Página 1
104932 Electronic Weather Station EWS-380 Elektronische Wetterstation Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσης Instrukcja obsługi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje...
Página 3
1. Atmospheric pressure trend 2. Package Contents 2. Weather forecast symbol 3. 24 hour atmospheric pressure history • Weather station EWS-380 4. Atmospheric pressure (base station for indoors/measuring station for outdoors) 5. Moon phase • 2 x AA batteries 6.
4. Getting started 5.1. Base station • Use the base to position the base station on a level surface (25). Note • Alternatively, you can install the base station on a wall using the Before use, ensure you insert the batteries in opening (17) on the back.
Página 5
Note – Summer time Search for a signal from Display • The clock automatically switches to summer time. appears the measuring station on the display as long as summer time is activated. Basic and manual settings Active Display flashing N ote – Time and time zone •...
Página 6
• Repeatedly press the MODE button (14) until the time zone N ote – Weather forecast symbol is displayed. • The weather forecast function is not available during the • Press and hold the MODE button (14) for approx. 3 seconds to first few hours of operation because it requires data that is set the required time zone difference.
Página 7
TREND Last quarter Decreasing 6.5. Using and searching for moon phases Waning crescent The weather station has a display for moon phases and a corresponding search feature. To display the moon phase on a specific day, proceed as follows: The following eight moon ph •...
Página 8
Make sure that water does not get into the product. Range ≤ 30m 8. Warranty Disclaimer Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no 12. Declaration of Conformity warranty for damage resulting from improper installation/ Hereby, Hama GmbH & Co KG declares that the radio...
Página 9
Wird verwendet, um zusätzlich Informationen oder wichtige A Basisstation Hinweise zu kennzeichnen. 1. Luftdrucktendenz 2. Packungsinhalt 2. Wettervorhersagesymbol 3. Luftdruckverlauf 24 Stunden • Wetterstation EWS-380 4. Luftdruck (Basisstation für den Innenbereich / Messstation für den 5. Mondphase Außenbereich) 6. Funksymbol Messstation • 2 AA Batterien 7.
Warnung • Laden Sie Batterien nicht. • Besorgen sie sich spezielles bzw. geeignetes Montagematerial • Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern im Fachhandel für die Montage an der vorgesehenen Wand. auf. • Stellen Sie sicher, dass keine fehlerhaften oder beschädigten •...
Página 11
Wird wiederholt kein Signal empfangen, drücken und halten Sie Blinkende Anzeige Voreingestellte Höhenwert - Taste (11) für ca. 3 Sekunden, um die manuelle Suche (10 m, 0 feet) nach dem DCF-Signal zu starten. Das Funksymbol (9) beginnt zu blinken. 6.2. Verbindung zu Messstation Hinweis –...
Página 12
Auswahl durch Drücken der MODE - Taste (14). inweis – ecker • Drücken Sie direkt die MODE - Taste (14), um den angezeigten • Der Alarm an Werktagen löst – wenn aktiviert – nur an Einstellungswert zu übernehmen und zu überspringen. Wochentagen (Montag bis Freitag) ein Wecksignal aus.
Página 13
Regen Erstes Viertel Schneefall Zunehmender Halbmond inweis • Für die Nachtstunden ist die Vorhersage Sonne als Vollmond Wolkenloser Himmel zu versehen. Nebel wird von der Wetterstation nicht erfasst, da Nebel bei unterschiedlichen Wetterbedingungen auftreten kann. Abnehmender Halbmond • Die Wetterstation gibt für den Luftdruck (1) eine Tendenz an, wie sich diese Werte wahrscheinlich für die nächsten stunden Letztes Viertel entwickeln werden.
9. Service und Support • Drücken Sie die TEMP AL. - Taste (12), um den oberen oder Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an die Hama- unteren Grenzwert für die Temperaturwarnung auszuwählen. Produktberatung. Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng) •...
Página 15
2. Contenu de l‘emballage 10. Heure 11. Touche = augmentation de la valeur en cours de réglage • Station météo EWS-380 (station de base pour l'intérieur / station / activation/désactivation de la réception manuelle du signal de mesure pour l'extérieur) radio •...
• Respectez impérativement la polarité de la pile (marquage + • La hauteur standard internationale de mesure de la et -) lors de l‘insertion dans le boîtier ; risques d‘écoulement et température de l'air est de 1,25 m (4 ft) au-dessus du sol. d‘explosion des piles si tel n‘est pas le cas.
• Unité de température (°C / °F) • Utilisez la touche (11) ou la touche (13) afin de • Année sélectionner l'heure de réveil, puis confirmez votre sélection en • Mois appuyant sur la touche Alarm (16). Les chiffres des minutes se •...
