El kit de carga para vehículos y el kit de soporte de transceptores para vehículos enumerados más abajo están formados por las siguientes piezas: Kit de soporte de transceptores para vehículos pasivo PMLN7018 Soporte para vehículos (0104054J58) Micrófono con altavoz remoto, soporte RSM (PMLN6240) Soporte de montaje (FTN6376) Guía de usuario (68012006078)
6077.book Page 2 Friday, March 18, 2016 1:33 PM Cable de alimentación (30012040002) Guía de usuario (68012006078) Manual de instalación (68012006077) Adaptador del soporte VPA (PMLN6075) Soporte para vehículos (0104054J58) Módulo de alimentación para vehículo, VPM (0104058J87/ PS000149A01) Soporte RSM (PMLN6240) Cable de alimentación Soporte de montaje (3001204002)
6077.book Page 3 Friday, March 18, 2016 1:33 PM del equipo de comunicaciones deberá realizarla exclusivamente personal cualificado. Antes de utilizar el kit de carga o de soporte para vehículos, lea detenidamente todas las instrucciones y señales de precaución de los demás elementos. Consulte las instrucciones del fabricante del vehículo acerca del montaje de equipos en vehículos.
6077.book Page 4 Friday, March 18, 2016 1:33 PM 7. Para evitar posibles interferencias con operaciones de voladura, apague el transceptor antes de entrar en zonas cercanas a cebos de detonadores eléctricos, zonas de voladuras o en zonas con advertencias del tipo: “Apague su transceptor bidireccional”.
6077.book Page 5 Friday, March 18, 2016 1:33 PM • No coloque los cables sobre superficies afiladas que puedan causar un desgaste excesivo o el deterioro del aislamiento del cable. • No instale los componentes en ubicaciones en las que puedan interferir con el funcionamiento de los controles del vehículo.
Cuando instale el kit de soporte para vehículos pasivo PMLN7018, siga el siguiente procedimiento o adáptelo en función de las características de un vehículo en particular. Consulte la Figura 2 que aparece más arriba.
Página 84
6077.book Page 7 Friday, March 18, 2016 1:33 PM 2. Use la mitad inferior del soporte como plantilla. Colóquelo de forma que su punta de pivote esté orientada hacia la parte inferior del soporte. 3. Mediante un punzón o una herramienta similar, realice cuatro orificios en la tapicería en los lugares marcados.
Página 85
6077.book Page 8 Friday, March 18, 2016 1:33 PM Tuercas de encastre (x2) Parte superior del adaptador del soporte Tornillo (x2) Adaptador de alimentación para vehículos (NNTN8040) Figura 4. Instalación del adaptador del soporte VPA en el soporte Siga el siguiente procedimiento para instalar el soporte de carga para vehículos PMLN6181 con kit VPA.
6077.book Page 9 Friday, March 18, 2016 1:33 PM Tuercas de encastre (x2) Módulo de alimentación para vehículo, VPM (0104058J87/ PS000149A01) Tornillo (x2) Figura 5. Instalación del módulo de alimentación para vehículos en el soporte Siga el siguiente procedimiento para instalar el soporte de carga para vehículos PMLN6182 con kit VPM.
Página 87
6077.book Page 10 Friday, March 18, 2016 1:33 PM El kit de carga para vehículos debe utilizarse únicamente en sistemas eléctricos con conexión negativa a masa. Extraiga el fusible de los cables rojo y azul (ignición) del cable de alimentación antes de continuar y péguelos con cinta adhesiva a sus portafusibles respectivos antes de realizar a u t i o n...
Página 88
6077.book Page 11 Friday, March 18, 2016 1:33 PM Consulte la Figura 6 en la página 10 y la Figura 7 en la página 10 antes de colocar o conectar el cable de alimentación y siga el siguiente procedimiento: 1. Si el vehículo no dispone de una conexión interna a la fuente de alimentación, disponga los cables rojo y negro del cable de alimentación principal de forma que atraviesen el mamparo hasta entrar en el compartimento...
6077.book Page 12 Friday, March 18, 2016 1:33 PM COMPROBACIONES POSTERIORES A LA INSTALACIÓN Realice las siguientes comprobaciones posteriores a la instalación para verificar la correcta instalación del kit de carga para vehículos PMLN6181 o PMLN6182: Tabla 1. Comprobaciones posteriores a la instalación N.º...
Página 90
MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS y el logotipo de la M estilizada son marcas comerciales o marcas registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC, y se utilizan con los permisos correspondientes. Las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos titulares.