Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

D
B
ual
rite
Sensor Light Control
with 2-Level Lighting
Model SL-5326
Features
• Turns on lighting when motion is detected.
• Automatically turns lighting off.
• Softstart lighting technology slowly increases light
intensity when lights turn on and slowly decreases
light intensity when lights turn off.
• D
B
Timer.
®
ual
rite
• Photocell keeps the lighting off during daylight hours.
• LED indicates motion was sensed (day or night).
This package includes:
Lamp
Holders
Cover
Plate
Light Control
Mounting Bolt
Mounting Strap
2 Shells*
Requirements
• The Light Control requires 120-volts AC.
• If you want to use Manual Mode, the control must be
wired through a switch.
• Some codes require installation by a
qualified electrician.
• This product is intended for use with the enclosed
gasket and with a junction box marked for use in wet
locations.
© 2006 DESA Specialty Products
Motion
®
Rubber Plug
Plastic Hanger
Sensor
2 Wire
Connectors
Gasket
6 Screws
(3 sizes included)
OPERATION
Mode:
On-Time:
Test
5 Sec
Auto
1, 5, 20 min.
Manual
Until Dawn*
* resets to Auto Mode at dawn.
Note: When first turned on wait about 1
the circuitry to calibrate.
Put ON-TIME switch
on the sensor bottom
to TEST and the D
-
ual
B
switch OFF.
®
rite
Put the ON-TIME switch in the 1, 5,
or 20 minute position.
MANUAL MODE
Manual mode only works at night
because daylight returns the sensor
to AUTO.
Flip the light switch off for one second
then back on to toggle between AUTO
and MANUAL MODE.
Manual mode works only with the
ON-TIME switch in the 1, 5, or 20
position.
Mode Switching Summary
TEST
AUTO
MANUAL MODE
* If you get confused while switching modes, turn the
power off for one minute, then back on. After the cali-
bration time the control will be in the AUTO mode.
D
B
ual
rite
Light comes on half bright for selected time after dusk
(Off, 3 hr., 6 hr., until dawn). If motion is sensed,
the light turns on full bright for the ON-TIME (1, 5,
or 20 minutes) then returns to dim mode.
Works:
Day
Night
x
/
minutes for
1
2
TEST
ON-TIME
D
B
ual
rite
TEST 1 5 20
Off 3 6 Dusk to
Dawn
AUTO
ON-TIME
TEST 1 5 20
1 Second OFF
then...
... back on.
Move ON-TIME Switch to
1, 5, or 20 minutes
Flip light switch off
for one second then
back on*
TIMER
®
598-1269-00
x
x
x
®
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Heath Zenith DualBrite SL-5326

  • Página 1 OPERATION Mode: On-Time: Works: Night Motion ® rite Test 5 Sec Auto 1, 5, 20 min. Sensor Light Control Manual Until Dawn* * resets to Auto Mode at dawn. with 2-Level Lighting Note: When first turned on wait about 1 minutes for the circuitry to calibrate.
  • Página 2 INSTALLATION For easy installation, select an existing light with a wall Mounting White to Black to switch for replacement. Strap White Black Rubber Plug Wall Mount Eave Mount Mounting Bolt For under eave installation, the sensor head must be rotated as shown in the next two steps for proper operation and to avoid the risk of electrical shock.
  • Página 3 TEST AND ADJUSTMENT ❒ Loosen the clamp screw in the Clamp sensor ball joint and gently Screw ❒ Turn on the circuit breaker and light switch. rotate the sensor. ❒ Walk through the coverage NOTE: Sensor has a 1 minute warm up period Ball area noting where you are before it will detect motion.
  • Página 4: Troubleshooting Guide

    TROUBLESHOOTING GUIDE SYMPTOM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Lights will not come 1. Light switch is turned off. 1. Turn light switch on. 2. Flood lamp is loose or burned out. 2. Check flood lamp and replace if burned out. 3. Fuse is blown or circuit breaker is turned off. 3.
  • Página 5 TEN YEAR LIMITED WARRANTY This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state or province to province. For a period of ten years from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or workmanship will be corrected at no charge to you.
  • Página 6: Control De Luz Y Detector De Movimiento

    Nota: Cuando lo prenda por primera vez espere 1 minutos para que el circuito se claibre. Para PRUEBA: Control de luz y detector Ponga el interruptor de ON-TIME ® rite tiempo (ON-TIME), al de movimiento fondo del detector, en TEST 1 5 20 Off 3 6 Dusk to la posición de prueba ®...
  • Página 7: Instalacion

    INSTALACION lámina de Negro a Blanco a Montaje Negro Blanco Para una fácil instalación escoja una luz con un interruptor de pared. Enchufe de Caucho Perno de Montaje Montaje en pared Montaje en alero Para instalarlo bajo el alero, la cabeza del detector debe ser girada como se muestra en los dos pasos Empaquetadura siguientes para evitar el riesgo de un choque eléctrico.
  • Página 8: Prueba Y Ajuste

    PRUEBA Y AJUSTE ❒ Afloje el tornillo sujetador en la Tornillo unión esférica y gire despacio Sujetador ❒ Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz. el detector. NOTA: El detector tiene un período de cerca de 1 ❒ Camine por el área a prote- Unión minutos de calentamiento antes de detectar gerse y dése cuenta dónde...
  • Página 9: Guia De Investigacion De Averias

    GUIA DE INvESTIGACION DE AvERIAS SÍNTOMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN La Luz no se enciende. 1. El interruptor de luz está apagado. 1. Encienda el interruptor de luz. 2. El faro está flojo o quemado. 2. Revise el faro y cambie si está quemado. 3.
  • Página 10 GARANTÍA LIMITADA A 10 AÑOS Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia. Por un período de 10 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o mano de obra será...
  • Página 11 FONCTIONNEMENT Mode: Temps en circuit: En fonction: Jour Nuit Commande d’éclairage Essal 5 secondes Auto 1, 5 ou 20 min. à détecteur rite Manuel au choix, amanecer* de mouvement * Revient au mode automatique au lever du soleil. Note: Après mise en circuit, attendre enfiron Modèle SL-5326 minute pour que l’étalonnage du circuit soit Caractéristiques...
  • Página 12: Montage Mural

    INSTALLATION Bride de Blanc Noir / montage Noir /Blanc Pour faciliter l’installation, choisir un appareil d’éclairage Bouchon de devant être remplacé et qui est déjà commandé par Caoutchouc un interrupteur. Vis de Montage sous Montage avant-toit Montage mural Garniture Pour éviter le risque de choc électrique, les commandes de joint du détecteur doivent être tournées vers le bas.
  • Página 13: Essais Et Réglages

    ESSAIS ET RÉGLAGES ❒ Desserrer la vis de blocage Vis de de la rotule et faire pivoter le blocage ❒ Mettre en circuit le disjoncteur et l’interrupteur détecteur pour pointer. d’éclairage. ❒ Marcher dans la zone de Rotule couverture et noter à quel en- NOTE: Le capteur doit se réchauffer 1 minute avant droit l’éclairage se déclenche.
  • Página 14: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE SOLUTION L’éclairage ne s’allume 1. L’interrupteur d’éclairage est hors tension. 1. Mettre l’interrupteur sous tension. pas. 2. Le projecteur n’est pas bien vissé ou est grillé. 2. Vérifiez le projecteur et remplacez-le s’il est grillé. 3.
  • Página 15 GARANTIE LIMITÉE DE 10 ANS Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également jouir d’autres droits, variables d’une province à l’autre. Pendant une période de 10 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable à...
  • Página 16 NOTES / NOTAS _______________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ 598-1269-00...

Tabla de contenido