Página 19
• Les prévisions météorologiques ainsi que les conditions météorologiques actuelles sont affichées à l'aide de différents Nouvelle lune icônes (2). Icône (2) Météo Premier croissant Ensoleillé Premier quartier Légèrement nuageux Lune gibbeuse croissante Nuageux Pleine lune Pluvieux Demi-lune décroissante Chute de neige Dernier quartier Remarque •...
Página 20
8. Exclusion de garantie la déclaration UE de conformité est disponible à l‘adresse internet La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en suivante: www.hama.com -> 00104932 -> Downloads cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués...
8. Temperatura ambiente y humedad del aire 2. Contenido del paquete 9. Símbolo de radiofrecuencia • Estación meteorológica EWS-380 (Estación base para interiores/ 10. Hora estación de medición para exteriores) 11. ▲ button = increase the current setting/activate or deactivate •...
Aviso • No cargue las pilas. • Adquiera material de montaje especial o adecuado en un • Mantenga las pilas fuera del alcance delos niños. comercio especializado para el montaje en la pared prevista. • No cortocircuite las pilas recargables/baterías y manténgalas •...
• Si no se recibiera señal repetidamente, pulse y mantenga Parpadea Valor máximo preajustado pulsada la tecla ▲ (11) durante aprox. 3 segundos para (10 m, 0 pies) iniciar la búsqueda manual de la señal DCF. El símbolo de radiofrecuencia (9) comienza a parpadear. 6.2.
• Si no se introduce ningún dato en 2 minutos, se abandona • La alarma puntual activa, de estar activada, una señal de automáticamente el modo de ajuste. alarma una única vez. Si esta alarma está activa se visualiza el símbolo de alarma.
Lluvia Luna gibosa creciente Nevada Luna llena N ota • La previsión «sol» debe entenderse como cielos claros Luna gibosa menguante cuando se muestre para las horas nocturnas. La estación meteorológica no recoge la posibilidad de niebla, ya que esta puede darse con diferentes condiciones meteorológicas.
• Para ello, retire las pilas de la otra estación y vuelva a colocarlas o, de ser necesario, proceda a sustituirlas. 12. Declaración de conformidad Por la presente, Hama GmbH & Co KG, declara que el tipo 7. Mantenimiento y cuidado de equipo radioeléctrico [00104932] es conforme con la Limpie este producto sólo con un paño ligeramente humedecido...
10. Время 11. Кнопка ▲ = увеличение настраиваемого значения 2. Комплект поставки / включение/ выключение принудительного приема • Метеорологический прибор EWS-380 радиосигнала (Основной блок для контроля воздуха внутри помещения, 12. Кнопка TEMP AL — кнопка температурного блок датчика внешних атмосферных условий) предупреждения...
• Не применять различные типы или новые и старые батареи • Международный стандарт высоты для измерения вместе. влажности воздуха составляет 1,25 метра (4 фута) над • Соблюдать полярность батарей (+ и -). землей. • Несоблюдение полярности может стать причиной взрыва батарей.
Página 29
Индикатор мигает Единица измерения высоты над Сигнал принят успешно meter уровнем моря (метры, футы) Светится непрерывно Значение высоты над уровнем Индикатор мигает --. °C Неактивно — прием сигнала моря по умолчанию Светится непрерывно отсутствует (10 м, 0 футов) • Если сигнал автоматически принять не удается, нажмите и 6.2.
Página 30
• 12/24-часовой формат кнопка не нажата в течение 2 минут. • Часы П римечание — будильник • Минуты • Будильник рабочих дней включается только в будни • Устанавливайте отдельные значения кнопками ▲ (11) или (понедельник — пятница). Если этот будильник активен, ▼...
Página 31
Переменная облачность Первая четверть Облачность Растущая четверть Дождь Полнолуние Снегопад Стареющая четверть П римечание • Значок «ясно» в ночные часы следует понимать Последняя четверть как «безоблачно». Туман настоящим прибором не определяется, так как туман возникает при различных атмосферных условиях. Стареющий месяц •...
Página 32
7. Уход и техническое обслуживание Чистку изделия производить только безворсовой слегка 12. Декларация производителя влажной салфеткой. Запрещается применять агрессивные Настоящим компания Hama GmbH & Co KG заявляет, что чистящие средства. радиооборудование типа [00104932] отвечает Следите за тем, чтобы в устройство не попала вода.
Página 33
9. Simbolo radio 2. Contenuto della confezione 10. Ora • Stazione meteo EWS-380 (stazione base per interni / stazione di 11. Tasto ▲ = aumento del valore impostato attuale / attivazione/ • misurazione per esterni) 2 batterie AA disattivazione manuale della ricezione di segnale radio •...
