Dynapac AM19 Instrucciones Y Catálogo De Piezas De Recambio página 10

Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

EO СЕРТИФИКАТ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ / PROHLÁŠENÍ O SHODĚ EU / EU-OVERENSSTEMMELSESRKLÆRING /
CONFORMITEITSVERKLARIN EC / CERTIFICATE OF CONFORMITY EC / EUROOPA ÜHENDUSE
TÜÜBIVASTAVUSE TUNNISTUS / VAATIMUSTENMUKAISUUSTODISTUS (EU) / CERTIFICAT DE CONFORMITE CE /
KONFORMITÄTSBESCHEINIGUNG EG / ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΣΥΜΜΟΡΦ ΣΗΣ ΕΚ / CE MEGFELELİSÉGI
NYILATKOZAT / DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA' / EK ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA / CE SERTIFIKATAS /
CERTYFIKAT ZGODNOŚCI Z NORMAMI UNII EUROPEJSKIEJ / CERTIFICADO DE CONFORMIDADE CE /
CERTIFICAT DE CONFORMITATE CE / СЕРТИФИКАТ СООТВЕТСТВИЯ ЕЭС / PREHLÁSENIE O ZHODE EU /
CERTIFIKAT O SKLADNOSTI CE / CERTIFICADO DE CONFORMIDAD CON LA CE / KONFORMITETSCERTIFIKAT
Der Hersteller / The manufacturer / Производителят / Fabrikanten / El fabricante / Tootja
EO
СЕРТИФИКАТ
/ Valmistaja / Le fabricant / Ο κατασκευαστής / A gyártó / Ražotājs / Gamintojas / De
fabrikant / Producent / Producatorul / Изготовитель / Výrobca / Proizvajalec / Tillverkaren
/ Üretici / Il Costruttore / O Fabricante / Výrobce / Fabrikanten
PROHLÁŠENÍ
bescheinigt, dass die Maschine / certifies that the machine / удостоверява, че машината / bekræfter, at maskinen / certifica que la
máquina / kinnitab, et antud seade / vakuuttaa, että kone / certifie que la machine / πιστοποιεί ότι η µηχανή / tanúsítja, hogy a
berendezés / deklarē ka ierīce / patvirtina, kad mašina / verklaart dat de machine / zaświadcza, Ŝe urządzenie / certifica ca
OVERENSSTEMMELSESRKLÆRING
echipamentul / удостоверяет, что машина / prehlasuje, že tento stroj / potrjuje, da je stroj / intygar att maskinen / bu makinanın
tasdik eder./ dichiara che l'apparecchiatura / certifica que o equipamento / prohlašuje, že tento stroj / bekrefter at maskinen
CONFORMITEITSVERKLARIN
Gasoline drive unit
Handelsname / Brand / марка / Mærke / Marca / Kaubamärk / Tuotemerkki / Marque /
CERTIFICATE
Εµπορικό σήµα / Márkájú / Marka / Modelis / Merk / Marki / Марка / Typ / Znamka /
Märke / Marka / Denominazione commerciale / Marca / Značka-typ / Merke
1. Hergestellt wurde unter Beachtung und Einhaltung der EUROPA-
EUROOPA ÜHENDUSE TÜÜBIVASTAVUSE
VERORDNUNG 98/37/EG.
Is manufactured in conformity with the EUROPEAN DIRECTIVE
98/37/EC.
TUNNISTUS
произведена
в
съответствие
98/37/CE.
Er fremstillet i overensstemmelse med EUDIREKTIVET 98/37/EC
Ha sido fabricada en conformidad con la
VAATIMUSTENMUKAISUUSTODISTUS
98/37/EC.
On valmistatud vastavuses Euroopa Ühenduse direktiiviga 98/37/EÜ.
On valmistettu EU-DIREKTIIVIN 98/37/EY mukaisesti.
(EU) / CERTIFICAT DE CONFORMITE CE /
Est
fabriquée conformément
98/37/CE.
