Enlaces rápidos

ITEM #0003121, 0003114, 0003105
DEEP WELL
CONVERTIBLE JET PUMP
MODEL 1/2 HP-C, 3/4 HP-C, 1 HP-C
15
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Utilitech 1/2 HP-C

  • Página 1 ITEM #0003121, 0003114, 0003105 DEEP WELL CONVERTIBLE JET PUMP MODEL 1/2 HP-C, 3/4 HP-C, 1 HP-C...
  • Página 3: Important Instructions Before Installation

    IMPORTANT INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLATION Failure to follow these instructions may cause serious bodily and/or property damage. Warranty void if product modified, drilled, painted, Match supply voltage to nameplate voltage. Wrong voltage can or altered in any way; if used to pump hot water, or cause fire or motor damage and voids warranty.
  • Página 4 IMPORTANT: SELECT CORRECT VOLTAGE FUSE AND CIRCUIT BREAKER SIZE GUIDE LOW PEAK - CART. TYPE STANDARD LINE VOLTAGE SELECTION DIRECTIONS CIRCUIT BREAKER FUSETRON - CART. TYPE PLUG FUSE* HORSE- FUSTAT - PLUG TYPE* Warning! POWER 115V 230V 115V 230V 115V 230V Disconnect pump from your source before servicing or handling pump.
  • Página 5 PROCESS B. 1. Install a shallow well pump (3139, 3134, 3125, 3124) General Materials Required Additonal Materials required for the 3121, 3105, 3114 Convertible only • One can PVC cement (read instructions carefully) • One thread compound (read instructions carefully) One ejector kit includes ejector, 2 venturi tube, 1 nozzle, 1 gasket •...
  • Página 6 PROCESS B. continued. Remove pipe clamp and slide Connect check valve about 18-24 inches from end of STEP STEP well seal over rigid PVC pipe ejector. and onto well casing. Position assembly so that twelve inches of rigid PVC pipe protrude from well seal.
  • Página 7 PROCESS B. continued. Cement as many sections and couplings of rigid 1” STEP PVC pipe needed to connect the 1” male PVC adapter in the discharge tee to the 1” male adapter on the tank cross inlet. Set pressure in the diaphragm pressure tank to 2 pounds less the cut-in pressure of the pump.
  • Página 8 PROCESS B. 2. Install a shallow well convertible pump (3121) DEEP WELL PUMP INSTALLATION • Enough rigid 3/4” PVC pipe to reach from pump to pressure tank to service line (4” DIAMETER CASED WELL) • Tank tee (for diaphragm tanks) For wells over 25, but not exceeding 80 feet in depth, the 1 HP •...
  • Página 9 PROCESS B. continued. - Convertible Pump Cement as many couplings and Connect check valve to delivery pipe about 18-24 STEP STEP sections of rigid PVC pipe on inches from ejector end. both the pressure and delivery sides as it takes to equal the Open pressure regulator kit depth of your well minus four feet, STEP...
  • Página 10 PROCESS B. continued. - Convertible Cement as many sections and couplings of rigid STEP PVC pipe needed to connect the PVC adapter in the discharge tee to the male adapter on the tank tee inlet. Set pressure in the diaphragm pressure tank to 2 pounds less than the cut-in pressure of the pump.
  • Página 11: Troubleshooting Chart

    TROUBLESHOOTING CHART SYMPTOM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION Pump / motor will not run 1. Disconnect switch is off 1. Be sure switch is on 2. Fuse is blown 2. Replace fuse 3. Starting switch is defective 3. Disconnect power, replace starting switch 4.
  • Página 12: Replacement Parts

    REPLACEMENT PARTS For Repair Parts, call 1-877-903-0133 Mon - Fri • 9am - 3pm Please provide the following information: -Model number -Serial number (if any) -Part description and number as shown in parts list Housing Screws *NOT TO SCALE Motor Cap / Fan Housing Gasket Shallow Well Short Venturi Tube...
  • Página 13: Pump Disassembly

    PUMP DISASSEMBLY Terminal Box 115/230 Voltage Switch Inside 20/40 Pressure Switch Impeller 0003121 Convertible 0003105 Jet Pumps Motor 0003114 O-Ring Diffuser 20/40 Pressure Switch Venturi 0003139 Shallow Well Factory Installed Shallow Well 0003134 Jet Pumps Venturi and Nozzle Jet Pumps 0003125 Only Nozzle...
  • Página 14 WARRANTY 3 YEAR LIMITED WARRANTY. All pumps (0003139, 0003134, 0003125, 0003121, 0003105, 0003114, 0003124) covered in this manual, are warranted by the manufacturer to the original user against defects in workmanship or materials under normal use for 3 years after date of purchase. Any part which is determined to be defective in material or workmanship and returned to an authorized service location, as the manufacturer designates, shipping costs prepaid, will be, as the exclusive remedy, repaired or replaced at the manufacturer’s option.
  • Página 15 ARTICULO #0003121, 0003114, 0003105 BOMBA DE CHORRO CONVERTIBLE MODELO 1/2 HP-C, 3/4 HP-C, 1 HP-C...
  • Página 16: Información General De Seguridad