4. Messa in funzione • Prima di procedere al montaggio, verificare che la parete sia idonea per il peso da montare e accertarsi che nel punto della A vvertenza parete dove si desidera appendere l’apparecchio non vi siano Per mettere in servizio l‘apparecchio, inserire sempre prima le cavi elettrici, né...
Página 35
6.2. Connessione con la stazione di misurazione A vvertenza – Impostazione • Dopo l’inserimento delle batterie la stazione base cerca dell‘ora • Questo procedimento dura circa 3-8 minuti. Se la ricerca non automaticamente il collegamento con la stazione di misurazione in modo da poter trasmettere i dati riguardanti la temperatura e ha successo, viene terminata e riprende alla prossima ora l’umidità...
Página 36
A vvertenza – Giorno della • L’avviso gelo con sveglia anticipata viene attivato quando settimana la temperatura esterna scende sotto i 2 °C. Il simbolo della I giorni della settimana si possono visualizzare nelle lingue sveglia (PRE/AL) inizia a lampeggiare. Questa funzione si può tedesco (DE), inglese (EN), svedese (SW), olandese (DU), impostare in modo che si attivi 15, 30, 45, 60 o 90 minuti spagnolo (SP), italiano (IT) o francese (FR).
Página 37
Nota • Durante le ore notturne il simbolo del sole indica un cielo Mezzaluna crescente sereno. La stazione meteo non rileva la nebbia poiché si può verificare con diverse condizioni climatiche. Luna piena • La stazione meteo indica per la pressione atmosferica (1) una tendenza per il possibile sviluppo di questi valori nelle ore successive.
Página 38
- > Downloads 8. Esclusione di garanzia Bande di frequenza 433 MHz Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, 0,019 mW Massima potenza a radiofrequenza trasmessa nonché...
Página 39
Wordt gebruikt voor extra informatie of belangrijke informatie. A Basisstation 1. Luchtdruktendens 2. Inhoud van de verpakking 2. Symbool voor weersvoorspelling • Weerstation EWS-380 (basisstation voor opstelling binnen / 3. Luchtdrukverloop van de laatste 24 uur meetstation voor opstelling buiten) 4. Luchtdruk • 2 AA batterijen 5.
4. Ingebruikname Waarschuwing • Schaf in de vakhandel speciaal resp. geschikt Aanwijzing montagemateriaal aan voor de montage aan de beoogde Let erop dat bij de inbedrijfstelling de batterijen wand. altijd eerst in het meetstation en dan pas in het • Vergewis u ervan dat er geen defecte of beschadigde basisstation worden geplaatst.
Weergave Betekenis Actief Knipperende weergave Knipperende weergave Eenheid voor de luchtdruk Succesvol – signaal wordt (hPa/mBar, inHg, mmHg) ontvangen Constante weergave mBar Knipperende weergave Eenheid voor de hoogtemeter --. °C Inactief – geen signaalontvangst meter (meter, feet) Constante weergave Indien er bij herhaling geen signaal wordt ontvangen, dan Knipperende weergave Vooraf ingestelde hoogtewaarde houdt u de...
Página 42
• Uren • Indien er gedurende 2 minuten niets wordt ingevoerd, wordt de • Minuten modus voor de instellingen automatisch verlaten. • Drücken Sie zum Auswählen der einzelnen Werte die - Taste Aanwijzing - wekker (11) oder die - Taste (13) und bestätigen Sie die jeweilige •...
Página 43
Licht bewolkt Wassende maansikkel Bewolkt Eerste kwartier Regen Wassende halve maan Sneeuw Volle maan A anwijzing • Voor de nachtelijke uren moet de voorspelling Zonnig als Heldere hemel worden geïnterpreteerd. Mist kan het Afnemende halve maan weerstation niet registreren omdat mist bij verschillende weersomstandigheden kan optreden.
Página 44
12. Conformiteitsverklaring Let erop dat er geen water in het product binnendringt. Hierbij verklaar ik, Hama GmbH & Co KG, dat het type radioapparatuur [00104932] conform is met Richtlijn 8. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid 2014/53/EU.
J Οδηγίες χρήσης Bedienungselemente und Anzeigen 1. Επεξήγηση συμβόλων προειδοποίησης και υποδείξεων A Basisstation 1. Τάση ατμοσφαιρικής πίεσης Π ροειδοποίηση 2. Σύμβολο πρόγνωσης καιρού Χρησιμοποιείται για τη σήμανση υποδείξεων ασφαλείας ή για να 3. 24ωρη εξέλιξη ατμοσφαιρικής πίεσης επιστήσει την προσοχή σε ιδιαίτερους κινδύνους. 4.