Κατασκευάζεται σύµφωνα µε την ΕΥΡ ΠΑΪΚΗ Ο∆ΗΓΙΑ 98/37/EC.
KONFORMITÄTSBESCHEINIGUNG
Megfelel a 98/37/EK európai irányelv rendelkezéseinek.
Ir ražota saskaĦā ar Eiropas Direktīvu 98/37/EC.
Pagaminta pagal Europos direktyvas 98/37/EC
Is vervaardigd in overeenstemming met de Europese richtlijn 98/37/EG.
ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ
Jest
produkowane
zgodnie
DYREKTYWY 98/37/EC.
Este produs in conformitate cu DIRECTIVA EUROPEANA 98/37/EC.
MEGFELELİSÉGI
Произведена в соответствии с
98/37/EC.
Je vyrobený v súlade v zhode s Európskou smernicou 98/37/EC.
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA' / EK
Izdelan v skladu z EVROPSKO DIREKTIVO 98/37/CE.
Är tillverkad i överensstämmelse med det EUROPEISKA DIREKTIVET
98/37/EC.
AVRUPA DĐREKTĐFĐ 98/37/EC 'ye uygun imal edildiğini,
ATBILSTĪBAS
è conforme alle disposizioni della Direttiva 98/37/CE (Direttiva
Macchine);
Fabricado em conformidade com as DIRECTIVAS EUROPEIAS
SERTIFIKATAS
98/37/EC.
Je vyroben ve shodě s EVROPSKÝM NAŘÍZENÍM 98/37 EC.
er fabrikkert i samsvar med EUROPEISK DIREKTIV 98/37/EF.
ZGODNOŚCI
2. Sofern es sich um ein elektrisches Gerät handelt, ist auch die
EUROPA-VERORDNUNG 2006/95, 2004/108, 2002/95 & 2002/96
entsprechend beachtet und eingehalten worden.
Is also manufactured in conformity with the EUROPEAN DIRECTIVE
EUROPEJSKIEJ
2006/95, 2004/108, 2002/95 & 2002/96, if it is of an electric type.
Машината
е
произведена,
ЕВРОПЕЙСКИ ДИРЕКТИВИ 2006/95, 2004/108, 2002/95 и 2002/96,
CONFORMIDADE CE / CERTIFICAT DE
ако е от електрически тип.
Det er også fremstillet i overensstemmelse med EU-DIREKTIVERNE
2006/95, 2004/108, 2002/95 & 2002/96, hvis det er elektrisk.
CONFORMITATE
Está fabricada asimismo en conformidad con la DIRECTIVA EUROPEA
2006/95, 2004/108, 2002/95 & 2002/96, si es de tipo eléctrico.
Kui tegemist on elektrilise seadmega, vastab selle valmistamine ka
Euroopa Ühenduse direktiividele 2006/95, 2004/108, 2002/95 ja
СООТВЕТСТВИЯ ЕЭС / PREHLÁSENIE O
2002/96.
On valmistettu EU-DIREKTIIVIEN 2006/95, 2004/108, 2002/95 &
2002/96 mukaisesti, jos kyseessä on sähkötoiminen kone.
ZHODE EU / CERTIFIKAT O SKLADNOSTI
CE / CERTIFICADO DE CONFORMIDAD
EC / UYGUNLUK BELGESĐ AT / EF SAMSVARSSERTIFIKAT
O
OF
с
ЕВРОПЕЙСКА
ДИРЕКТИВА
DIRECTIVA EUROPEA
à la DIRECTIVE EUROPEENNE
ΣΥΜΜΟΡΦ ΣΗΣ
z
wymaganiami
EUROPEJSKIEJ
ЕВРОПЕЙСКОЙ ДИРЕКТИВОЙ
DEKLARĀCIJA
Z
също
така,
в
съответствие
ЗА
СЪОТВЕТСТВИЕ
SHODĚ
AM19
CONFORMITY
Est
également
EUROPEENNE 2006/95, 2004/108, 2002/95 & 2002/96, si elle est de
type électrique.
