Página 6
Attention ! Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant le montage et la mise en service de l’appareil. Important! It is essential that you read the instructions in this manual before mounting and operating this machine.
Español Utilice alargaderas de exterior. Cuando trabaje al ■ INSTRUCCIONES GENERALES DE aire libre, utilice exclusivamente alargaderas SEGURIDAD diseñadas para tal fin. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA SEGURIDAD PERSONAL CONSULTARLAS ULTERIORMENTE. Preste mucha atención a lo que está haciendo y use ■...
Español descarga eléctrica o sufrir heridas corporales graves. INSTRUCCIONES GENERALES DE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS SEGURIDAD Sujete la herramienta de sus partes plásticas ■ (aisladas) y antideslizantes cuando trabaje en una No utilice el aparato si el interruptor no funciona ■...
Español INSTRUCCIONES GENERALES DE CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS SEGURIDAD Alimentación eléctrica 230 V ~ 50 Hz Velocidad sin carga 8 000 – 23 000 r.p.m. Cerciórese de que el cable de alimentación esté ■ Potencia 2100 W en buenas condiciones. No sujete nunca la Desplazamiento del herramienta del cable de alimentación ni tire de ella o cuerpo de la máquina...
Página 40
Español VELOCIDAD VARIABLE APLICACIONES Esta ranuradora cuenta con un variador electrónico de velocidad que le permitirá trabajar con la máquina de Utilice la herramienta únicamente para las aplicaciones forma óptima. Con este variador podrá seleccionar que se indican a continuación: fácilmente la velocidad para adecuarla al tipo de fresado Ranurado, recorte de bordes, realización de formas a ■...
Página 41
Español No la haga funcionar con corriente continua (CC). CARACTERÍSTICAS De producirse una bajada de la tensión de más del 10%, el motor se recalentará y perderá potencia. Retire la palanca. ■ Si la máquina no funciona cuando está conectada, Vuelva a poner la palanca en la posición de bloqueo ■...
Español ADVERTENCIA AJUSTES No utilice fresas cuyo diámetro sea demasiado pequeño. Si la fresa tuviera un diámetro ADVERTENCIA demasiado pequeño entonces no se ajustaría Si la ranuradora no ha sido desenchufada, correctamente y podría resultar proyectada, se puede poner inadvertidamente en marcha y provocando graves heridas corporales.
Español y el par. De este modo, podrá seleccionar la velocidad AJUSTES más adecuada al trabajo realizado, a la madera trabajada y al tamaño de las fresas. El variador Se recomienda no trabajar con demasiada profundidad electrónico de velocidad tiene una escala de seis de fresado.
Español la fresa se ponga en contacto con la pieza trabajada. FUNCIONAMIENTO Coloque la ranuradora en la línea de fresado. ■ El filo exterior de la fresa debe alinearse con la línea Antes de emplear la ranuradora, cerciórese de que no de fresado.
Español Una vez que haya acabado de fresar la pieza, pare el FUNCIONAMIENTO motor de la ranuradora y espere hasta que el motor se detenga completamente antes de retirar la ranuradora de Sostenga firmemente las asas y presione primero el ■...
Página 46
Español mandril, ponga una gota de aceite de motor dentro de la MANTENIMIENTO mordaza, en el roscado del árbol y en el reductor. Vuelva a colocar a mano el mandril en el árbol. No ajuste ADVERTENCIA nunca la mordaza del mandril si no hay ninguna fresa en Los elementos de plástico nunca deben estar el mandril.
Página 202
GARANZIA - CONDIZIONI GARANTIE - CONDITIONS Questo prodotto Ryobi è garantito contro tutti i difetti di fabbricazione e Ce produit Ryobi est garanti contre les vices de fabrication et les pièces pezzi difettosi per una durata di ventiquattro (24) mesi, a partire dalla défectueuses pour une durée de vingt-quatre (24) mois, à...
Página 205
Επίπεδο ακουστικής πίεσης 90.4 dB(A) Niveau de pression acoustique 90.4 dB(A) Επίπεδο ακουστικής ισχύος 101.4 dB(A) Niveau de puissance acoustique 101.4 dB(A) Tιµή επιτάχυνσης της σταθµισµένης Valeur d'accélération de la moyenne µέσης τετραγωνικής τιµής 2.59 m/s quadratique pondérée 2.59 m/s 90.4 dB(A) Sound pressure level 90.4 dB(A)