    INFORMACIÓN GENERAL DE SEGURIDAD Este manual contiene secciones importantes relacionadas con la seguridad del usuario, ¡ADVERTENCIA! el uso de las herramientas, el mantenimiento de las herramientas, etc. Asegúrese de que este manual esté siempre incluido con la venta o alquiler del producto. Es una LEA Y COMPRENDA buena idea pedir copias adicionales para otros usuarios del producto.
  • Página 17 INFORMACIÓN GENERAL DE SEGURIDAD Atención: lea atentamente antes de intentar instalar u operar la bomba. Protéjase y proteja a otros observando la información de seguridad y las instrucciones adicionales incluidas con el equipo. El incumplimiento de estas instrucciones podría ocasionar lesiones personales o daños a la propiedad. Guarde estas instrucciones para referencia futura.
  • Página 18: Ensamblaje

    ENSAMBLAJE Ensamblaje Eyectores Ensamblaje del eyector para pozo profundo Tubo de succión (consulte la Figura 3). de 3,7 cm Manguito roscado de Tubo de del cuerpo de la bomba. acero evacuación de 1” Acoplador b. Retire con cuidado la empaquetadura para volver a Adaptador Adaptador c.
  • Página 19: Instalación

    INSTALACIÓN Instalación ® NOTA todas las conexiones roscadas a la bomba. Figura 4A: sujete con pernos la bomba hacia abajo ® puede romper la bomba No apriete demasiado. NOTA: Instalación de la tubería para el pozo Figura 4B: sostenga de forma independiente toda la Use el método de instalación a continuación que coincida Tubo de succión Tapón de cebado...
  • Página 20 INSTALACIÓN Tapón de cebado T de cebado Instalación en un lago Tubo de succión Válvula de con una malla (Consulte la Figura 5C). pie siempre sumergida Válvula de pie El extremo del tubo de succión no debe estar sobre el fondo del lago para protegida con malla para mantener la suciedad fuera una falla en la bomba.
  • Página 21: Cebado De La Bomba

    INSTALACIÓN Instalación eléctrica (continuación) Vuelva a colocar la placa de acceso antes de poner en marcha u operar la ADVERTENCIA bomba. El incumplimiento de dicho paso puede provocar lesiones personales. Funcionamiento CEBADO DE LA BOMBA No toque un motor en funcionamiento. Están diseñados para funcionar a PRECAUCIÓN temperaturas altas.
  • Página 22: Preparación Para El Invierno

    FUNCIONAMIENTO PROCEDIMIENTO DE ENCENDIDO Mantenimiento Desconecte el suministro de electricidad y despresurice el sistema antes de PRECAUCIÓN reparar la bomba o de retirar algún componente. PREPARACIÓN PARA EL INVIERNO TANQUE PRECARGADO TANQUE ESTÁNDAR nuevamente hacia el tanque.
  • Página 23: Reemplazo Del Sello Mecánico

    MANTENIMIENTO REEMPLAZO DEL SELLO MECÁNICO 3. Retire el ensamble del sello mecánico. Figura 10 - Retire el sello mecánico a. Usando dos destornilladores, extraiga la parte giratoria del ensamble del sello (aro de carbono, empaquetadura de goma empaquetadura de goma de la parte empotrada del aro de Las caras de precisión superpuestas del sello mecánico PRECAUCIÓN Figura 11: haga presión en el sello...
  • Página 24: Tabla De Solución De Problemas

    TABLA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA(S) POSIBLE(S) ACCIÓN CORRECTIVA El motor no funciona 1. El interruptor de desconexión está apagado encendido 2. El fusible está fundido 2. Cambie el fusible interruptor de arranque 4. Los contactos del interruptor de contactos con una lima de esmeril o presión están sucios 1.
  • Página 25: Piezas De Repuesto

    PIEZAS DE REPUESTO Para obtener piezas de reparación, llame al 1-877-903-0133 de lunes a viernes de 9 a.m. a 3 p.m. Proporcione la siguiente información: Figura 13: ilustración de las piezas de reparación para las bombas de chorro convertibles Lista de piezas de reparación para las bombas de chorro convertibles Pieza Pieza de ref.
  • Página 26: Garantía

    GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA DE AÑOS. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD. EXENCIONES DE LA GARANTÍA. ilustrar de forma exacta los productos en su material impreso; sin embargo, tal información e ilustraciones son sólo para IDONEIDAD DEL PRODUCTO. las áreas vecinas. Aunque el fabricante intenta asegurar que sus productos cumplen con dichos códigos, no puede ATENCIÓN RÁPIDA.

Este manual también es adecuado para:

3/4 hp-c1 hp-c000312100031140003105

Tabla de contenido