Hama 00186312 Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para 00186312:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

Weather Station
Wetterstation
186312
136294
176930
Color Edge
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obs ugi
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Käyttöohje
00
GB
D
F
E
RUS
I
NL
GR
PL
H
CZ
SK
P
RO
S
FIN
BG
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hama 00186312

  • Página 1 186312 136294 176930 Weather Station Color Edge Wetterstation Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje...
  • Página 3 G Operating instruction Controls and Displays 3. Safety Notes • The product is intended for private, non- A Base station commercial use only. • Do not operate the product outside the power Weather trend display limits given in the speci cations. Trend display of the barometer •...
  • Página 4: Insert Batteries

    5. Installation Warning – Batteries Note – Installation • Never open, damage or swallow batteries or allow them to enter the environment. • We recommend initially placing the base They can contain toxic, environmentally and measuring stations in the intended harmful heavy metals.
  • Página 5 • Hang up the base/measuring station using the Note – Time settings opening (27) intended for this purpose. • The clock automatically continues to search for the DCF signal on a daily basis (at 1 6. Operation am and 5 am). If the signal is received 6.1 Connection to the measuring station successfully, the manually set time and •...
  • Página 6: Moon Phases

    • If the alarm is triggered, the alarm symbol is • Press the UP button (19) or DOWN button displayed and an alarm will sound. (22) to change the unit to inHG or hPA. • Press UP (19), DOWN (22), SET (20) or •...
  • Página 7 10. Declaration of Conformity Hereby, Hama GmbH & Co KG declares that the radio equipment type [00136294, 00176930, 00186312] is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.hama.com->00136294, 00176930, 00186312->Downloads.
  • Página 8 D Bedienungsanleitung Bedienungselemente und Anzeigen • 3 AAA-Batterien • 2 AA-Batterien A Basisstation • diese Bedienungsanleitung Wettertrendanzeige Trendanzeige des Barometers 3. Sicherheitshinweise Außentemperatur und -luftfeuchtigkeit • Das Produkt ist für den privaten, nicht- Kanalanzeige gewerblichen Haushaltsgebrauch vorgesehen. Sensor-Funksymbol • Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb Batteriekapazität des Sensors seiner in den technischen Daten angegebenen Trendanzeige der Außentemperatur...
  • Página 9: Batterien Einlegen

    Warnung – Batterien Hinweis – Batteriewechsel • Nehmen Sie dazu die Batterien der anderen • Reinigen Sie vor dem Einlegen der Station heraus und setzen sie erneut Batterien die Batteriekontakte und die ein oder wechseln Sie diese bei Bedarf Gegenkontakte. ebenfalls aus.
  • Página 10 6.2 Grundeinstellungen und manuelle Hinweis Einstellungen • Die internationale Standardhöhe für die Automatische Einstellung nach DCF-Signal Messung der Lufttemperatur beträgt 1,25 • Nach dem ersten Einschalten der Basisstation m (4 ft) über Grund. und erfolgreicher Übertragung zwischen Basis- und Messstation, beginnt die Uhr automatisch Warnung die Suche nach dem DCF-Signal.
  • Página 11 • Drücken Sie die UP-Taste (19) bzw. DOWN • Die Wetterstation gibt für Innen- und – Taste (22), um Ihre Einstellung zu wählen. Außentemperatur eine Tendenz an, wie sich Durch die SET – Taste (20) bestätigen Sie diese Werte wahrscheinlich für die nächsten Ihre Eingabe.
  • Página 12: Konformitätserklärung

    Reichweite 30 m 10. Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Hama GmbH & Co KG, dass der Funkanlagentyp [00136294, 00176930, 00186312] der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.hama.com -> 00136294, 00176930, 00186312 -> Downloads.
  • Página 13 F Mode d‘emploi Elementos de manejo e indicadores • 3 piles AAA • 2 piles AA A Estación base • Mode d‘emploi A chage de la tendance météorologique A chage de la tendance barométrique 3. Consignes de sécurité Température extérieure et humidité de l'air •...
  • Página 14: Insertion Des Piles

