Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

D
B
®
ual
rite
Sensing Coach Light
Model 4115
Questions or problems? Before returning to
your retailer, refer to the troubleshooting guide
in this manual or call our technical service de-
partment at 1-800-858-8501 (English speaking
only), 8:00 am to 5:00 pm, CST, Monday – Friday.
Features
• Light comes on when motion is detected.
• Automatically turns lights off.
• Dusk Accent Lighting.
• Photocell keeps the light off during daylight
hours.
Package Contents
• Lantern
• Easy to use Universal Mounting Bracket
• Mounting Hardware
• Wire Connectors
• Some Models Include an Optional Decorative
Tail Assembly
Requirements
• The light control requires 120 volts AC.
• If you want to use Manual Mode, the control
must be wired through a switch.
• Some electrical codes require installation
by a qualified electrician.
© 2013 HeathCo LLC
Motion
OPERATION
Mode:
On-Time
Test
5 Seconds
Auto
1, 5, or 10 Min
Manual
To Dawn*
Accent
3, 6 Hr, to Dawn
* resets to Auto Mode at dawn.
Note:
When first turned on wait about 1
for the circuitry to calibrate.
Set the ON-TIME switch on
the bottom of the cover plate
to TEST and the D
switch OFF.
Set ON-TIME switch to 1,
5, or 10 minutes.
MANUAL MODE
Manual mode only works at
night because daylight returns
the sensor to AUTO.
Flip the light switch off for one
second then back on to toggle
between AUTO and MANUAL
MODE.
Manual mode works only with
the ON-TIME switch in the 1,
5, or 10 position.
Before installation, record the model number
from back of fixture below. Attach receipt in
case of possible warranty issues.
Works: Day Night
x
/
1
2
TEST
B
®
ual
rite
TEST 1 5 10 MIN
AUTO
TEST 1 5 10 MIN
1 Second
OFF then...
... back on.
206872-01A
x
x
x
x
minutes
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Heath Zenith DualBrite 4115

  • Página 1 OPERATION Mode: On-Time Works: Day Night Test 5 Seconds Auto 1, 5, or 10 Min Motion ® rite Manual To Dawn* Sensing Coach Light Accent 3, 6 Hr, to Dawn * resets to Auto Mode at dawn. Model 4115 Note: When first turned on wait about 1 minutes for the circuitry to calibrate.
  • Página 2 MODE SWITCHING SUMMARY 1. Remove two nuts. 2. Remove Mounting TEST ON-TIME Switch at 1, Plate. 5, or 10 minutes AUTO Flip light switch 3. Tighten screws finger tight. off for one second MANUAL MODE then back on* * If you get confused while switching modes, SENS turn the power off for 1 minutes, then back...
  • Página 3 4. Rotate the mounting plate so the wire path White is on the upper right. Note: The wire path on the mounting plate must be located as Light Light Fixture Fixture shown below to allow the wires on the back of the fixture to pass through.
  • Página 4 OPTIONAL WIRING This fixture is provided with a sensor rated for 360 Watts. Since the fixture is only rated 100 Watts, 260 Watts of additional load may be controlled by this sensor. When determining what a fixture is rated for, do not simply look at the rating on the lamp in the fixture. Look at the marking which specifies the maximum lamp wattage for which the fixture is suitable.
  • Página 5: Complete The Installation

    COMPLETE THE INSTALLATION 1. Stuff the wires into the junction box. Make sure the wires from the fixture go through the wire path, and no wires get pinched. Junction Slide the fixture onto the mounting screws and tighten nuts. 2. Caulk fixture mounting surface with Mounting silicone weather sealant.
  • Página 6 TESTING The detector is less sensitive to motion directly towards it and more sensitive to across motion. 1. Turn on the circuit breaker and light switch. Note: Sensor has a 1 minute warm up period Motion Motion before it will detect motion. When first turned on wait 1 minutes.
  • Página 7: Troubleshooting Guide

    SPECIFICATIONS Power Requirements . 120 VAC, 60 Hz Operating Modes ..TEST, AUTO, and Range ... . Up to 30 ft. (9.1 m) MANUAL MODE [varies with surrounding Time Delay .
  • Página 8: Technical Service

    TECHNICAL SERVICE Please call 1-800-858-8501 (English speaking only) for assistance before returning product to store. If you experience a problem, follow this guide. You may also want to visit our Web site at: www.hzsupport.com. If the problem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501 (English speaking only), 8:00 AM to 5:00 PM CST (M-F).
  • Página 9: D Ual B Rite ® Luces De Coches Detectores De Movimiento

    FUNCIONAMIENTO Modalidad: A tiempo: Trabaja: Día Noche Prueba 5 segundos Luces de ® Autom. 1, 5 o 10 min. rite Manual Hasta el Coches Detectores de amanecer* Movimiento Adorno 3, 6 hrs, hasta el amanecer *Se pone en Automático al amanecer. Modelo 4115 Nota: Cuando lo prenda por primera vez espere...
  • Página 10: Resumen De Las Modalidades Del Interruptor