• Προσέξτε οπωσδήποτε τη σωστή πολικότητα (επιγραφή + και • Πριν από την τελική τοποθέτηση βεβαιωθείτε ότι γίνεται -) των μπαταριών και τοποθετήστε τις ανάλογα. Η μη τήρηση επαρκής λήψη ανάμεσα στα επιθυμητά σημεία τοποθέτησης. μπορεί να οδηγήσει σε διαρροή του υγρού ή σε έκρηξη των •...
Página 47
• Εάν δεν γίνει κάποια καταχώρηση εντός 60 δευτερολέπτων, τότε οι ρυθμίσεις θα παραμείνουν στις εργοστασιακές ρυθμίσεις. Ένδειξη Αναζήτηση σήματος DCF Ένδειξη Σημασία Ενεργή Η ένδειξη αναβοσβήνει Η ένδειξη αναβοσβήνει Μονάδα για την ατμοσφαιρική πίεση Επιτυχής - Γίνεται λήψη του σήματος mBar (hPa/mBar, inHg, mmHg) Η...
Página 48
• Πιέστε παρατεταμένα το πλήκτρο MODE (14) για 3 • Πιέστε παρατεταμένα το πλήκτρο Alarm (16) για 3 δευτερόλεπτα περίπου, για να πραγματοποιήσετε τις παρακάτω δευτερόλεπτα περίπου, για να ρυθμίσετε την ώρα αφύπνισης ρυθμίσεις με τη σειρά: της εμφανιζόμενης ειδοποίησης. Η ένδειξη ώρας θα αρχίσει να •...
Página 49
Προβάλλονται οι παρακάτω οχτώ φάσεις σελήνης: • Η πιθανότητα σωστής πρόγνωσης καιρού είναι περίπου 70%. Η σωστή πρόγνωση καιρού ισχύει για μια περιοχή περίπου 20-30 Ένδειξη Σημασία km γύρω από την τοποθεσία του μετεωρολογικού σταθμού. • Εάν πάρετε τον μετεωρολογικό σταθμό μαζί σας σε ταξίδι, τότε η αξιόπιστη...
6.8. Αλλαγή των ρυθμίσεων προειδοποίησης 8. Απώλεια εγγύησης θερμοκρασίας Η εταιρεία Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη ή εγγύηση για ζημιές, οι οποίες προκύπτουν από λανθασμένη • Πιέστε το πλήκτρο TEMP AL. (12), για να επιλέξετε τη μέγιστη...
6. Symbol sygnału radiowego stacji pomiarowej 7. Temperatura i wilgotność powietrza na zewnątrz 2. Zawartość opakowania 8. Temperatura i wilgotność powietrza w pomieszczeniu • Stacja pogodowa EWS-380 (stacja bazowa do stosowania 9. Symbol sygnału radiowego wewnątrz/stacja pomiarowa do stosowania na zewnątrz) 10. Godzina •...
O strzeżenie • Nie ładować baterii. • Besorgen sie sich spezielles bzw. geeignetes Montagematerial • Przechowywać baterie poza zasięgiem dzieci. im Fachhandel für die Montage an der vorgesehenen Wand. • Nie zwierać akumulatorów / baterii oraz trzymać je z dala od •...
Página 53
--. °C Migający wskaźnik Jednostka pomiaru wysokości Nieaktywne – sygnał nie jest Wskaźnik świecący światłem meter (meter, feet / metr, stopa) odbierany stałym Ustawiona fabrycznie wartość Migający wskaźnik • Jeżeli sygnał ponownie nie zostanie odebrany, nacisnąć i trzymać wysokości wciśnięty przez ok. 3 sekundy przycisk ▲ (11), aby rozpocząć (10 m, 0 feet) ręczne wyszukiwanie radiowego sygnału czasowego DCF.
Página 54
• Aby wybrać poszczególne wartości, nacisnąć przycisk ▲ (11) lub Wskazówka – budzik (13) i potwierdzić wybór przyciskiem MODE (14). • Tryb alarmowy Dni robocze wyzwala – jeżeli jest aktywny • Bezpośrednio nacisnąć przycisk MODE (14), aby przejąć i – sygnał budzenia tylko w dni robocze (od poniedziałku do pominąć...
Zachmurzenie Pierwsza kwadra Deszcz Przybywający półksiężyc Opady śniegu Pełnia Wskazówka • W godzinach nocnych prognoza pogody „Słońce" oznacza Ubywający półksiężyc „Bezchmurne niebo". Stacja pogodowa nie rozpoznaje mgły, ponieważ mgła może występować w różnych warunkach pogodowych. Ostatnia kwadra • Stacja pogodowa wskazuje tendencję prawdopodobnych zmian wartości ciśnienia atmosferycznego (1) w ciągu najbliższych godzin.
