Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Serial Number
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our
customer service department 1-866-994-4148, 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Friday.
AB12263
Purchase Date
1
ITEM #0239985
SUMP PUMP
MODEL #090ECD518
Français p. 10
Español p. 20
Lowes.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Utilitech 090ECD518

  • Página 1 ITEM #0239985 SUMP PUMP MODEL #090ECD518 Français p. 10 Español p. 20 ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number Purchase Date Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department 1-866-994-4148, 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Friday.
  • Página 2: Package Contents

    PACKAGE CONTENTS PART DESCRIPTION QUANTITY Sump Pump SAFETY INFORMATION Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product. LIMITATIONS This pump is suitable to pump rain water and also can be used both for permanent and temporary installation.
  • Página 3: Electrical Precautions

    SAFETY INFORMATION WARNING • DO NOT work on pump until power is disconnected. • DO NOT cut off ground pin or use an adapter fitting. • DO NOT use an extension cord. • The pump power cord should be connected to a separately fused, grounded line with a minimum capacity of 15 amps.
  • Página 4: Overload Protection

    PREPARATION • This sump pump comes with a grounding conductor and a grounding-type attachment plug. Do not connect pump to a power supply until permanently grounded. For maximum safety, connect pump to a circuit equipped with a fault interrupter device when positioning the pump’s grounding wire. •...
  • Página 5: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS 1. Pump must be installed in a gas-tight, properly vented basin (not included). Basin must be at least 24 in. deep and at least 11 in. wide for pumps fitted with vertical on/off switches, and at least 18 in. wide for pumps fitted with wide Inlet angle on/off switches.
  • Página 6 INSTALLATION INSTRUCTIONS 4. Connect pump to electrical source. NOTE: See the "Electrical Wire Connection" for more information. 5. Complete. The pump will start automatically Electrical when the water level raises to the appropriate connection depth to activate the switch. Discharge pipe NOTE: To test the pump, pour water into the sump until the pump activates.
  • Página 7: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE WARNING • Always disconnect the power source before attempting to install, service, relocate or maintain the pump. NEVER touch sump pump, pump motor, water or discharge piping when pump is connected to electrical power. NEVER handle a pump or pump motor with wet hands or when standing on wet or damp surface or in water.
  • Página 8 TROUBLESHOOTING (CAUTION: Shut off power to pump.) PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION Pump runs and 1. Float is stuck in up position. 1. Be sure float operates freely in pumps out sump, basin. but does not stop 2. Defective float switch. 2.
  • Página 9: Replacement Parts

    091ECD002 Impeller ECD33 091ECD003 Impeller ECD50 091ECD004 Impeller ECD75 091ECD005 Vertical Switch 091ECD006 Wide Angle Switch 091ECD007 SIDE VIEW Power Cord 091ECD008 Printed in China Utilitech & UT Design are registered ® trademarks of LF, LLC. All rights reserved. Lowes.com...
  • Página 10: Pompe De Puisard

    ARTICLE #0239985 POMPE DE PUISARD MODÈLE #090ECD518 JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI Numéro de série Date d’achat Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article au détaillant, appelez notre service à la clientèle au 1 866 994-4148, entre 8 h et 20 h (HNE),...
  • Página 11 CONTENU DE L’EMBALLAGE PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ Pompe de puisard CONSIGNES DE SÉCURITÉ Veuillez vous assurer de lire et de comprendre l’intégralité de ce manuel avant d’assembler, d'utiliser ou d’installer ce produit. LIMITATIONS La pompe convient pour pomper pluie de l’eau, elle peut aussi s’utiliser pour une installation permanente ou temporaire.
  • Página 12: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT • N’intervenez pas sur la pompe avant qu’elle soit débranchée. • Ne coupez pas la broche de terre ou n’utilisez pas de raccord adaptateur. • N’utilisez pas de rallonge d’alimentation électrique. • Le cordon d’alimentation de la pompe doit être branché sur une source de secteur protégée séparément par fusible, avec une capacité...
  • Página 13: Raccordements Électriques

    PRÉPARATION • En cas de doute, appelez un électricien. La pompe doit être connectée sur un circuit secteur protégé par un bloc de fusible ou un disjoncteur de calibre 15 A. Notez qu’un branchement sur des prises existantes peut amener une tension insuffisante au moteur. Cela peut couper le fusible, faire déclencher la surcharge du moteur ou même le griller.
  • Página 14 INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION 1. La pompe doit être installée dans un bassin étanche aux gaz adéquatement ventilé. Le bassin doit être d’une profondeur d’au moins 61 cm et d’une largeur d’au moins 28 cm pour les pompes munies d’interrupteurs verticaux Tuyauterie ou d’au moins 46 cm pour les pompes munies 61 cm P...
  • Página 15 INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION 4. Branchez la pompe sur une source d’alimentation électrique. REMARQUE : Consultez la section « Branchements électriques » pour obtenir plus de renseignements. 5. Terminé. La pompe se mettra en marche Branchement automatiquement dès que le niveau de l’eau électrique aura atteint la profondeur d’enclenchement.
  • Página 16: Mesure Corrective