    RESUMEN DE LAS MODALIDADES DEL 1. Quite las 2. Quite la placa INTERRUPTOR dos tuercas. de montaje. PRUEBA Mueva el interruptor de tiempo (ON-TIME) a 1, 5 o 10 minutos AUTOM. Apague el interruptor por un segundo y 3. Ajuste los tornillos tan préndalo de nuevo* MODO sólo con los dedos.
  • Página 11 4. Voltee la placa de montaje de modo que Blanco el agujero de paso del alambre esté en la parte derecha superior. Nota: El agujero de Aparato Aparato paso del alambre en la placa de montaje de Luz de Luz debe estar ubicado como se muestra abajo para que los alambres de la parte de atrás Negro...
  • Página 12 CONEXION ALTERNA Este aparato viene con un detector con una potencia de 360 Vatios. Puesto que el aparato tiene sólo una potencia de 100 Vatios, la carga adicional de 260 Vatios puede ser controlada por el detector. Cuando desee determinar la clasificación de un aparato no vea tan sólo la potencia de la lámpara. Mire la indicación que especifique el voltaje máximo de la lámpara que el aparato puede aceptar.
  • Página 13: Complete La Instalacion

    COMPLETE LA INSTALACION 1. Meta los cables en la caja de empalme. Asegúrese que los cables del aparato pasen por el paso para los cables y que no estén pinchados. Deslice al apartato sobre los tornillos de montaje y ajuste La caja de las tuercas.
  • Página 14 PRUEBA El detector es menos sensible al movimiento que se dirige directamente hacia él. 1. Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz. Movimiento Movimiento Nota: El detector tiene un período de cerca de 1 1/2 minutos de calentamiento antes de detectar movimiento.
  • Página 15: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Requisitos de Energía ... 120 VCA, 60 Hz Alcance ... Hasta 9.1 m. (varía Fases de con la temperatura Operación .
  • Página 16: Servicio Técnico

    SERVICIO TÉCNICO Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda antes de devolver el producto a la tienda. Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: www.hzsupport.com. Si el problema continúa, llame al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés), de 8:00 AM a 5:00 PM CST (L-V).
  • Página 17 FONCTIONNEMENT En fonction : Mode : Temps en circuit : jour nuit Lanterne de voiture Essai 5 secondes Auto 1, 5, ou 10 min. DualBrite à détecteur de Manuel au choix, amanecer* mouvement Accen- 3, 6 h jusqu’à l’aurore tuation * Revient au mode automatique au lever du soleil.
  • Página 18 RÉSUMÉ DU MODE DE COMMUTATION 2. Enlever la plaque 1. Enlever les de montage. deux écrous. TEST Placer l’interrupteur ON- TIME à 1, 5 ou 10 minutes AUTO Mettre l’interrupteur hors circuit pendant une seconde, puis le remettre PRIORITÉ MANUELLE en circuit 3.
  • Página 19 L’orifice de passage des fils de la plaque Blanc de montage doit être placé comme illustré ci-dessous pour permettre le passage des Luminaire Luminaire fils à l’arrière du luminaire. 5. Remettez en place les vis de fixation au Noir luminaire et la vis de mise à la terre, puis fixez la plaque de montage à...
  • Página 20 CÂBLAGE FACULTATIF Ce luminaire est pourvu d’un capteur de 360 W. Puisque le luminaire a une intensité de seulement 100 W, un luminaire additionnel de 260 W peut être contrôlé par ce capteur. Lorsque vous déterminez l’intensité que peut supporter un luminaire, ne vous contentez pas de simplement lire l’intensité...
  • Página 21 COMPLÉTEZ L’INSTALLATION 1. S’assurer que les fils du luminaire suivent le passage des fils et qu’aucun d’eux ne soit pincé. Glissez le luminaire sur Boîte de les vis de montage et jonction resserrez les vis. Vis de montage 2. Calfeutrer la surface de montage du luminaire avec un scellant silicone résistant aux intempéries.
  • Página 22 ESSAIS Le détecteur est moins sensible au mouvement dans sa direction. 1. Mettre en circuit le disjoncteur et l’inter- rupteur d’éclairage. Mouvement Mouvement Note : Le capteur doit se réchauffer 1 minute avant de pouvoir détecter le mouvement. Détecteur Lorsque l’appareil est mis en circuit, Le moins sensible Le plus sensible attendre 1...
  • Página 23: Guide De Dépannage

    FICHE TECHNIQUE Modes de fonctionnement ..Essai, automatique et Portée ... . Jusqu’à 9,1 m (varie priorité manuelle selon la température Minuterie ..1, 5 ou 10 minutes environnante) .
  • Página 24: Service Technique

    SERVICE TECHNIQUE Veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de l’aide avant de retourner l’article au magasin. En cas de problème, suivez ce guide. Vous pouvez aussi visiter notre site Web à www.hzsupport.com. Si le problème persiste, composez* le 1-800-858-8501 (service en anglais seulement), entre 8 h 00 et 17 h 00, HNC, du lundi au vendredi.

Tabla de contenido