level of exposure to vibration ON/OFF(Figure 10) should also take into account the times when the To start the machine, press the On/Off switch A tool is switched off or when it is running but not and keep it depressed and to switch off the actually doing the job.
  • Página 23 SCREW BIT IDENTIFICATION AND STORAGE Guarantee (Figure 15) We guarantee SKIL appliances in accordance with Identifies and stores the right bit for a flawless statutory/country-specific regulations (proof of screw driving job purchase by invoice or delivery note). Damage attributable to normal wear and tear,...
  • Página 24: Certificado De Garantia

    Certificado de Garantia* o 2211 (F 012 221 1..) / o 2311 (F 012 221 1..) o 2411 (F 012 241 1..) Voltagem: o 127 V ou o 220V Nome do comprador: Endereço: Nº de série: Nota fiscal: Data da venda:...

Este manual también es adecuado para:

23112411

Tabla de contenido