18 AWG para longitudes de hasta 2 m y 16 AWG para longitudes de hasta 3 m. Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesión, no utilice el cargador si está roto o ha resultado dañado de algún modo. Diríjase a un representante del servicio técnico oficial de Motorola.
No desmonte el cargador, ya que no es posible repararlo y no hay piezas de repuesto disponibles. Si desmonta el cargador puede provocar un riesgo de descarga eléctrica o incendio. Para evitar las descargas eléctricas, desenchufe el cargador de la toma de CA antes de realizar cualquier tipo de actividad de mantenimiento o limpieza.
Número de kit de Descripción de la batería batería PMNN4434_ Batería de ion litio estándar PMNN4453_ Batería de ion litio de gran capacidad Tabla 2. Cables de alimentación autorizados por Motorola Kit de Descripción Cable de Tipo de cargador alimentación...
Página 60
INSTRUCCIONES DE USO En los compartimentos del cargador se puede encajar una radio con batería incorporada o bien la batería sola. Antes de cargar una batería con radio, apague la radio. Las baterías se cargan mejor a temperatura ambiente. Nota: Este cargador para varias unidades puede cargar una radio con batería, una radio con batería y funda y una batería independiente.
PROCEDIMIENTO DE CARGA Enchufe el extremo del cargador del cable de alimentación en la entrada de alimentación situada en la parte inferior del cargador. Enchufe el extremo de la entrada de pared del cable de alimentación en la toma de CA correspondiente. La correcta secuencia de encendido se indica mediante un ÚNICO PARPADEO EN VERDE en el indicador del cargador.
CARGA DE UNA BATERÍA INDEPENDIENTE Figura 2: Carga de una batería independiente Nota: Alinee la ranura de la batería con los raíles del cargador. PROGRAMACIÓN DE RADIOS POR CLONACIÓN Este cargador para varias unidades permite clonar hasta dos radios a la vez (2 radios fuente y 2 radios de destino) con los compartimentos 1, 2 y 4, 5.
Página 63
Coloque la radio subordinada en el compartimento 2 ó 5. Es necesario que esté encendida. La radio maestra está preparada para la clonación al pulsar el botón y, a continuación, se coloca en el compartimento 1 ó 4 respectivamente, en función de dónde esté la radio subordinada. Presione el botón de la radio maestra para comenzar la clonación.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Durante la solución de problemas, observe siempre el color del indicador LED: Tabla 3. Indicador LED del cargador Indicación Estado del cargador Comentario del LED Cargador correctamente El cargador está listo para su encendido y listo para uso.
Página 65
Tabla 3. Indicador LED del cargador (Continuación) Esperando carga rápida Una vez que haya terminado la • Recuperación de recuperación de subcarga, la Parpadeo subcarga de batería fría se caliente o la lento en batería batería caliente se enfríe, el amarillo •...
Página 66
Compruebe que se está batería (-) utilizando una auténtica fuente • Tiempo de espera de alimentación de Motorola de recuperación de Solutions. Revise la fuente de subcarga de alimentación y los conectores batería (15 minutos) para garantizar que estén limpios •...
Página 67
Tabla 3. Indicador LED del cargador (Continuación) Cargando La batería se está cargando. Rojo fijo Casi cargada o cargada La batería se puede usar. Verde fijo Indicación del LED Estado de carga de la batería Asegúrese de que la batería tiene suficiente carga. Si, a continuación, aparece una indicación de carga Parpadeo en color roja fija, espere a que la batería se cargue...
Página 68
Compruebe que la batería que está usando con la radio aparece en Tabla 1. Garantía limitada para los productos de comunicación de Motorola personales adquiridos Si el cargador es defectuoso, póngase en contacto con el socio de Motorola donde adquirió la unidad. I. Elementos que cubre la garantía •...
Página 69
Para obtener más información acerca del producto visite: www.motorolasolutions.com/governmentandenterprise. Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los productos a Motorola. En el envío de los productos, los gastos de transporte, impuestos y seguros correrán de su cuenta. Con los productos debe incluir: (a) una copia del recibo, la factura de compra o prueba de compra similar;...
Página 70
• Los productos que se utilizan junto con equipos periféricos o auxiliares o software no suministrados por Motorola para su uso con los productos ("equipo auxiliar"), así como los daños en los Productos o equipos auxiliares derivados de la utilización de dicho equipo auxiliar. Por "equipo auxiliar"...
Página 71
(c) carcasas o piezas que no sean de Motorola o que no cumplan con los estándares de Motorola. Cualquiera de estos supuestos anulará...
Página 72
VII. Otras limitaciones Este es el texto completo de la garantía de Productos de Motorola y es la única vía de recurso. La presente garantía prevalece de forma exclusiva sobre todas las demás garantías expresas. Las garantías implícitas, que incluyen, entre otras, las garantías implícitas de comercialización y adecuación para un propósito en...
Página 73
Productos sean, o MOTOROLA considere que podrían llegar a ser, el motivo de una reclamación por infracción de una patente, que dicho comprador permita a MOTOROLA, a su discreción y a su cargo, o bien procurar para tal comprador el derecho de continuar utilizando los Productos, o bien sustituirlos o modificarlos para que deje de infringir la patente, o bien otorgar a dicho comprador un crédito por los Productos según la depreciación y aceptar su...
Página 74
Las leyes en algunos países conceden a Motorola y a los proveedores de software de terceros algunos derechos exclusivos sobre el software con derechos de autor, como los derechos exclusivos a distribuir o reproducir el software con derechos de autor. El software se podrá copiar, utilizar y distribuir con sólo aquellos productos asociados a dicho software.