    Station de mesure Avertissement – concernant les piles • Remplacez les deux piles LR6/AA de la station de mesure par deux piles neuves • N’utilisez pas simultanément des piles lorsque ce symbole apparaît à l’écran (à côté usagées et des piles neuves ou des piles de l’indication «...
  • Página 15: Connexion Vers La Station De Mesure

    6.2 Réglages de base et paramétrage Avertissement manuel • En vue de l‘installation, procurez-vous Réglage automatique sur la base du signal le matériel d‘installation adéquat pour horaire DCF le mur concerné dans un commerce • L'horloge recherche automatiquement le spécialisé. signal DCF après la première mise sous •...
  • Página 16: Affichage De La Tendance Météorologique

    Remarque concernant les fuseaux A chage Tendance horaires • Il est possible de recevoir le signal horaire à hausse grande distance ; ce signal ne correspond toutefois pas toujours à GMT + 1, l‘heure en stable vigueur en Allemagne. Veuillez donc noter qu‘un décalage horaire doit être adopté...
  • Página 17: Phases Lunaires

    30 m 10. Déclaration de conformité Le soussigné, Hama GmbH & Co KG, déclare que l‘équipement radioélectrique du type [00136294, 00176930, 00186312] est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l‘adresse internet suivante: www.hama.com ->...
  • Página 18 E Instrucciones de uso Elementos de manejo e indicadores • Estas instrucciones de manejo A Estación base 3. Instrucciones de seguridad Visualización de la tendencia del tiempo • El producto es para el uso doméstico privado, Visualización de la tendencia del no comercial.
  • Página 19: Colocación De Pilas

    polaridad de las mismas. Seguidamente, Aviso – Pilas cierre la cubierta del compartimento para • Saque las pilas de los productos que no pilas. se vayan a utilizar durante un periodo prolongado de tiempo. (A no ser de Estación base que estén pensados para un caso de •...
  • Página 20: Funcionamiento

    Aviso • No ejerza nunca fuerza durante el Parpadea Activa montaje. El producto podría verse dañado. No es posible la introducción manual • Antes de empezar con el montaje, compruebe que la pared puede soportar Correcta – el peso que se va a montar y asegúrese de Se recibe la señal Visualización constante que por el punto de montaje de la pared...
  • Página 21: Despertador

    Nota – Zona horaria En descenso • Si se encuentra en Moscú, la diferencia es de 3 horas de adelanto con respecto a Presión atmosférica (hPA/inHg) Alemania. Por ello, debe ajustar la zona Nota horaria +3. Se sumarán automáticamente 3 horas a la hora recibida o ajustada •...
  • Página 22: Retroiluminación

    30 m 10. Declaración de conformidad Por la presente, Hama GmbH & Co KG, declara que el tipo de equipo radioeléctrico [00136294, 00176930, 00186312] es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: www.hama.com ->...
  • Página 23 • 2 • • • • • • • • • • SNOOZE = • UP = • °C °F SET = • LIGHT = DOWN = • ALARM = • • • (+ -). • • • • • •...
  • Página 24 • (24). – • • • . 6. • • • • (28) • • • (433 • • (24) • • – • • 1,25 • • • • OUTDOOR ( • • (28), • • INDOOR ( • •...
  • Página 25 • • UP (19), • – • (27). • • • • (27). • 01:00 05:00). • – • • • SET (20), • ( -12 • • • • • • • (3). • • UP (19) DOWN (22). SET (20).
  • Página 26 • UP (19) DOWN (22), • hPA ( inHG ALARM (23), • • UP (19) DOWN (22) ALARM (23), • • • ALARM (23) ALARM (23) – • ALARM (23) • • UP (19), DOWN (22), SET (20) ALARM, (1): –...
  • Página 27 Hama GmbH & Co KG 0° C/32° F 4,5 , 50° C -40 +60° C 122° F +140° F 176933 Hama GmbH & Co KG [00136294, 00176930, 00186312] 2014/53/ . : www.hama.com -> 00136294, 00176930, 00186312 -> Downloads. 4,487 µW...
  • Página 28 I Istruzioni per l‘uso Elementi di comando e indicazioni 3. Indicazioni di sicurezza: A Stazione base • Il prodotto è concepito per l’uso domestico privato, non commerciale. Visualizzazione trend meteo • Non mettere in esercizio il prodotto al di Visualizzazione trend barometro fuori dei suoi limiti di rendimento indicati nei Temperatura esterna e umidità...
  • Página 29: Sostituzione Delle Batterie