Κατασκευάζεται επίσης σύµφωνα µε την ΕΥΡ ΠΑΪΚΗ Ο∆ΗΓΙΑ
2006/95, 2004/108, την 2002/95 & την 2002/96, εάν είναι ηλεκτρικού
τύπου.
Megfelel továbbá a 2006/95, 2004/108, 2002/95 és 2002/96 EURÓPAI
IRÁNYELVEKNEK, amennyiben elektromos berendezésrıl van szó.
Ir arī ražota saskaĦā ar Eiropas Direktīviem 2006/95, 2004/108,
2002/95 & 2002/96, ja tā ir elektriska.
Taip pat atitinka Europos direktyvas 2006/95, 2004/95 ir 2002/95, tik
elektriniams prietaisams
Ook is vervaardigd in overeenstemming met de Europese richtlijn
2006/95, 2004/108, 2002/95 en 2002/96, indien het een elektrisch type
is.
Jest takŜe produkowane zgodnie z wymaganiami EUROPEJSKICH
DYREKTYW 2006/95, 2004/108, 2002/95 oraz 2002/96, jeŜeli jest
urządzenie zasilane prądem elektrycznym.
Este
de
asemenea
EUROPEANA 2006/95, 2004/108, 2002/95 & 2002/96, in cazul in care
este de natura electrica.
NYILATKOZAT
Также
произведена
ДИРЕКТИВАМИ 2006/95, 2004/108, 2002/95 & 2002/96, если это
электрическое оборудование.
Je taktiež vyrobený v zhode s Európskou smernicou 2006/95, 2004/108,
2002/95 a 2002/96, ak ide o elektrický typ stroja.
Prav tako je izdelan v skladu z EVROPSKO DIREKTIVO 2006/95,
2004/108, 2002/95 & 2002/96, če je električnega tipa.
Om den är av elektrisk typ, är den även tillverkad i överensstämmelse
med de EUROPEISKA DIREKTIVEN 2006/95, 2004/108, 2002/95 &
2002/96.
/
Ayrıca, bir elektrikli ürün ise, AVRUPA DĐREKTĐFĐ 2006/95, 2004/108,
2002/95 ve 2002/96 'ye uygun imal edildiğini,
se l'apparecchiatura è elettrica, è altresì conforme alle Direttive
NORMAMI
Europee 2006/95, 2004/108, 2002/95 & 2002/96;
Também
fabricado
EUROPEIAS 2006/95, 2004/108, 2002/95 & 2002/96, se são do tipo
eléctrico.
/
CERTIFICADO
Je současně vyroben ve shodě s EVROPSKÝM NAŘÍZENÍM 2006/95,
2004/108, 2002/95 & 2002/96 CE, jestliže se jedná o elektrický typ
с
stroje.
Den er også fabrikkert i samsvar med EU-DIREKTIV 2006/95,
2004/108, 2002/95 og 2002/96, hvis den er av den elektriske typen.
3. Die EUROPA STANDARD EN12100-1, EN12100-2, EN12649
CE
/
wurden beachtet und eingehalten.
Also
complies
EN12100-2, EN12649.
Машината
е
ЕВРОПЕЙСКИ СТАНДАРТ EN12100-1, EN12100-2, EN12649.
Det er også i overensstemmelse med EU-STANDARDEN EN12100-1,
EN12100-2, EN12649.
Cumple con la NORMA EUROPEA EN12100-1, EN12100-2, EN12649.
VIBRATECHNIQUES SNC
Route de Néville – BP36
F-764560 Saint Valery en Caux
EU
/
EC
From S/N 901444
fabriquée
conformément
EG
ΕΚ
produs
in
conformitate
в
соответствии
с
/
CERTYFIKAT
em
conformidade
com
СЕРТИФИКАТ
with
the
EUROPEAN
STANDARD
произведена
също
така
/
EU-
/
/
EC
/
à
la
DIRECTIVE
/
/
/ CE
cu
DIRECTIVA
/
ЕВРОПЕЙСКИМИ
CE
UNII
as
DIRECTIVAS
DE
EN12100-1,
в
съответствие
с
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido