Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 77

Enlaces rápidos

Bedienungsanweisung
Gläserspülmaschine ZXSG
[Art. 406402279]
2021-03
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Zanussi Professional ZXSG

  • Página 77: Introducción

    ESPAÑOL Introducción El manual sobre instalación, uso y mantenimiento (a continuación, el Manual) proporciona al usuario la información necesaria para el uso correcto y seguro de la máquina (o “aparato“). Estas instrucciones no se han de considerar como una larga lista de advertencias sino como una serie de instrucciones para mejorar, en todos los sentidos, las prestaciones de la máquina y evitar un uso incorrecto con daños a personas, animales u objetos.
  • Página 78 ESPAÑOL Indice A INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD ..................... 78 Información general ........................78 Normas generales de seguridad ....................78 Equipo de protección personal ...................... 79 Conexión de agua ........................79 Conexión eléctrica ........................80 Limpieza y mantenimiento de la máquina..................80 Desguace de la máquina......................
  • Página 79: Ainformación Sobre Seguridad

    ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Información general Para garantizar el uso seguro del equipo y comprender correctamente el manual, es necesario conocer los términos y las convenciones tipográficas que se utilizan en la documentación. Para señalar y reconocer los diferentes tipos de peligro, en el manual se utilizan los siguientes símbolos: ADVERTENCIA Peligro para la salud y la seguridad de los operadores.
  • Página 80: Equipo De Protección Personal

    ESPAÑOL Equipo de protección personal Tabla resumen del equipo de protección personal (EPP) que debe utilizarse en las distintas fases de la vida útil de la máquina. Fase Ropa de Calzado de Guantes Gafas Casco de protección seguridad seguridad ● ○...
  • Página 81: Conexión Eléctrica

    ESPAÑOL Conexión eléctrica • Los trabajos en las instalaciones eléctricas deben ser efectuados exclusivamente por personal especializado. • Si el cable de alimentación está dañado, debe sustituirlo el Servicio de atención al cliente o personal especializado con el fin de prevenir riesgos. Limpieza y mantenimiento de la máquina •...
  • Página 82 ESPAÑOL IMPORTANTE Guarde estas instrucciones en buen estado para que los distintos operado- res puedan consultarlo.
  • Página 83: Bgarantía

    ESPAÑOL GARANTÍA Condiciones y exclusiones de la – Negligencia, mal uso, abuso o incumplimiento, por parte del cliente, de las instrucciones de uso y mantenimiento garantía detalladas en la documentación correspondiente al Si la compra de este producto incluye cobertura de garantía, equipo.
  • Página 84: Señales De Seguridad Que Se Deben Aplicar En La Máquina O Cerca De Ella

    ESPAÑOL Señales de seguridad que se deben • aportar modificaciones estructurales o de la lógica de funcionamiento; aplicar en la máquina o cerca de ella • manipular los resguardos o los dispositivos de seguridad; Prohibición Significado • que los operadores, personal especializado y de manteni- miento no utilice equipos de protección personal;...
  • Página 85: Dinformación General

    ESPAÑOL Riesgos residuales Descripción de situaciones de Riesgos residuales Descripción de situaciones de riesgo riesgo Quemaduras y abra- Riesgo existente si el operador Aplastamiento o Es posible que el personal espe- siones (por ejemplo: toca de manera intencionada o lesión cializado no fije correctamente el resistencias, bandeja accidental algunos componentes...
  • Página 86: Cómo Conocer Los Datos Técnicos

    ESPAÑOL (1) Marca E = Electrolux, Z = Zanussi, V = Veetsan, N = OEM (fabricante de equipos originales). (2) Medidas XS = versión extra pequeña S = Versión pequeña (3 - 5) 60-6 = 60 Hz Opciones B = Bomba de incremento de aclarado R = Cesto redondo DD = Dosificador de detergente instalado DP-P = Bomba de desagüe instalada...
  • Página 87: Destinatarios Del Manual

    ESPAÑOL Destinatarios del manual • a los operadores encargados del uso habitual de la máquina; Este manual se dirige: • técnicos especializados - Servicio de atención al cliente • al empresario y al responsable del lugar de trabajo; (consulte el manual de servicio). USO HABITUAL Uso correcto El cliente debe comprobar que el personal haya entendido...
  • Página 88: Gdescripción Del Producto

    ESPAÑOL EXS..ES..NXS..NS..ESGC ESGWM Modelo VXS..VS..ZSGC ZSGWM ZXS..ZS..Capacidad de la cuba Tiempo de ciclo están- seg. dar con suministro de 90-120 agua a 50℃. Nivel de ruido legal Leq dB(A) LpA: 61dB - KpA: 1.5dB grado de protección IP24 H07RN-F —...
  • Página 89: Hdescripción Del Panel De Control

    ESPAÑOL DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE CONTROL Descripción del panel de control...
  • Página 90: Ifuncionamiento

    ESPAÑOL Tecla de encendido/apagado Indicador del ciclo de lavado Pulse este botón para activar el equipo. Vuelva a Este indicador está encendido cuando el usuario inicia pulsarlo para desactivarlo. el ciclo de lavado. Se apaga cuando finaliza el ciclo de lavado.
  • Página 91: Tipo De Cestos Y Carga

    ESPAÑOL PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Si no se eliminan los residuos del deter- El uso de detergentes que forman gente utilizado para el prelavado manual “espuma o no son específicos“, o en todo se pueden producir desperfectos en el caso, de cualquier detergente que se lavavajillas que afecten al resultado del utilice de manera distinta a lo indicado lavado.
  • Página 92: Equipo De Protección Personal

    ESPAÑOL ADVERTENCIA • Modelos sin bomba de desagüe. – Extraiga solo el tubo del rebosadero. Cuando utilice productos quími- • Modelos con bomba de desagüe. cos, respete notas – Retire el tubo del rebosadero. Cierre la puerta. Selec- seguridad y las recomendacio- cione el ciclo de descarga pulsando el botón de DESAGÜE durante al menos 5 segundos hasta que se nes de dosis impresas en el...
  • Página 93: Precauciones En Caso De Inactividad Prolongada Del Equipo

    ESPAÑOL Mantenimiento, inspecciones, Periodi- Respon- realizar una inspección general de la máquina. A continuación, se indican algunos ejemplos de revisiones que se deben llevar a cabo. revisiones y limpieza cidad sabili- Precauciones en caso de inactividad Men- Servicio Protecciones mecánicas prolongada del equipo sual •...
  • Página 94: L Búsqueda De Averías

    ESPAÑOL BÚSQUEDA DE AVERÍAS Solución de problemas en general Anomalía Tipo de Causas posibles Soluciones anomalía El lavavajillas no se pone en Bloqueo El lavavajillas no está conectado a Compruebe si el interruptor general marcha la red eléctrica. del equipo está en la posición de encendido.
  • Página 95 ESPAÑOL Anomalía Tipo de Causas posibles Soluciones anomalía Espuma excesiva en la cuba. Rendimiento En la vajilla quedan restos de Elimine los restos de alimentos o insuficiente. alimentos o detergente, utilizado detergente de la vajilla. en el prelavado manual. La temperatura del agua de Llame al centro de asistencia sobre lavado es demasiado baja.

Este manual también es adecuado para:

406402279

Tabla de contenido