    • Aprire il vano batterie (28), rimuovere e Attenzione – Batterie smaltire le batterie usate e inserire le due • Togliere sempre le batterie dai prodotti batterie AA nuove con la polarità corretta. che non vengono utilizzati per un lungo Quindi chiudere il coperchio del vano batterie.
  • Página 30 Attenzione • Prima di procedere al montaggio, veri care Indicazione Attivo che la parete sia idonea per il peso lampeggiante da montare e accertarsi che nel punto Immissione manuale della parete dove si desidera appendere non possibile! l’apparecchio non vi siano cavi elettrici, né Riuscita - tubazioni di acqua, gas o altro.
  • Página 31: Fasi Lunari

    Avvertenza – Fuso orario Avvertenza • Se ci si trova a Mosca, dove l‘ora è Così come gli altri valori, anche quelli relativi spostata in avanti di 3 ore rispetto alla alla pressione atmosferica hanno una Germania, occorre impostare il fuso orario determinata tolleranza.
  • Página 32 30 m 10. Dichiarazione di conformità Il fabbricante, Hama GmbH & Co KG, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio [00136294, 00176930, 00186312] è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.hama.com - >...
  • Página 33 N Gebruiksaanwijzing Bedieningselementen en weergaven • 3 AAA-batterijen • 2 AA-batterijen A Basisstation • Deze bedieningsinstructies Trendweergave van het weer Trendweergave van de barometer 3. Veiligheidsinstructies Buitentemperatuur en luchtvochtigheid • Het product is bedoeld voor niet-commercieel Kanaalweergave privegebruik in huiselijke kring. Sensor-zendsymbool •...
  • Página 34: Batterijen Plaatsen

    • Open het batterijvakje (28), verwijder de Waarschuwing – batterijen verbruikte batterijen, voer deze volgens de • Laat kinderen nooit zonder toezicht lokale milieuvoorschriften af en plaats twee batterijen vervangen. nieuwe AA-batterijen. Let daarbij op de • Gebruik geen oude en nieuwe batterijen juiste polariteit (+) en (-).
  • Página 35: Basisinstellingen En Handmatige Instellingen

    het zoeken naar het DCF-signaal. Tijdens het Waarschuwing zoeken knippert het zendsymbool voor de • Vergewis u ervan dat er geen defecte draadloze verbinding. of beschadigde onderdelen worden gemonteerd. Zoeken naar Weergave • Tijdens de montage nooit geweld of grote DCF-signaal kracht gebruiken.
  • Página 36 Aanwijzing – Tijdzone Weergave Trend • Het DCF-tijdsignaal kan over een enorme gebied worden ontvangen, het komt echter Stijgend te allen tijde overeen met de MET die in Nederland geldt. Denk er daarom aan dat u in landen met een andere tijdzone met Bestendig het tijdsverschil rekening moet houden.
  • Página 37: Achtergrondverlichting