Página 56
2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: www. 8. Wyłączenie odpowiedzialności hama.com -> 00104932 -> Downloads. Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej instalacji, montażu oraz Częstotliwość transmisji 433 MHz nieprawidłowego stosowania produktu lub nieprzestrzegania...
Página 57
8. Belső hőmérsékletet és páratartalom 9. Rádiós szimbólum 2. A csomag tartalma 10. Időpont • Idõjárás állomás EWS-380 gomb = az aktuális beállítási érték növelése / Az ébresztő (Bázisállomás belterülethez / mérőállomás külső részhez) kézi be- / kikapcsolása • 2 db AA elem 12.
H ivatkozás Figyelmeztetés - Elemek • Haladéktalanul távolítsa el a lemerült elemeket a termékből, • A rádióátviteli hatótávolság a mérő- és a bázisállomás között majd ártalmatlanítsa őket. szabad területen maximum 30 m. • Kizárólag a megadott típusnak megfelelő akkumulátort (vagy •...
Página 59
láb tengerszint feletti magasságon az aktuális hely tényleges értékéhez képest. Erősítse meg ezt a Pressure/Altitude gombbal Kijelzés DCF-jel keresése (24). Ha 60 másodpercen belül nem történik bejegyzés, a gyári beállítások megmaradnak. Aktív Villogó kijelző Kijelzés Jelentés Sikeres – Sikeres jelvétel Villogó...
Página 60
• Kijelzés N/H – H/N (9) kijelzéséhez. • 12/24 órás formátum • Amennyiben 2 mp-ig semmilyen értéket nem ad meg, a rendszer • Óra a beállítási üzemmódból automatikusan kilép. • Perc H ivatkozás – Ébresztő • Az egyes értékek kiválasztásához nyomja meg a gombot (11) •...
Página 61
Növekvő holdsarló enyhén felhős Első negyed felhős Növekvő félhold eső Telihold havazás Fogyó félhold H ivatkozás Utolsó negyed • Az éjszakai órákban a napos idő előrejelzése tiszta eget jelent. A ködöt nem érzékeli az időjárási állomás, mivel a köd különböző időjárási viszonyok között is előfordulhat. Fogyó...
. Cserélje ki az elemet azonnal. 11. Megfelelőségi nyilatkozat H ivatkozás – elemcsere Hama GmbH & Co KG igazolja, hogy a [00104932] típusú • Ügyeljen arra, hogy a mérő- és bázisállomás minden rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az elemcseréjét követően az állomásokat újra szinkronizálni kell.
Página 63
6. Symbol rádiového spojení s bezdrátovým senzorem 7. Venkovní teplota a vlhkost vzduchu 2. Obsah balení 8. Teplota v místnosti a vlhkost vzduchu • Meteorologická stanice EWS-380 9. Rádiový symbol (základna pro interiér/ bezdrátový senzor) 10. Čas • 4 AA baterie - Tla ítkoko = zvýšení...
P oznámka Upozornění – baterie • Použité baterie odstraňte a likvidujte z výrobku ihned. • Rozsah rádiového přenosu mezi základnou a senzorem je na • Používejte výhradně akumulátory (nebo baterie) odpovídající volném prostranství až 30m. udanému typu. • Před montáží dbejte na to, aby nebyl rádiový přenos ovlivněn •...
Página 65
Indikace Význam Indikace Vyhledávání signálu DCF Blikající indikace Jednotka tlaku vzduchu Aktivní (hPa/mBar, inHg, mmHg) Blikající indikace mBar Blikající indikace Jednotka převýšení Úspěšná – příjem signálu meter (metr, stopa) Trvalá indikace Blikající indikace Přednastavená hodnota převýšení Neaktivní – žádný příjem signálu (10 m, 0 stop) Trvalá...
Página 66
• Den P oznámka – budík • Indikace D/M – M/D • V pracovních dnech alarm spustí – je-li aktivován – signál • 12/24hodinový formát buzení jen v pracovních dnech (pondělí až pátek). Je-li tento • Hodiny alarm aktivní, zobrazí se symbol alarmu. •...
Página 67
Déšť První tvrť Sněžení Dorůstající půlměsíc P oznámka • V no ních hodinách je předpověď Slunce uvedena jako Jasná Úplněk obloha. Meteorologická stanice nezjišťuje mlhu, jelikož mlha se může vyskytnout za různých podmínek po así. Ubývající půlměsíc • Meteorologická stanice udává tendenci tlaku vzduchu (1), tedy jak se budou hodnoty pravděpodobně...
