Pentair PITMASTER 13256 Manual Del Usuario página 8

Bombas sumergibles para sumideros y efluentes
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Installation
Avant d'intervenir sur la pompe et
pour minimiser les risques de chocs électriques,
débrancher la pompe de la prise de courant. Aucune
étude n'a été faite pour savoir si cette pompe pouvait
être utilisée aux alentours des piscines. Cette pompe
est livrée avec un conducteur et une fiche comportant
une broche de mise à la terre. Ne brancher cette fiche
que dans une prise de courant adéquatement mise à
la terre.
Au cas où l'installation ne comporterait que des prises
de courant à 2 trous, remplacer la prise dans laquelle
la fiche sera branchée par une prise de courant à 3
trous adéquatement mise à la terre et posée confor-
mément aux Codes et aux décrets applicables.
13. Tout le câblage doit être exécuté par un électricien
qualifié.
14. S'assurer que la source du courant est conforme
aux caractéristiques de l'équipement.
15. Protéger le cordon électrique contre les objets tran-
chants, les surfaces chaudes, l'huile et les produits
chimiques. Éviter de nouer le cordon. Remplacer
immédiatement le cordon s'il est endommagé ou usé.
16. Ne pas toucher le moteur de la pompe pendant qu'il
fonctionne. Les moteurs peuvent fonctionner par les
températures élevées.
17. Ne pas manipuler la pompe ni le moteur de la pompe
lorsqu'on a les mains humides ou lorsqu'on se tient
debout sur une surface mouillée, humide ou dans l'eau.
Tension dangereuse. Risque de sec-
ousses, de brûleres, voire de mort. Si le sol du sous-sol
est humide ou couvert d'eau, ne pas marcher sur cette
surface humide tant que toute l'alimentation en courant
électrique n'a pas été interrompue. Si le sectionneur prin-
cipal se trouve au sous-sol, appeler la compagnie qui
fournit l'électricité pour lui demander d'interrompre le
service parvenant à la maison ou appeler le service
d'incendie local pour plus de renseignements. Déposer la
pompe, la réparer ou la remplacer. On risque d'être
mortellement électrocuté si l'on n'observe pas cet
avertissement.
Ne pas lever la pompe par son cordon électrique.
INSTALLATION
1. Installer la pompe dans un puisard ayant un diamètre
minimum de 35,6 cm (14 pouces). Le puisard doit
avoir une profondeur minimum de 40,6 cm (16 po).
Le puisard peut être construit avec un tuyau en
ciment, du béton, en acier ou du plastique. Consulter
les codes municipaux pour connaître le matériau
approuvé et pour procéder adéquatement à
l'installation.
2. Installer la pompe dans le puisard de façon que
l'interrupteur puisse avant le plus grand dégagement
possible.
3. Il ne faut pas poser la pompe sur une surface en
argile, en terre ou sablonneuse. Enlever les petites
pierres et le gravier du puisard qui risqueraient de
boucher la pompe. La crépine d'admission d'eau de
la pompe doit toujours être dégagée.
NOTA : Ne pas utiliser de pâte à joint ordinaire pour
tuyaux filetés sur les tuyaux en plastique car cette
pâte attaque les plastiques.
4. Poser la tuyauterie de refoulement. Utiliser des
tuyaux en plastique rigide et envelopper les filets de
ruban d'étanchéité en téflon. Visser bien serré le
tuyau à la main dans la pompe, puis le visser de
1-1/2 tour supplémentaire.
For parts or assistance, call PitMaster Customer Service at
Pour l'assistance, appeler le service à la clientèle PitMaster en composant le
Risque d'inondation. Si l'on utilise un
tuyau de refoulement souple, s'assurer que la pompe
est bien immobilisée dans le puisard pour empêcher
qu'elle se déplace. Si la pompe n'est pas bien immo-
bilisée, elle risque de se déplacer, l'interrupteur
risque de se coincer et d'empêcher la pompe de
démarrer ou de s'arrêter.
5. Pour minimiser le bruit du moteur et les vibrations,
un petit morceau de tuyau en caoutchouc (de 4,76
cm [1-7/8 po] de dia. int., une durite de radiateur,
par exemple) peut être posé sur la conduite de
refoulement à l'aide de colliers, près de la pompe.
6. Poser le clapet antiretour en ligne ou un clapet anti-
retour logé dans la pompe pour empêcher l'eau de
retomber dans la pompe lorsqu'elle est arrêtée.
NOTA : Si le clapet de non-retour ne comporte pas
un trou de purge d'air pour empêcher les bouchons
d'air dans la pompe, percer un trou de 3,2 mm
(1/8 de po) dans le tuyau de refoulement, juste au-
dessus où le tuyau de refoulement se visse dans le
refoulement de la pompe. S'assurer que le trou est
sous le niveau de l'eau et le clapet de non-retour
pour empêcher la formation de bouchons d'air.
7. Courant électrique : La pompe est conçue pour fonc-
tionner sur le courant électrique de 115 V, 60 Hz, et
elle doit être branchée sur un circuit de dérivation indi-
viduel d'au moins 15 ampères. La pompe et l'interrup-
teur sont livrés avec des cordons électriques à 3 con-
ducteurs et des fiches avec broches de terre. La fiche
de l'interrupteur se branche directement dans la prise
de courant et la fiche du cordon de la pompe se
branche à l'arrière de la fiche de l'interrupteur.
La pompe doit toujours être raccordée
à la terre, sur un tuyau d'eau mis à la terre, une
canalisation métallique adéquatement mise à la terre
ou un circuit électrique adéquatement mis à la terre,
par exemple. Ne jamais couper la broche ronde de
mise à la terre de la fiche.
8. Si la conduite de refoulement de la pompe est
exposée aux températures de congélation
extérieures, la partie exposée doit être installée de
façon que l'eau restant dans le tuyau puisse se
vidanger en retombant par gravité. Si l'on ne
respecte pas cette recommandation, l'eau emprison-
née dans la conduite de refoulement risque de geler
et la pompe risque d'être endommagée.
9. Après avoir installé la tuyauterie, le clapet antiretour
et l'interrupteur à flotteur, la pompe est prête à
fonctionner.
10. Vérifier le fonctionnement de la pompe en remplis-
sant le puisard d'eau, puis observer le fonction-
nement de la pompe sur un cycle complet. Pour
connaître les réglages de l'interrupteur, se reporter
au tableau de la page 8 intitulé « Caractéristiques
électriques et de l'interrupteur ».
Ne pas procéder à cette vérification
de fonctionnement risque de causer un mauvais
fonctionnement, une panne prématurée, voire une
inondation.
TM
E.I. DuPont De Nemours and Company Corporation, Delaware.
1-877-PIT-MSTR (877-748-6787)
1 (877) PIT-MSTR (877-748-6787)
8
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Pitmaster 13258

Tabla de contenido