Página 1
ITEM #0312824 SUMP PUMP MODEL #LUT050 Français p. 10 Español p. 19 Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-800-991-0466, 10:00 a.m. - 6:00 p.m., EST, Monday-Friday or email [email protected]...
PACKAGE CONTENTS Part Description Quantity 1/2 HP Pump Dual float Controller Stainless steel hose clamp You may also need: • 1-1/2 in. or 2 in. rigid PVC pipe to connect to the existing plumbing • A check valve or union •...
NOTICES • When a check valve is used, a 1/8 in. air bleed hole must be drilled in the PVC pipe above the pump. Drill the hole at a 45° angle toward the bottom of the sump to avoid splashing water outside the sump pit.
Página 5
ASSEMBLY INSTRUCTIONS continued 7. Install a gate valve or ball valve if required by any codes. 8. The horizontal discharge pipe must be positioned in a downward slope so any remaining water will drain away. Failure to do this will prevent water from exiting the pit and damage the pump if the line freezes.
Operating the Pump in a Continuous Duty Application Dual Float Controller The Utilitech pump is rated for continuous duty and may be used in applications requiring continuous pumping including fountains, ponds, etc. For use in any continuous duty application the pump should be plugged directly into the wall outlet without the use of the controller.
5. While the pump is running, make sure pump is evacuating water at a good pace. BACKUP INSTALLATION When the power goes out, the Utilitech AC sump pump will not operate. For protection during a power outage, a Basement Watchdog battery backup system can be installed.
TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Corrective Action 1. Pump is not plugged in 1. Plug pump in properly (see instructions) 2. Water is not high enough to activate the pump 2. Make sure float switch is positioned properly 3. Open circuit 3.
WARRANTY GLENTRONICS, INC. warrants to the end purchaser that its pumps, switch and control unit products are free from defective materials and workmanship for the periods indicated below: All parts and labor (excluding installation) for a period of: • 3 years from the date of purchase on the 1/2 HP pump, when used intermittently as a sump pump •...
Página 10
ARTICLE Nº 0312824 POMPE DE PUISARD MODÈLE Nº LUT050 Français p. 10 Español p. 19 Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article au détaillant, appelez notre service à la clientèle au 1 800 991-0466, du lundi au vendredi,...
CONTENU DE L’EMBALLAGE Pièce Description Quantité Pompe 1/2 HP Flotteur double Régulateur D Collier de serrage en acier inoxydable 1 Vous pourriez aussi avoir besoin des articles suivants : • Tuyau rigide en PVC de 3,81 ou 5,08 cm pour raccorder la pompe à la plomberie •...
AVIS • Lorsque le clapet de non-retour est usé, vous devez percer un trou d’évacuation d’air de 0,32 cm dans le tuyau en PVC situé sur le dessus de la pompe. Percez le trou dans un angle de 45 degrés vers le bas du puisard pour éviter que l’eau soit déversée en dehors du puisard.
Página 14
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE (suite) 5. Installez la plomberie d’évacuation selon la réglementation locale, régionale et provinciale. Il est recommandé d’utiliser un tuyau rigide en PVC. 6. Il est recommandé d’utiliser un clapet de non-retour dans la conduite pour éviter les retours d’eau. Ce clapet de non-retour est essentiel lorsque la conduite d’évacuation est partagée avec une autre pompe (c’est-à-dire une pompe de secours ou une seconde pompe primaire).
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE (suite) Branchement de la pompe et du régulateur AVERTISSEMENT : Assurez-vous que la prise est monophasée, de 115 V et 60 Hz. Régulateur de flotteur double Branchez le régulateur sur une prise à trois broches correctement mise à la terre (et préférablement avec un disjoncteur différentiel). Insérez ensuite la fiche de la pompe dans la prise du régulateur.
Utilisation de la pompe en un fonctionnement continu La pompe Utilitech est conçue pour un fonctionnement continu; elle peut donc être utilisée pour un pompage continu comme dans une fontaine, un étang ou autre. Pour utiliser la pompe de façon continue, vous devez la brancher directement dans la prise murale, sans passer par le régulateur de...
DÉPANNAGE Problème Cause possible Mesure corrective 1. La pompe n’est pas branchée 1. Branchez correctement la pompe (consultez les instructions) 2. Il n’y a pas assez d’eau pour mettre la pompe en 2. Assurez-vous que l’interrupteur à flotteur est placé marche à...
GARANTIE GLENTRONICS, Inc. garantie à l’acheteur final que la pompe, l’interrupteur et le régulateur ne présentent aucun défaut de matériaux ou de fabrication pour les périodes indiquées ci-dessous. Toutes les pièces et la main-d’œuvre (excluant l’installation) pour une période de : •...
Página 19
ARTÍCULO #0312824 BOMBA DE SUMIDERO MODELO #LUT050 Français p. 10 Español p. 19 ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-800-991-0466, de lunes a viernes de 10:00 a.m. a...
CONTENIDO DEL PAQUETE Pieza Descripción Cantidad Bomba de 1/2 HP Flotador doble Controlador Abrazadera de manguera de acero inoxidable También puede necesitar: • Un tubo rígido de PVC, de 1-1/2” ó 2” para conectar a la plomería actual • Una válvula de control o una unión •...
AVISOS • Cuando se usa una válvula de control se debe taladrar un orificio de 0,32 cm para purgar el aire en el tubo de PVC sobre la bomba. Taladre el orificio en un ángulo de 45° hacia el fondo del sumidero para evitar derramar agua fuera de la fosa del sumidero.
Página 23
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE, continuación 6. Se recomienda el uso de una válvula de control en línea para evitar el reflujo. El uso de la válvula de control es obligatorio cuando se comparte una línea de descarga con otra bomba (es decir, una bomba de respaldo o una segunda bomba primaria).
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE, continuación Conexión de la bomba y el controlador ADVERTENCIA: Asegúrese de que el tomacorriente sea de fase única, 115 V y 60 HZ para todas las instalaciones de la bomba. Controlador de flotador doble Conecte la caja de control a un tomacorriente debidamente puesto a tierra de 3 clavijas (de preferencia con un interruptor de circuito por falla a tierra);...
OPERACIÓN DEL PRODUCTO, continuación Operación de la bomba en aplicaciones de trabajo continuo La bomba Utilitech está calificada para el trabajo continuo y puede usarse en aplicaciones que necesitan de un bombeo continuo, incluidas fuentes, estanques, etc. Para su uso en cualquier aplicación de trabajo continuo, se debe enchufar la bomba directamente en el tomacorriente de...
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa posible Acción correctiva 1. La bomba no está enchufada 1. Enchufe la bomba correctamente (consulte las instrucciones) 2. El agua no está lo suficientemente alta para 2. Asegúrese de que el interruptor de flotador activar la bomba esté...
GARANTÍA GLENTRONICS, INC garantiza al usuario final que sus bombas, interruptores y unidades de control están libres de defectos en los materiales y la mano de obra por el período que se indica a continuación: Todas las piezas y la mano de obra (excluida la instalación) por un período de: •...
Página 28
Printed in China Imprimé en Chine Impreso en China 1806068 07/2009...