    Bereik 30 m 10. Conformiteitsverklaring Hierbij verklaar ik, Hama GmbH & Co KG, dat het type radioapparatuur [00136294, 00176930, 00186312] conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: www.hama.com -> 00136294, 00176930, 00186312 -> Downloads.
  • Página 38 • Color Edge Weather Station ( • 3 • 2 • (Channel) • • • • 12. DCF • • 18. Πλήκτρο SNOOZE , TVs, 19. Πλήκτρο UP • 20. Πλήκτρο SET • 21. Πλήκτρο LIGHT • = Ενεργοποιεί τον φωτισμό" 22.
  • Página 39 – • • (28) • (28). • “INDOOR”) • • • • (24) • • (24). • – • • • • • • (28) • • • • (24) (433MHz) • • • – • • 1.25m (4 • •...
  • Página 40 • • – • Non montare mai il prodotto in punti dove potrebbero sostare delle persone. • • UP (19) • – • • (27). • • • • (27) ’ • – • • SET (20) • • Time zone ( •...
  • Página 41 (hPA/inHg) – • • SET (20) • SET (20) inHG • ALARM (23) • UP (19) DOWN (22) inHG hPA. • • UP (19) DOWN (22) ALARM (23). • • • ALARM (23) ALARM (23) – • ALARMA (23) • •...
  • Página 42 0oC-50 oC -40oC - +60 oC 32oF-122 oF -40oF - +140 oF 20-99% 20 – 99% 176933 433 MHz / Hama GmbH & Co KG, [ 00136294, 00176930, 00186312] 2014/53/ . www.hama.com -> 00136294, 00176930, 00186312 -> Downloads. 4,487 µW...
  • Página 43 P Instrukcja obs ugi Elementy obs ugi i sygnalizacji 2. Zawarto opakowania A Stacja bazowa • Stacja pogodowa Color Edge (stacja bazowa do stosowania wewn trz / Wska nik tendencji pogodowych stacja pomiarowa do stosowania na zewn trz) Wska nik tendencji ci nienia •...
  • Página 44: Wymiana Baterii

    • Otworzy schowek na baterie (28), wyj Ostrze enie – baterie i zutylizowa zu yte baterie i w o y dwie • Nie miesza starych i nowych baterii ani nowe baterie typu AA zgodnie z oznaczeniem baterii ró nych typów lub producentów. biegunów.
  • Página 45 Wyszukiwanie sygna u Ostrze enie Wska nik czasowego DCF • Podczas monta u nigdy nie wywiera nadmiernej si y. Mo e to spowodowa uszkodzenie produktu. Migaj cy wska nik • Przed monta em sprawdzi , czy Aktywne Brak mo liwo ci przewidziana ciana jest odporna na r cznego przyj cie ci aru mocowanego produktu,...
  • Página 46 Ci nienie powietrza (hPa/inHg) Wskazówki – strefa czasowa • Np. w Moskwie jest 3 godziny pó niej ni Wskazówki w Niemczech. Przy stre e czasowej nale y • Tak jak wszystkie warto ci pomiarowe, wtedy ustawi warto +3. Po odbiorze równie ci nienie powietrza podlega sygna u czasowego DCF lub w stosunku do obowi zuj cej tolerancji pomiaru.
  • Página 47 30 m 10. Deklaracja zgodno ci Hama GmbH & Co KG niniejszym o wiadcza, e typ urz dzenia radiowego [00136294, 00176930, 00186312] jest zgodny z dyrektyw 2014/53/UE. Pe ny tekst deklaracji zgodno ci UE jest dost pny pod nast puj cym adresem internetowym: www.hama.com - >...
  • Página 48 H Használati útmutató Kezel elemek és kijelz k 2. A csomag tartalma • Id járás-el rejelz állomás Color Edge A Bázisállomás (Bázisállomás belterülethez / mér állomás Id járás trend kijelz küls részhez) A légnyomásmér trend kijelz je • 3 db AAAA-elem Küls h mérséklet és páratartalom •...
  • Página 49: Az Elemek Behelyezése

    helyezzen be két új AA elemet a megfelel Figyelmeztetés – Elemek pólusiránnyal. Ezután zárja be az elemtartó • Ne engedje meg a gyermekeknek az fedelét. elemcserét felügyelet nélkül. • Ne keverje össze a régi és az új elemeket, Bázisállomás valamint a különböz típusú vagy más •...
  • Página 50 Figyelmeztetés • Szerelés el tt ellen rizze, hogy a kiszemelt fal Sikeres jelvétel alkalmas-e a rászerelend súly megtartására, Tartós kijelzés és bizonyosodjon meg arról, hogy a szerelés helyén nem találhatóak a falban villamossági, víz-, gáz- vagy egyéb vezetékek. Nincs kijelzés Inaktív •...
  • Página 51 Ébreszt Légnyomás (hPA/inHg) • Nyomja meg, és kb. 3 mp-ig tartsa lenyomva Hivatkozás az ALARM gombot (23) a kijelzett riasztás ébresztési idejének beállításához. A kijelzett Mint minden mért érték, a légnyomás is óra villogni kezd. bizonyos mérési t résnek van kitéve. •...
  • Página 52 Hatótávolság 30 m 10. Megfelel ségi nyilatkozat Hama GmbH & Co KG igazolja, hogy a [00136294, 00176930, 00186312] típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelel ségi nyilatkozat teljes szövege elérhet a következ internetes címen: www.hama.com -> 00136294, 00176930, 00186312 -> Downloads.
  • Página 53 C Návod k použití Ovládací prvky a indikace • tento návod k obsluze A Základní stanice 3. Bezpe nostní pokyny Zobrazení tendence po así • Výrobek je ur en pro použití v soukromých Zobrazení tendence na barometru domácnostech. Venkovní teplota a vlhkost vzduchu •...
  • Página 54 5. Montáž Upozorn ní – Baterie • Baterie nikdy neotvírejte, nepoškozujte, Poznámka – montáž nepolykejte a nevyhazujte do p írody. • Doporu ujeme základní a m icí stanici Mohou obsahovat jedovaté t žké kovy nejprve umístit na požadovaném míst škodící životnímu prost edí. instalace bez montáže a provést všechna •...
  • Página 55 • Zav ste na ni základní/m icí stanici za otvor k Poznámka – letní as tomu ur ený (27). Hodinový as se automaticky p epne na letní as. V dob letního asu je na displeji zobrazeno 6. Provoz 6.1 Spojení s m icí stanicí Manuální...
  • Página 56 Vyhýbejte se st íkající vod . 8. Vylou ení záruky Slune no Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnou odpov dnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k...
  • Página 57 10. Prohlášení o shod Tímto Hama GmbH & Co KG prohlašuje, že typ rádiového za ízení [00136294, 00176930, 00186312] je v souladu se sm rnicí 2014/53/EU. Úplné zn ní EU prohlášení o shod je k dispozici na této internetové adrese: www.hama.com ->...
  • Página 58 Q Návod na použitie Ovládacie prvky a indikácie • Tento návod na obsluhu A Základ ová stanica 3. Bezpe nostné pokyny Indikácia trendu po asia • Výrobok je ur ený len na súkromné použitie. Indikácia trendu barometra • Výrobok neprevádzkujte mimo medze výkonu Vonkajšia teplota a vlhkos vzduchu uvedených v technických údajoch.
  • Página 59: Výmena Batérií

    Upozornenie – Batérie Poznámka – montáž • Batérie nikdy neotvárajte, zabrá te ich • Odporú ame základnú a meraciu stanicu poškodeniu, prehltnutiu alebo uniknutiu umiestni najprv na požadované miesta do životného prostredia. Môžu obsahova inštalácie bez ich montáže a vykona všetky jedovaté...
  • Página 60 na vonkajšiu stenu. Poznámka – nastavenie asu • Upevnite hmoždinku, skrutku, klinec at . v • Hodiny budú denne (01:00 hod. a 05:00 príslušnej stene. hod.) na alej automaticky vyh adáva • Zaveste na ne základ ovú/meraciu stanicu signál DCF. Po úspešnom prijatí signálu pomocou na to ur eného vybrania (27).
  • Página 61: Indikácia Trendu Po Asia