Página 68
• Tento výrobek istěte pouze mírně navlh eným hadříkem nepouštějícím vlákna a nepoužívejte agresivní isticí prostředky. Tímto Hama GmbH & Co KG prohlašuje, že typ rádiového • Dbejte na to, aby se do výrobku nedostala voda. zařízení [00104932] je v souladu se směrnicí 2014/53/EU.
Página 69
7. Vonkajšia teplota a vlhkosť vzduchu 8. Teplota v miestnosti a vlhkosť vzduchu 2. Obsah balenia 9. Symbol rádiového spojenia • Meteostanica EWS-380 10. Čas (základňa pre interiér / bezdrôtový senzor) 11. Tla idlo ▲ = zvýšenie aktuálnej nastavenej hodnoty/aktivácia/ •...
P oznámka Upozornenie – batérie • Spotrebované batérie bezodkladne odstráňte z výrobku a • Dosah rádiového prenosu medzi senzorom a základňou je vo likvidujte ich. voľnom priestranstve až 30 m. • Používajte výlu ne nové akumulátory (alebo batérie) • Pred montážou dbajte na to, aby rádiový prenos nebol zodpovedajúce uvedenému typu.
Página 71
Indikácia Význam Indikácia Vyhľadávanie signálu DCF Blikajúca indikácia Jednotka tlaku vzduchu Aktívny stav (hPa/mBar, inHg, mmHg) Blikajúca indikácia mBar Blikajúca indikácia Jednotka pre výškové metre Úspešné – signál sa prijíma meter (meter, stopa) Trvalá indikácia Blikajúca indikácia Prednastavená hodnota výšky Neaktívny stav –...
Página 72
• Hodiny P oznámka – budík • Minúty • Ak je alarm aktivovaný, vyvolá signál budenia len po as • Na zvolenie jednotlivých hodnôt stla te tla idlo (11) alebo pracovných dní v týždni (pondelok až piatok). Ak je tento alarm tla idlo (13) a požadovanú...
Dážď Prvá štvrť Sneženie Pribúdajúci polmesiac P oznámka • V no ných hodinách je predpoveď slne no znázornená ako Spln bezobla no. Hmlu meteorologická stanica nezaznamenáva, pretože sa môže vyskytnúť v rôznych poveternostných podmienkach. Ubúdajúci polmesiac • Meteorologická stanica uvádza pre tlak vzduchu (1) tendenciu pravdepodobného vývoja týchto hodnôt v priebehu nasledujúcich hodín.
Página 74
2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii 8. Vylúčenie záruky na tejto internetovej adrese: Firma Hama GmbH & Co KG neru í/nezodpovedá za škody www.hama.com -> 00104932 -> Downloads. vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na používanie Frekven né...
Página 75
6. Símbolo de rádio da estação de medição 7. Temperatura exterior e humidade do ar 2. Conteúdo da embalagem 8. Temperatura interior e humidade do ar • Estação meteorológica EWS-380 9. Símbolo de rádio (estação base para o interior/estação de medição para o exterior) 10. Horas •...
Avertizare • Bateriile nu se încarcă. • Para a montagem na parede prevista, adquira material de • Păstraţi bateriile astfel încât să nu fie la îndemâna copiilor. instalação adequado ou especial num estabelecimento • Nu scurtcircuitați bateriile/acumulatoarele și nu le apropiați de especializado.
Página 77
Indicação Significado Ativa Indicação intermitente Indicação intermitente Unidade da pressão atmosférica Efetuada com sucesso – o sinal é (hPa/mBar, inHg, mmHg) Indicação permanentemente captado mBar acesa Indicação intermitente Unidade do altímetro meter (meter, feet) Indicação permanentemente Inativa – nenhuma receção de sinal acesa Indicação intermitente Valor da altitude predefinido...
Página 78
• Dia • Prima repetidamente o botão Alarme (16) para definir o outro • Indicação D/M – M/D modo de alarme ou para retroceder para a indicação da hora • Formato de 12/24 horas (10). • Horas • Se não for efetuada qualquer introdução durante 2 minutos, o •...
Símbolo (2) Tempo Lua crescente côncava Quarto crescente Lua crescente convexa Ligeiramente nublado Lua cheia Nublado Lua minguante convexa Chuva Quarto minguante Queda de neve Lua minguante côncava Para exibir a fase da Lua de um determinado dia, proceda do N ota seguinte modo: •...