    ENTRETIEN AVERTISSEMENT • Débranchez toujours la source d’alimentation avant d’installer, d’entretenir ou de déplacer la pompe. Ne touchez JAMAIS la pompe de puisard, le moteur de la pompe ou la tuyauterie d’eau ou de refoulement lorsque la pompe est branchée sur une source électrique. Ne manipulez JAMAIS la pompe ou le moteur de la pompe si vous avez les mains mouillées ou les pieds dans l’eau, ou si vous vous trouvez sur une surface mouillée ou humide.
  • Página 17 DÉPANNAGE (ATTENTION : Coupez-bien l’alimentation de la pompe.) PROBLÈME CAUSE POSSIBLE MESURE CORRECTIVE La pompe tourne 1. Contrôlez que la vanne n’est pas 1. La flèche sur la vanne doit pointer mais ne délivre pas installée à l’envers. dans le sens de l’écoulement. d’eau.
  • Página 18 DÉPANNAGE (ATTENTION : Coupez-bien l’alimentation de la pompe.) PROBLÈME CAUSE POSSIBLE MESURE CORRECTIVE Le fusible grille ou 1. Le rotor de pompe est partiellement 1. Sortez la pompe et nettoyez-la. le disjoncteur obstrué avec du goudron ou de la déclenche quand peinture, freinant ou surchargeant le la pompe démarre.
  • Página 19: Garantie Limitée

    Roue ECD50 091ECD004 Roue ECD75 091ECD005 Interrupteur vertical 091ECD006 Interrupteur à grand 091ECD007 VUE DE CÔTÉ angle Cordon d’alimentation 091ECD008 Imprimé en Chine Utilitech et le motif UT® sont des marques de commerce déposées de LF, LLC. Tous droits réservés. Lowes.com...
  • Página 20: Bomba De Sumidero

    ARTÍCULO #0239985 BOMBA DE SUMIDERO MODELO #090ECD518 ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Número de serie Fecha de compra ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-866-994-4148, de lunes a viernes de 8 a.m. a 8...
  • Página 21: Descripción

    CONTENIDO DEL PAQUETE PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD Bomba de Sumidero INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto. LIMITACIONES Esta bomba es apta para bombear agua de lluvia, y puede utilizarse para una instalación permanente o temporal.
  • Página 22: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIA • No trabaje en la bomba sin haber desconectado la alimentación eléctrica. • No arranque la clavija de puesta a tierra ni utilice un adaptador. • No utilice una extensión eléctrica. • El cable eléctrico de la bomba debe conectarse a una línea separada, con fusibles y puesta a tierra y una una capacidad de 15 A como mínimo.
  • Página 23: Protección Contra Sobrecarga

    PREPARACIÓN • Si tiene dudas, llame a un electricista. La bomba debe conectarse a un interruptor de circuito separado de 15 A o un bloque portafusible de 15 A. Tenga en cuenta que si enchufa la bomba en los tomacorrientes existentes puede hacer bajar el voltaje al motor. Esto podría causar la fusión de fusibles, el disparo de la protección de sobrecarga del motor o la quemadura del motor.
  • Página 24 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 1. La bomba se debe instalar en un recipiente hermético y con suficiente ventilación. El recipiente debe tener al menos 61 cm de profundidad y al menos 28 cm de ancho para bombas con interruptores de encendido y Tubería de 61 cm de apagado verticales, y al menos 46 cm de ancho...
  • Página 25 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 4. Conecte la bomba a la fuente de electricidad. NOTA: Consulte la sección “Conexión de los cables eléctricos” para obtener más información. 5. Instalación completa. La bomba arrancará Conexión automáticamente cuando el nivel de agua se eléctrica eleve a la profundidad adecuada para activar el Tubería de interruptor.
  • Página 26: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA • Desconecte siempre la fuente de alimentación antes de intentar instalar, reparar, reubicar o dar mantenimiento a la bomba. NUNCA toque la bomba de sumidero, el motor de la bomba ni la tubería de agua o de descarga cuando la bomba esté conectada a la alimentación eléctrica. NUNCA manipule la bomba o el motor de la bomba con las manos húmedas ni cuando esté...
  • Página 27 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS (PRECAUCIÓN: Desconecte la alimentación a la bomba). PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA 1. Revise si la válvula está instalada al 1. La flecha de la válvula debe revés. apuntar en el sentido del flujo. 2. La válvula de cierre de descarga (si 2.
  • Página 28 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS (PRECAUCIÓN: Desconecte la alimentación a la bomba). PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA Cuando la bomba 1. El propulsor de la bomba está 1. Extraiga la bomba y límpiela. arranca, se obstruido parcialmente, lo que hace quema el fusible que el motor funcione lentamente y o se dispara el se sobrecargue.
  • Página 29: Garantía Limitada

    Propulsor ECD33 091ECD003 Propulsor ECD50 091ECD004 Propulsor ECD75 091ECD005 Interruptor vertical 091ECD006 Interruptor de ángulo 091ECD007 VISTA LATERAL amplio Cable eléctrico 091ECD008 Impreso en China Utilitech & UT Design® son marcas registradas de LF, LLC. Todos los derechos reservados. Lowes.com...

Este manual también es adecuado para:

0239985

Tabla de contenido