    Poznámka – funkcia driemania Symbol Po asie • Na aktiváciu funkcie driemania stla te po as signálu budenia tla idlo SNOOZE (18) alebo tla idlo LIGHT (21). Na displeji Slne no za ne blika . Signál budenia sa preruší na približne 10 minút a potom sa znova aktivuje.
  • Página 62 10. Vyhlásenie o zhode Hama GmbH & Co KG týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu [00136294, 00176930, 00186312] je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: www.hama.com -> 00136294, 00176930, 00186312 -> Downloads.
  • Página 63 O Manual de instruções Elementos de comando e indicadores 2. Conteúdo da embalagem • Estação meteorológica Color Edge (estação A Estação base base para o interior/estação de medição para Indicação da tendência do tempo o exterior) Indicação da tendência do barómetro •...
  • Página 64: Colocar As Pilhas

    • Abra o compartimento das pilhas (28), retire Aviso – Pilhas e elimine as pilhas usadas e insira duas pilhas • Não utilize pilhas de diferentes tipos ou AA novas com a polaridade correta. Em fabricantes nem misture pilhas novas seguida, feche a tampa do compartimento e usadas.
  • Página 65 Aviso Procura do sinal Indicação • Ao montar o produto, nunca aplique uma força excessiva. Tal pode dani car o produto. Indicação intermitente Ativa • Antes da montagem, veri que a adequação Não é possível realizar da parede relativamente ao peso a introduções manuais! aplicar e certi que-se de que, no local de montagem na parede, não existem cabos...
  • Página 66: Fases Da Lua

    Nota – Fuso horário Decrescente • Caso se encontre em Moscovo, aí serão 3 horas mais tarde do que na Alemanha. Pressão atmosférica (hPA/inHg) Portanto, de na +3 para o fuso horário. O relógio efetuará depois a de nição Nota da hora automaticamente para 3 horas Como todos os valores de medição, a pressão mais tarde após a receção do sinal DCF...
  • Página 67 30 m 10. Declaração de conformidade O(a) abaixo assinado(a) Hama GmbH & Co KG declara que o presente tipo de equipamento de rádio [00136294, 00176930, 00186312] está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: www.hama.com ->...
  • Página 68: M Manual De Utilizare

    M Manual de utilizare Elemente de comand i afi aje 3. Bezpe nostní pokyny A Sta ie de baz • Produsul este conceput numai pentru utilizare privat i nu profesional . A aj prognoz meteo • Nu exploata i produsul în afara limitelor de A aj prognoz barometru putere indicate în datele tehnice.
  • Página 69: Introducerea Bateriilor

    • Deschide i compartimentul bateriilor (24), Avertizare – Baterii scoate i, salubriza i bateriile folosite i • Nu scurtcircuita i bateriile. introduce i trei baterii AAA noi cu polaritatea • Bateriile nu se încarc . corect . Închide i compartimentului bateriilor •...
  • Página 70: Sta Ie De M Surare

    5.1 Sta ie de baz Instruc iune – Setare or exact • Cu ajutorul piciorului suport plasa i sta ia de • Procesul de c utare poate dura pân la 7 baz pe o suprafa plan . minute. Dac se rateaz c utarea, simbolul radio se stinge 5.2 Sta ie de m surare •...
  • Página 71: Iluminat De Fundal