Página 80
• Certifique-se de que não entra água para dentro do produto. seguinte endereço de Internet: www.hama. com -> 00104932 -> Downloads. 8. Exclusão de garantia A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade Banda(s) de frequências 433 MHz ou garantia por danos provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do produto e não observação do das...
6. Simbol semnal radio stație măsurare 7. Temperatura și umiditatea exterioare ale aerului 2. Conținutul pachetului 8. Temperatura și umiditatea interioare ale aerului • Stație meteo EWS-380 9. Simbol semnal radio (stație de bază pentru zona interioară / stație de măsurare pentru 10. Ora exactă...
Avertizare - Baterii • Înaintea montajului final asigurați-vă că recepția este • Îndepărtați și salubrizați imediat bateriile folosite din produs. suficientă între locurile de plasare dorite. • Utilizaţi numai acumulatoare (sau baterii) corespunzătoare • La montajul stației de măsurare plasarea trebuie să fie tipulului indicat.
Página 83
Afișaj Semnificație Afișaj Căutare semnal DCF Afișaj luminează intermitent Unitate de măsură presiune aer Activ (hPa/mBar, inHg, mmHg) Afișaj luminează intermitent mBar Afișaj luminează intermitent Unitate de măsură altitudine Succes – Se recepționează semnal meter (metru, picior) Afișaj luminează permanent Afișaj luminează...
Página 84
• Zi I nstrucțiune – Ceas deșteptător • Afișaj D/M – M/D • În zilele lucrătoare alarma - dacă este activată - declanșează • Format ore 12/24 un semnal de deșteptare numai în zilele din cursul săptămânii • Ore (de luni până vineri). Dacă această alarmă este activă se •...
Primul pătrar Ploaie Semilună crescătoare Ninsoare Lună plină I nstrucțiune • În orele de noapte prognoza soare trebuie înțeleasă ca cer Semilună descrescătoare fără nori. Ceața nu este înregistrată de stația meteo deoarece poate apărea în condiții diferite ale vremii. Ultimul pătrar •...
Página 86
-> 00104932 -> Downloads. 8. Excludere de garanție Hama GmbH & Co KG nu îşi asumă nici o răspundere sau garanție Banda (benzile) de frecvențe 433 MHz pentru pagube cauzate de montarea, instalarea sau folosirea necorespunzătoare a produsului sau nerespectarea instrucțiunilor...
Página 87
Används för att markera ytterligare information eller viktiga A Basstation hänvisningar. 1. Tendens lufttryck 2. Förpackningsinnehåll 2. Symbol för väderleksrapport 3. Tendens lufttryck 24 timmar • Väderstation EWS-380 4. Lufttryck (basstation för inomhusbruk/mätstation för utomhusbruk) 5. Månfasånfas • 2 AA-batterier 6. Radiosymbol mätstation • Den här bruksanvisningen 7.
Página 88
4. Idrifttagning 5.1. Basstationz • Ställ upp basstationen på en jämn yta med hjälp av stativet. H änvisning • Basstationen kan även monteras på en vägg med hjälp av Tänk på att inför idrifttagningen först sätta in batterierna i urtaget (17) på baksidan. mätstationen och därefter i basstationen.
Página 89
H änvisning – sommartid Sökning efter signal från Indikering • Klockan ställer automatiskt in sig på sommartid. Så länge mätstationen sommartiden är aktiv visas på displayen. Manuell inställning datum/tid Aktiv Blinkande indikering H änvisning – tid och tidszon • Tryck upprepade gånger på MODE-knappen (14) för att växla Klart –...
Página 90
• Tryck upprepade gånger på MODE-knappen (14) tills symbolen H änvisning – väderleksrapport för tidszon visas. • Under de första timmarna som enheten är igång kan man inte • Tryck på och håll MODE-knappen (14) nedtryckt i ca 3 sekunder få...
Página 91
• Tryck på - knappen (19) eller - knappen (20) i batterifacket Indikering Betydelse för att växla till läget för att söka efter månfas och välja önskat datum. Nymåne H änvisning I detta läge bläddrar man framåt i datum dag för dag. Man kan gå...
Página 92
• Var noga med att det inte tränger in vatten i produkten. 8. Garantifriskrivning Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på att bruksanvisningen och/ eller säkerhetshänvisningarna inte följs.
Página 93
4. Ilmanpaine Käytetään lisätietojen tai tärkeiden ohjeiden merkitsemiseen 5. Kuun vaihe 6. Mittausaseman radioaaltosymboli 2. Pakkauksen sisältö 7. Ulkolämpötila ja ilmankosteus • sääasema EWS-380 8. Sisälämpötila ja ilmankosteus (sisäalueen perusasema / ulkoalueen mittausasema) 9. Radioaaltosymboli • 2 AA-paristoa 10. Kellonaika •...
