Siemens 3WN6 Manual Del Usuario página 16

Dispositivo de cierre contra conexiones para interruptor extraíble
Ocultar thumbs Ver también para 3WN6:
Justierung des Seilzuges (Zeiss-Ikon, CES, BKS, OMR, Castell-Lock, Fortress)
Adjusting the cable (Zeiss-Ikon, CES, BKS, OMR,Castell-Lock, Fortress)
Ajustement du flexible Bowden (Zeiss-Ikon, CES, BKS, OMR, Castell-Lock, Fortress)
Ajuste del cable Bowden (Zeiss-Ikon, CES, BKS, OMR; Castell-Lock, Fortress)
Bild 1 / Fig. 1
-
Schlüssel (2.1) bzw. (38.1) einstecken und gegen
den Uhrzeigersinn drehen
-
Federspeicher spannen, bis die Einschaltbereitschafts-
anzeige (39) "OK" zeigt (Bild 2)
-
Schlüssel (2.1) bzw. (38.1) im Uhrzeigersinn drehen
und abziehen
-
Falls "OK" nicht oder nur teilweise in der Einschalt-
bereitschaftsanzeige (39) zu sehen ist, Justierung
an Justierschraube (29.2) vornehmen
-
Falls "OK" vollständig in der Einschaltbereitschafts-
anzeige (39) zu sehen ist (Bild 3), Justierschraube
(29.2) mit Kontermutter (29.3) sichern
-
Bei Einstecken des Schlüssels (2.1) bzw. (38.1) und
Drehen gegen den Uhrzeigersinn muß "OK" wieder
vollständig sichtbar und der Schalter schaltbar sein
-
Engager la clé (2.1) ou (38.1), et la tourner dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre
-
Armer l'accumulateur à ressorts jusqu'à ce l'indicateur
d'état prêt à l'enclenchement (39) affiche «OK» (Fig. 2)
-
Tourner la clé (2.1) ou (38.1) dans le sens des
aiguilles d'une montre et la retirer
-
Si la plaquette «OK» de l'indicateur d'état prêt à
l'enclenchement (39) n'est pas, ou seulement
partiellement visible, procéder à l'ajustement au
niveau de la vis (29.2)
-
Lorsque la plaquette «OK» apparaît complètement
sur l'indicateur (39) (Fig. 3), bloquer la vis d'ajustement
(29.2) à l'aide du contre-écrou (29.3)
-
En tournant à nouveau la clé (2.1) ou (38.1) dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre, la plaquette
«OK» doit à nouveau être pleinement visible et le
disjoncteur doit pouvoir être fermé.
16
Bild 2 / Fig. 2
29.2
29.3
-
Insert key (2.1) or (38.1) and turn counter-clockwise
-
Charge the spring stored-energy mechanism until the
'Ready to Close' indicator (39) displays 'OK' (Fig. 2)
-
Turn key (2.1) or (38.1) counter-clockwise and
withdraw
-
If 'OK' is visible in the 'Ready to Close' indicator (39)
only partially or not at all, carry out adjustment with
adjuster screw (29.2)
-
When 'OK' is fully visible in the 'Ready to Close'
indicator (39) (Fig. 3), lock adjuster screw (29.2) with
locknut (29.3)
-
When key (2.1) or (38.1) is inserted and turned
clockwise, 'OK' must be fully visible again and it must
be possible to operate the circuit-breaker
-
Introducir la llave (2.1) resp. (38.1) y girarla hacia la
izquierda
-
Tensar el acumulador de energía por resorte hasta
que la indicación de disposición de conexión (39)
presente „OK" (fig. 2)
-
Girar la llave (2.1) resp. (38.1) hacia la derecha y
retirarla
-
En caso de no ser visible o de ser sólo parcialmente
visible la indicación „OK" en la indicación de
disposición de conexión (39), ajustar con el tornillo de
ajuste (29.2)
-
Cuando la indicación „ OK" sea totalmente visible (fig.
3), asegurar el tornillo de ajuste (29.2) con la
contratuerca (29.3)
-
Al introducir la llave (2.1) resp. (38.1) y girarla hacia
la izquierda, la indicación „OK" debe ser totalmente
visible y el interruptor debe poderse maniobrar.
Bild 3 / Fig. 3
OK
OK
39
OK
OK
loading

Este manual también es adecuado para:

3wx3668-2j.00