Před Prvním Použitím - Electrolux AssistentPRO EKM6 Serie Libro De Instrucciones

Tabla de contenido
Преди първата употреба /
Før ibrugtagning /
1. Преди да започнете работа с вашия
BG
уред, отстранете целия опаковъчен
материал, всички пластмаси, етикети,
стикери или накрайници, прикрепени
към моторния блок, както и купи или
принадлежности.
Предупреждение! Никога не
потапяйте корпуса, щепсела или
кабела във вода или други течности.
Внимание! Изключете уреда и го
извадете от контакта, преди да смените
аксесоарите или прилежащите части,
които се движат при употреба.
1. Před prvním použitím spotřebiče
CS
odstraňte veškeré obalové
materiály, plasty, štítky, samolepky
nebo visačky, které mohou být
připojeny k podstavci s motorem,
mísám nebo nástavcům.
Varování! Kryt, zástrčka ani kabel
se nesmí nikdy ponořit do vody ani
jakékoliv jiné kapaliny.
Pozor! Před výměnou příslušenství
nebo manipulací s pohyblivými
součástmi spotřebič vždy vypněte a
vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
1. Før ibrugtagning af maskinen
DA
fjernes al emballage, plast, etiketter,
klistermærker eller mærkater, der kan
være sat på motorkabinettet, skålen
eller tilbehøret.
Advarsel! Motorhus, stik eller
ledning må aldrig nedsænkes i vand
eller anden væske.
Forsigtig! Sluk for maskinen, og tag
stikket ud af stikkontakten, inden du
udskifter tilbehør eller rører ved dele,
der bevæger sig under brug.
1. Entfernen Sie vor der Verwendung
DE
Ihres Geräts das gesamte
Verpackungsmaterial, Kunststoffe,
Schilder, Aufkleber oder Etiketten, die
am Motorblock, an den Schalen oder
Aufsätzen angebracht sind.
Warnung! Tauchen Sie niemals
das Gehäuse, den Netzstecker oder
das Netzkabel in Wasser oder andere
Flüssigkeiten.
Vorsicht! Schalten Sie das Gerät aus und
trennen Sie es von der Stromversorgung,
bevor Sie Zubehör wechseln oder sich Teilen
nähern, die sich bei Gebrauch bewegen.
8
www.electrolux.com
EKM7xxx_KitchenMachine_Electrolux.indd 8
Před prvním použitím
Vor der ersten Inbetriebnahme
2. Телената бъркалка, ножът за месо* и
ножът на блендера/чопъра* трябва да
се мият само на ръка с топла сапунена
вода.
Купата, плоската бъркалка и
бъркалката за тесто могат да се мият в
миялна машина.
*в зависимост от модела
2. Šlehač, mlýnek* a kráječ/struhadlo*
je třeba mýt výhradně ručně v teplé
vodě s mycím prostředkem.
Mísu, hnětač a hák na těsto je
možné mýt v myčce.
*V závislosti na daném modelu
2. Piskeris, kødhakker* og snitter/hakker*
bør kun vaskes op i hånden med
varmt sæbevand.
Skål, fladt piskeris og dejkrog kan
vaskes i opvaskemaskinen.
*afhænger af model
2. Schneebesen, Fleischwolf* und
Gemüseschneider/-hobel* sollten nur
von Hand in warmem Seifenwasser
gereinigt werden.
Schüssel, Knet- und Teighaken sind
spülmaschinenfest.
*modellabhängig
3. Корпусът трябва да се почиства с
мека, влажна кърпа, след което да
се подсушава със суха кърпа.
Забележка: Не ползвайте абразивни
почистващи препарати или
фибро гъби при почистване на
повърхностите на уреда.
3. Kryt je nutné čistit jen měkkým
vlhkým hadříkem a poté usušit
hadříkem.
Poznámka: K čištění povrchů
přístroje nepoužívejte abrazivní čisticí
prostředky nebo drátěnky.
3. Huset må kun rengøres med en
blød, fugtig klud og skal derefter
tørres af med en klud.
Bemærk: Brug ikke slibende
rensemidler eller skuresvampe til at
rengøre overfladerne på apparatet.
3. Das Gehäuse sollte nur mit einem
weichen feuchten Tuch gereinigt und
anschließend mit einem Tuch abge-
trocknet werden.
Hinweis: Verwenden Sie zur Reinigung
der Geräteoberflächen keine Scheuer-
mittel oder Metallschwämme.
2015-12-22 19:26:15
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Tabla de contenido