4. Käyttöönotto V aroitus O hje • Hanki erikoisliikkeestä erityiset tai sopivat asennustarvikkeet Huomaa, että käyttöönoton yhteydessä on ensin asetettava seinäasennusta varten. sisään mittausaseman paristot ja vasta sen jälkeen perusaseman. • Varmista, ettei viallisia tai vaurioituneita osia asenneta. • Asennuksessa ei saa koskaan käyttää väkivaltaa tai voimaa. Se voi aiheuttaa tuotteen vaurioitumisen.
Página 95
6.2. Yhteys mittausasemaan H inweis – kellonaika-asetus • Hakuvaihe kestää 3 - 8 minuuttia. Mikäli haku epäonnistuu, Paristojen asentamisen jälkeen perusasema etsii automaattisesti haku lopetetaan ja toistetaan uudelleen seuraavalla yhteyttä mittausasemaan ja aloittaa mitatun lämpötilan ja ilmankosteuden lähettämisen. tasatunnilla. Radioaaltosymboli (9) sammuu. •...
Página 96
O hje – viikonpäivä • Hallavaroitus ennenaikaisella herätyssignaalilla – aktivoidaan • Viikonpäivänäytöstä voi valita kieleksi saksan (DE), englannin kun ulkolämpötila laskee alle 2 celsiusasteen. Hälytyssymboli (En), ruotsin (SW), hollannin (DU), italian (IT), espanjan (SP) (PRE/AL) alkaa vilkkumaan. Toiminnon voi määrittää siten, että tai ranskan (Fr).
Página 97
• Sääasema ilmoittaa ilmanpaineen (1) todennäköisen Täysikuu kehityssuunnan seuraavien tuntien aikana. • Sen lisäksi sääasema ilmoittaa lämpötilan ja ilmankosteuden ennustearvon käytettävän ulkoaseman mittaaman Vähenevä puolikuu kehityssuunnan perusteella. Kyseiset kolme kehityssuuntaa näytetään seuraavasti: Viimeinen neljännes Näyttö Kehityssuunta Vähenevä kuunsirppi TREND Nouseva Menettele seuraavasti näyttääksesi tietyn päivän kuun vaiheen: •...
-> 00104932 -> Downloads. • Varmista, ettei tuotteen sisään pääse vettä. Radiotaajuudet 433 MHz 8. Vastuun rajoitus Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka Suurin mahdollinen lähetysteho 0,019 mW johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä radiotaajuuksilla tai käyttöohjeen ja/tai turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta.
Página 99
12. Бутон TEMP AL. = предупредителен бутон за температурата (определяне на стойностите за най-висока и 2. Съдържание на опаковката най-ниска температура) • sääasema EWS-380 13. Бутон = Понижаване на актуалната стойност в (sisäalueen perusasema / ulkoalueen mittausasema) настройките/ръчно търсене на сигнал от измервателната...
Página 100
Вниманив - Батерии • Преди окончателния монтаж се уверете, че между избраните места за монтаж има достатъчно добър обхват. • Махнете от продукта и незабавно изхвърлете изхабените • При монтажа на измервателната станция внимавайте да батерии. я позиционирате така, че да не е изложена на директно •...
Página 101
Индикация Значение Успешно – сигналът се приема. Непрекъсната индикация Мигаща индикация Неактивно – няма приемане на Мерна единица за атмосферното Непрекъсната индикация сигнал. налягане (hPa/mBar, inHg, mmHg) mBar • Ако отново не бъде приет сигнал, натиснете и задръжте Мигаща индикация Мерна...
Página 102
• 12-/24-часов формат • Натиснете отново бутона Alarm (16), за да настроите и • часове другия режим на алармата или за да се върнете обратно • минути към индикацията на часа (10). • Изберете отделните стойности чрез натискане на бутона •...
Página 103
Новолуние Символ (2) Време Нарастващ полумесец Слънце Първа четвърт Разкъсана облачност Нарастваща луна Облаци Пълнолуние Дъжд Намаляваща луна Снеговалеж Последна четвърт З абележка • За нощните часове прогнозата „Слънце“ означава Намаляващ полумесец „Небе без облаци“. Мъглата не се регистрира от метеорологичната...
Página 104
7. Техническо обслужване и поддръжка 11. Декларация за съответствие • Почиствайте този продукт само с леко навлажнена кърпа, С настоящото Hama GmbH & Co KG декларира, че която не пуска власинки, и не използвайте агресивни типът радиосистема [00104932] съответства на...
Página 105
Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.com www.hama.com/nep All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.