    • La declan area de tept torului apare simbolul Instruc iune – prognoza meteo alarmei i se emite un semnal acustic. În primele ore de func ionare, nu este • Pentru a încheia alarma ap sa i tasta UP (19), posibil o prognoz meteo din cauza lipsei DOWN (22), SET (20) sau ALARM (23).
  • Página 72 . 8. Excludere de garan ie Hama GmbH & Co KG nu î i asum nici o r spundere sau garan ie pentru pagube cauzate de montarea, instalarea sau folosirea necorespunz toare a produsului sau nerespectarea instruc iunilor de folosire sau/ i a instruc iunilor de siguran .
  • Página 73 S Bruksanvisning Manöverelement och indikeringar 3. Säkerhetsanvisningar • Produkten är avsedd för privat A Basstation hemanvändning, inte yrkesmässig Vädertrendindikering användning. Trendindikering barometer • Använd inte produkten utöver de effektgränser Utomhustemperatur och -luftfuktighet som anges i den tekniska datan. Kanalvisning • Använd inte produkten i en fuktig omgivning Sensor-radiosymbol och undvik stänkvatten.
  • Página 74: Sätta I Batterier

    5. Montering Varning – Batterier • Kasta inte batterier i öppen eld. Hänvisning – Montering • Förvara batterier utom räckhåll för barn. • Vi rekommenderar att bas- och • Öppna, skada eller förtär aldrig batterier mätstationen först placeras på önskade och släng dem inte i naturen.
  • Página 75 • Fäst pluggar, skruvar, spikar och dylikt i den Hänvisning – Inställning av tid avsedda väggen. • Klockan fortsätter automatiskt att söka • Häng sedan upp bas-/mätstationen i det för efter DCF-signalen varje dag (mellan 01:00 ändamålet avsedda urtaget (27). och 05:00).
  • Página 76 Hänvisning – Snoozefunktion Symbol Väder • Tryck när väckningssignalen hörs på SNOOZE-knappen (18) eller på LIGHT -knappen (21) för att aktivera Soligt snoozefunktionen. börjar blinka på displayen. Väckningssignalen avbryts i 10 minuter och börjar sedan höras igen. • Tryck på UP (19), DOWN (22), SET (20) eller ALARM (23) för att stänga av Lätt molnighet snoozefunktionen och därmed larmet.
  • Página 77 8. Garantifriskrivning Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på att bruksanvisningen och/eller säkerhetshänvisningarna inte följs. 9. Tekniska data Basstation Messstation 3,0 V...
  • Página 78 L Käyttöohje Käyttöelementit ja näytöt 2. Pakkauksen sisältö • Sääasema Color Edge (perusasema A Perusasema sisätiloihin / mittausasema ulkotiloihin) Sään kehityssuuntanäyttö • 3 AAA-paristoa Kehityssuunnan näyttö • 2 AA-paristoa Ulkolämpötila ja ilmankosteus • Tämä käyttöohje Kanavanäyttö Anturiradiosymboli 3. Turvaohjeet Anturin akkukapasiteetti •...
  • Página 79: Paristojen Vaihtaminen

