Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 51

Enlaces rápidos

DRUCKLUFTNAGLER
PNEUMATIC NAIL GUN
DCN 4590
DKG 416
Art. 0703 558 0
Art. 0703 548 0
Originalbetriebsanleitung
Translation of the original operating instructions
Traduzione delle istruzioni di funzionamento originali
Traduction des instructions de service d'origine
Traducción del manual de instrucciones de servicio original
Tradução do original do manual de funcionamento
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Oversættelse af den originale betjeningsvejledning
Original driftsinstruks i oversettelse
Alkuperäiskäyttöohjeen käännös
Översättning av bruksanvisningens original
Μετάφραση της γνήσιας οδηγίας λειτουργίας
Orijinal işletim kılavuzunun çevirisi
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji
Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása
Překlad originálního návodu k obsluze
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Traducerea instrucţiunilor de exploatare originale
Prevod originalnega Navodila za uporabo
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация
Originaalkasutusjuhendi koopia
Originalo naudojimosi instrukcijos vertimas
Ekspluatācijas instrukcijas oriģināla kopija
Перевод оригинала руководства по эксплуатации
Prevod originalnog uputstva za rad
Prijevod originalnih uputa za rad
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Würth DCN 4590

  • Página 1 DRUCKLUFTNAGLER PNEUMATIC NAIL GUN DCN 4590 DKG 416 Art. 0703 558 0 Art. 0703 548 0 Originalbetriebsanleitung Translation of the original operating instructions Traduzione delle istruzioni di funzionamento originali Traduction des instructions de service d’origine Traducción del manual de instrucciones de servicio original Tradução do original do manual de funcionamento...
  • Página 3 DCN 4590 DKG 416...
  • Página 51: Para Su Seguridad

    Para su seguridad ADVERTENCIA - ¡Antes de la Antes de la primera utilización de su aparato, lea estas instrucciones de primera puesta en servicio, leer necesariamente las Indicaciones servicio y actúe en consecuencia. de seguridad! Guarde estas instrucciones de servi- cio para uso o propietario posterior.
  • Página 52: Generalidades

    Indicaciones de seguridad Generalidades Antes de utilizar la herramienta, verifíquela ■ siempre en cuanto a piezas rotas, conectadas No ignore en ningún caso las indicaciones de erróneamente o desgastadas. ■ seguridad. Evite posturas corporales anormales. Utilice ■ Durante el uso de la herramienta, tenga en la herramienta sólo en un lugar de trabajo se- ■...
  • Página 53 Indicaciones de seguridad • Antes de utilizar la herramienta, comprobar • Permita el retroceso controlado, para alejar que todos los tornillos y pernos se hayan la herramienta de la superficie de trabajo. apretados firmemente y colocado de forma • Mantenga la cara y otras partes del cuerpo adecuada.
  • Página 54: Riesgos Durante El Funcionamiento

    Indicaciones de seguridad Sea precavido con herramientas sin unidad de Cualquier evaluación de riesgos debería ■ ■ contacto con pieza de trabajo, pues la misma centrarse en trastornos musculoesqueléticos, puede dispararse involuntariamente y provocar preferiblemente basados en la suposición de lesiones en el usuario y/o las personas que la disminución de fatiga durante el trabajo presentes.
  • Página 55: Riesgos Por Polvo Y Gases De Escape

    Indicaciones de seguridad Riesgos por polvo y gases de escape Si nota sensaciones de entumecimiento, ■ hormigueo, dolor o blanqueamiento de la piel Si la herramienta se utiliza en una de dedos o manos, busque un profesional ■ zona con polvo estático, puede cualificado de medicina laboral e infórmele arremolinar el polvo y originar situa- sobre todas sus actividades.
  • Página 56: Equipamiento De Protección

    Indicaciones de seguridad En las situaciones siguientes, los clavos Equipamiento de protección pueden romperse en varias piezas y provocar lesiones graves después de su inserción: La ropa suelta, las joyas, caídas de objetos, el ruido y aspectos similares pueden suponer un riesgo para personas.
  • Página 57: Riesgos Residuales

    Riesgo de quemaduras por accesorios que se ■ calientan durante el funcionamiento. Riesgo de lesiones por uso continuo. Uso ■ previsto Datos técnicos DCN 4590 DKG 416 Art. 0703 558 0 0703 548 0 Presión de trabajo 5 - 8 bar...
  • Página 58: Valores De Emisión

    7 Palanca de disparo adecuado, aunque la presión indicada sea alta. * sólo en DCN 4590 Antes de buscar un problema en el aparato, ■ primero deberían verificarse eventuales causas en la alimentación y en la fuente de aire com-...
  • Página 59: Protector De Soporte Y Garra Puntia- Guda, Dcn 4590

    ¾ La unidad de contacto de pieza o deseada. el gatillo no deben fijarse nunca en la posición de disparo. Adaptador de cargador, DCN 4590 (fig. III): El adaptador de cargador [5] se encuentra en el Este aparato cuenta con un modo de disparo...
  • Página 60: Modo B: Disparo Por Contacto

    Con ello puede impedirse un funcionamiento adecuado. Ajuste de profundidad DCN 4590 Si el clima es frío, recomendamos el uso de un (fig. VI) lubricante para aparatos de aire comprimido o un Es posible ajustar la profundidad de penetración...
  • Página 61: Subsanación De Averías

    Subsanación de averías Avería Posible causa Solución Pérdida de aire en la parte Tornillos flojos Apretar los tornillos inferior o superior del aparato Anillos en O o juntas desgastadas Montar kit de reparación o en la zona del gatillo o dañadas Anillos en O o amortiguadores de Montar kit de reparación golpes desgastados o dañados...
  • Página 62: Indicaciones Medioambientales

    Indicaciones medioambientales Este aparato no debe tirarse en ningún caso a la basura doméstica normal. Elimine el aparato a través de una empresa autorizada o de su centro municipal para eliminación de residuos. Respete las prescripcio- nes vigentes en la actualidad. En caso de duda, contacte con su centro de elimina- ción de residuos.
  • Página 303 Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses EU-Konformitätserklärung Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Doku- menten übereinstimmt: Druckluftnagler Technische Unterlagen bei:* We herewith declare that this product conforms to the EC Declaration of Conformity following standards and directives: Technical documentation with:* Pneumatic nail gun Dichiariamo, sotto nostra esclusiva responsabilità, che Dichiarazione di conformità...

Este manual también es adecuado para:

Dkg 4160703 558 00703 548 0

Tabla de contenido