Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26

Enlaces rápidos

SINGLE SPEED PUMPS
LA STA-RITE®
LA STA-RITE® HD
ULTRAFLOW®
SUPERFLO®
WHISPERFLO®
PANTERA™
INSTALLATION AND USER'S GUIDE
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS / SAVE THESE INSTRUCTIONS
P-INSB-PENT2
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pentair LA STA-RITE HD Serie

  • Página 1 SINGLE SPEED PUMPS LA STA-RITE® LA STA-RITE® HD ULTRAFLOW® SUPERFLO® WHISPERFLO® PANTERA™ INSTALLATION AND USER’S GUIDE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS / SAVE THESE INSTRUCTIONS P-INSB-PENT2...
  • Página 13 POMPES À VITESSE UNIQUE LA STA-RITE® LA STA-RITE® HD ULTRAFLOW® SUPERFLO® WHISPERFLO® PANTERA™ GUIDE D'INSTALLATION ET D'UTILISATION CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS / CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS P-INSB-PENT2...
  • Página 25: Bombas De Velocidad Única

    BOMBAS DE VELOCIDAD ÚNICA LA STA-RITE® LA STA-RITE® HD ULTRAFLOW® SUPERFLO® WHISPERFLO® PANTERA™ GUÍA DE INSTALACIÓN Y DEL USUARIO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CUMPLA TODAS LAS INSTRUCCIONES / GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES P-INSB-PENT2...
  • Página 26 BOMBAS DE VELOCIDAD ÚNICA Pentair le agradece la confianza depositada en la empresa y que haya adquirido una de nuestras bombas de velocidad única. Lea atentamente este manual de usuario para beneficiarse íntegramente de todas las funciones de estos productos. Guárdelo en lugar seguro para poder consultarlo siempre que lo necesite.
  • Página 27: Servicio Al Cliente / Soporte Técnico

    SERVICIO AL CLIENTE / SOPORTE TÉCNICO Si tiene alguna duda acerca de cómo pedir piezas de repuesto de Pentair Aquatic Systems™, (“Pentair”) y productos para piscinas, utilice la siguiente información de contacto: Atención al cliente Asistencia técnica Correo electrónico: [email protected] Atención al cliente.
  • Página 28: Advertencias E Instrucciones De Seguridad De La Bomba Importantes

    Pentair Aquatic Systems y otros productos estos nombres y marcas y Pentair. Esos nombres y marcas relacionados están disponibles en: pueden ser marcas comerciales de esas partes o terceros.
  • Página 29: Advertencias Generales

    ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LA BOMBA IMPORTANTES ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LA BOMBA IMPORTANTES ADVERTENCIAS GENERALES • No abra nunca el interior de la carcasa del motor del • Antes de realizar las labores de mantenimiento de la pistón.
  • Página 30: Importante

    ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LA BOMBA IMPORTANTES NOTA: TODOS LOS ELEMENTOS DE FONTANERÍA La bomba requiere la instalación de un RELACIONADOS CON LA FUNCIÓN DE SUCCIÓN DEBEN interruptor de parada de emergencia INSTALARSE CONFORME A LAS NORMATIVAS, ESTÁNDARES claramente etiquetado y situado en un lugar accesible y Y PAUTAS MÁS RECIENTES.
  • Página 31: Información General De Instalación

    ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LA BOMBA IMPORTANTES INFORMACIÓN GENERAL DE INSTALACIÓN • Todos los trabajos deben ser ejecutados por el personal • Instalar una válvula de retención después de la insta- de servicio cualificado y cumplir todas las normativas lación de la bomba evitará...
  • Página 32: Información Sobre La Bomba

    Las tuberías del lado de succión de la bomba deben Usar exclusivamente para distribuir agua de piscina. ser lo más cortas que sea posible. Para optimizar la instalación, Pentair recomienda 3.3 - INSTALACIÓN montar una válvula en las líneas de succión y retorno de la bomba de forma que esta puede aislarse du- Solo una bomba debidamente cualificada.
  • Página 33: Accesorios Y Válvulas

    INFORMACIÓN SOBRE LA BOMBA ACCESORIOS Y VÁLVULAS REQUISITOS ELÉCTRICOS No instale codos de 90° directamente a la entrada de Instale todo el equipo respetando el código eléctrico la bomba. nacional y todas las normativas y ordenanzas locales aplicables. Se requiere una unión equipotencial sufi- Los sistemas de succión sumergida, deben equiparse, ciente (mínimo recomendado 4,5 mm²), de acuerdo por mantenimiento, con válvulas de compuerta en las...
  • Página 34: Conexión Eléctrica

    ±5 % de la tensión nominal especificada en la placa identificativa del motor. Los motores monofásicos deben conectarse en ambos terminales, como se ilustra a continuación. Diagrama de cableado monofásico y trifásico: * El siguiente diagrama no tiene precedencia sobre el esquema eléctrico del propio motor. Pentair 1~Supply 1-Supply Los motores trifásicos cableados tensión de 3 x 230 V...
  • Página 35: Solución De Problemas

    INFORMACIÓN SOBRE LA BOMBA 3.6 - SERVICIO La bomba está diseñada para funcionar durante muchos años sin necesidad de mantenimiento. Antes de iniciar el mantenimiento, desconecte siempre la fuente de alimentación de la bomba. La sustitución del motor eléctrico debe realizarla un profesional.
  • Página 36 WWW.PENTAIR.COM Todas las marcas comerciales y logotipos de Pentair indicados son propiedad de Pentair Inc. o de sus filiales globales en EE. UU. y/u otros países. Las marcas comerciales registradas y no registradas y los logotipos de terceros son propiedad de sus respectivos propietarios.
  • Página 37 EINSTUFIGE PUMPEN LA STA-RITE® LA STA-RITE® HD ULTRAFLOW® SUPERFLO® WHISPERFLO® PANTERA™ MONTAGE- UND BEDIENUNGSANLEITUNG WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE LESEN UND BEFOLGEN SIE ALLE ANWEISUNGEN / BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF P-INSB-PENT2...
  • Página 49 POMPE A VELOCITÀ SINGOLA LA STA-RITE® LA STA-RITE® HD ULTRAFLOW® SUPERFLO® WHISPERFLO® PANTERA™ ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E L'USO NORME DI SICUREZZA IMPORTANTI LEGGERE E ATTENERSI A TUTTE LE ISTRUZIONI / CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI P-INSB-PENT2...
  • Página 61 POMPEN MET VASTE SNELHEID LA STA-RITE® LA STA-RITE® HD ULTRAFLOW® SUPERFLO® WHISPERFLO® PANTERA™ INSTALLATIE- EN GEBRUIKERSHANDLEIDING BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LEES EN RESPECTEER ALLE INSTRUCTIES / BEWAAR DEZE INSTRUCTIES P-INSB-PENT2...

Tabla de contenido