    Perusasema Varoitus – Paristot • Mikäli symboli näkyy näytössä (”INDOOR”- • Ota paristot pois laitteista, jotka ovat sisälämpötilan vieressä), korvaa peruslaitteen pitkään käyttämättä (paitsi jos laitteita kolme AAA-paristoa uusilla paristoilla. pidetään valmiina hätätilanteita varten). • Avaa paristokotelo (24), poista ja hävitä •...
  • Página 80 5.1 Perusasema • Mikäli signaalia ei vastaanoteta tälläkään kertaa, paina ja pidä UP-painiketta (19) • Pystytä perusasema tasaiselle alustalle painettuna n. kolmen sekunnin ajan DCF- tukijalkaa käyttäen. signaalin manuaalisen haun käynnistämiseksi. 5.2 Mittausasema Radioaaltosymboli alkaa vilkkumaan. • Mittausaseman voi myös pystyttää ulkotiloihin Ohje –...
  • Página 81 • Toista vaihe herätysajan minuuttien 6.3 Sään kehityssuuntanäyttö valitsemiseksi. • Perusasema voi ennustaa säätä seuraaville 12 • Kun painat ALARM-painiketta (23), - 24 tunnille ilmakehän ilmanpainemuutosten ensimmäinen herätysaika näytetään. Paina ja tallennettujen tietojen perusteella. ALARM-painiketta (23) uudelleen toisen Ohje – Sään kehityssuuntanäyttö hälytyksen aktivoimiseksi.
  • Página 82 Varmista, ettei tuotteen sisään pääse vettä. Älä koskaan upota sääasemaa ja/tai anturia veteen. Vältä roiskevettä. 8. Vastuun rajoitus Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta. 9. Tekniset tiedot...
  • Página 83 • Color Edge • 3 • 2 • • • 12. DCF • • SNOOZE • • °C F • LIGHT • DOWN • ALARM • • • TX ( • • •...
  • Página 84 – • – • + -) • • • • „OUTDOOR“), • • (28), • • • • „INDOOR“), • • • • (24), • AAA, (24). • – • • • • 30 . • (28) • • • (LED) •...
  • Página 85 • • • • 1,25 (4 • • • • • „ “ • • – • • • • (19) (27). • „ “ • – (27). • „ “ • • • 01:00 05:00 ) DCF •...
  • Página 86 – – „ “ • „ “, SNOOZE (18) LIGHT (21), • SET (20) • UP (19), DOWN (22), SET (20) ALARM (23), • (12- „ “ • • • • UP (19), • • °C °F. • • (hPa inHg) •...
  • Página 87 – • SNOOZE (18), (1): LIGHT (21), • SNOOZE- (18), . LIGHT (21) – &...
  • Página 88 -40°C – +60°C 32°F – 122°F - 40°F - +140°F 20 - 99 % 20 – 99% „ “ 176933 433 MHz Hama GmbH & Co KG [00136294, 00176930, 00186312] 2014/53/ . : www.hama.com -> 00136294, 00176930, 00186312 -> Downloads. 4,487 µW...
  • Página 89: F Consignes De Recyclage

    G Recycling Information le produit/la batterie usagé(e) aux points de collecte prévus à cet effet. Il peut aussi les Note on environmental protection: remettre à un revendeur. En permettant le After the implementation of the recyclage des produits et des batteries, le European Directive 2012/19/EU and consommateur contribuera ainsi à...
  • Página 90 I Indicazioni di smaltimento ’ Informazioni per protezione ambientale: Dopo l’implementazione della Direttiva Europea 2012/19/EU e 2006/66/EU nel sistema legale nazionale, ci sono le seguenti applicazioni: Le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie non devono essere smaltite con i ri uti domestici. I consumatori sono obbligati dalla legge a restituire I dispositivi elettrici ed elettronici e le batterie alla ne della loro vita utile ai punti di...
  • Página 91 C Pokyny k likvidaci M Informa ii pentru reciclare Ochrana životního prost edí: Instruc iuni pentru protec ia mediului Evropská sm rnice 2012/19/EU a înconjur tor: 2006/66/EU ustanovujete Din momentul aplic rii directivelor následující: Elektrická a elektronická europene 2012/19/EU i 2006/66/ za ízení...
  • Página 92 L Hävittämisohjeet Ympäristönsuojelua koskeva ohje: Siitä lähtien, kun Euroopan unionin direktiivi 2012/19/EU ja 2006/66/ EU otetaan käyttöön kansallisessa lainsäädännössä, pätevät seuraavat määräykset: Sähkö- ja elektroniikkalaitteita ja paristoja ei saa hävittää talousjätteen mukana. Kuluttajalla on lain mukaan velvollisuus toimittaa sähkö- ja elektroniikkalaitteet niiden käyttöiän päätyttyä...
  • Página 93: Service & Support

    Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.com Service & Support www.hama.com +49 9091 502-115 www.hama.com/nep All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Este manual también es adecuado para:

0013629400176930

Tabla de contenido