1. Es necesaria una atenta vigilancia cuando esta afeitadora sea usada por o cerca de niños o inválidos. 2. Utilice esta afeitadora para el uso doméstico para el cual está destinada, tal como se describe en este manual. No utilice accesorios no recomendados por Philips Electronics North America Corporation.
8170XLDFU-01_31_05Norelco.qxd 2/11/05 3:56 PM Page 27 (Zwart plate) ESPAÑOL 3. No utilice nunca esta afeitadora o soporte de carga si la clavija o el cable cargador de red están deteriorados, si no funciona adecuadamente, si se ha caido o deteriorado, o si se ha caido al agua mientras estaba enchufada.
Página 28
Envíe el tíquet de compra con la fecha, su nombre y dirección completos tal como se indica más adelante, junto con la afeitadora a portes pagados a: Norelco Consumer Products Company A Division of Philips Electronics North America Corporation 450 North Medinah Rd, Dock 16 Roselle, IL 60172-2329 Por favor, espere entre 4 y 6 semanas a recibir el cheque.
Página 29
8170XLDFU-01_31_05Norelco.qxd 2/11/05 3:56 PM Page 29 (Zwart plate) ESPAÑOL ESPAÑOL Indice de Contenidos Características ........30-31 5 LED Indicador De Carga .
8170XLDFU-01_31_05Norelco.qxd 2/11/05 3:56 PM Page 30 (Zwart plate) ESPAÑOL Características Speed-XL Afeitado Cabezal Montaje del Cabezal de la Afeitadora Cubierta protectora del Cabezal de la Afeitadora Conjuntos Cortantes que flotan individualmente Botón de apertura del Cabezal de la Afeitadora • La Cámara del Pelo recoge el pelo afeitado Botón electrónico de encendido/apagado...
Página 31
8170XLDFU-01_31_05Norelco.qxd 2/11/05 3:56 PM Page 31 (Zwart plate) ESPAÑOL Resorte-lanzan Cortapatillas Adaptación automática a cualquier voltaje de 100V a 240V CA Cepillo de limpieza Bolsa Soporte para guardarla (tipo 8170XLCC sólo) Recargable: Carga completa inicial durante 4 horas, lo que le proporcionará...
8170XLDFU-01_31_05Norelco.qxd 2/11/05 3:56 PM Page 32 (Zwart plate) ESPAÑOL 5 LED Indicador De Batería El medidor proporciona la siguiente información: ◗ LED Medidor de Carga de la Batería Las luces de la pantalla indica, aproximadamente, cuánto carga queda en las baterías. ◗...
8170XLDFU-01_31_05Norelco.qxd 2/11/05 3:56 PM Page 33 (Zwart plate) ESPAÑOL - Cuando todas las luces se queman verde, la batería es el 100% cargado. - Cuando la luz inferior se quema verde, el 20% de la capacidad de la batería se deja. ◗...
8170XLDFU-01_31_05Norelco.qxd 2/11/05 3:56 PM Page 34 (Zwart plate) ESPAÑOL Carga ◗ El funcionamiento de las baterías es mejor si las recargan sólo cuando estén (casi) completamente descargadas. ◗ Cargar o recargar a temperaturas por debajo de 40ºF y por encima de 95ºF afecta desfavorablemente a la vida útil de las baterías.
Página 35
8170XLDFU-01_31_05Norelco.qxd 2/11/05 3:56 PM Page 35 (Zwart plate) ESPAÑOL Conecte la cuerda directamente con la afeitadora; conecte el enchufe de carga en cualquier 100V con el enchufe de la CA 240V. Utilice solamente el enchufe de carga proporcionado. Cuando cargue la afeitadora, la luz inferior de la pantalla parpadeará...
8170XLDFU-01_31_05Norelco.qxd 2/11/05 3:56 PM Page 36 (Zwart plate) ESPAÑOL Recarga La primera carga requiere 4 horas. Después de la carga inicial, la recarga requiere aproximadamente 1 hora. Regarguela solo cuando la luz inferior se torne rojo. Cuando la afeitadora este completamente cargada, desconecte el enchufe de carga del enchufe.
8170XLDFU-01_31_05Norelco.qxd 2/11/05 3:56 PM Page 37 (Zwart plate) ESPAÑOL completamente del apurado de un afeitado Norelco. ◗ Al principio puede que no obtenga un afeitado tan apurado como esperaba, o incluso es posible que su cara se irrite ligeramente. Esto es normal, ya que su barba y su piel necesitarán tiempo para adaptarse.
Página 38
8170XLDFU-01_31_05Norelco.qxd 2/11/05 3:56 PM Page 38 (Zwart plate) ESPAÑOL ◗ Cuando ponga la afeitadora marcha o apague, todos los pilotos se iluminarán y se mostrará durante unos segundos la carga disponible en la batería. Con su mano libre estírese la piel para que los conjuntos cortantes puedan levantar y cortar la barba.
8170XLDFU-01_31_05Norelco.qxd 2/11/05 3:56 PM Page 39 (Zwart plate) ESPAÑOL Cortapatillas Para recortar las patillas y el bigote: Ponga la afeitadora en marcha. Empuje abajo resorte-lanzan el interruptor del condensador de ajuste. El cortapatillas puede ponerse en marcha mientras la afeitadora está en funcionamiento. Sostenga el cortapatillas como se indica y haga pasadas hacia abajo con una suave presión.
8170XLDFU-01_31_05Norelco.qxd 2/11/05 3:56 PM Page 40 (Zwart plate) ESPAÑOL ◗ No aplique presión sobre los cabezales. No toque los cabezales con objetos duros ya que podría hundir las ranuras o dañar su precisión. ◗ No utilice la afeitadora si los cabezales están dañados o rotos.
Página 41
8170XLDFU-01_31_05Norelco.qxd 2/11/05 3:56 PM Page 41 (Zwart plate) ESPAÑOL ◗ Mientras que aclara conjuntos cortantes, el agua puede gotear fuera de la base de la afeitadora. Esto es una ocurrencia normal. Antes de limpiarla, apague siempre la afeitadora, desenchúfela de la red y quite el cable de la afeitadora o el soporte de carga (tipo 8170XLCC sólo).
8170XLDFU-01_31_05Norelco.qxd 2/11/05 3:56 PM Page 42 (Zwart plate) ESPAÑOL NOTA: No limpie o seque los conjuntos cortantes con una toalla o servilleta de papel. Esto puede dañar los conjuntos cortantes. También puede limpiar sin agua la cámara de pelo usando el cepillo que se suministra.
Página 43
8170XLDFU-01_31_05Norelco.qxd 2/11/05 3:56 PM Page 43 (Zwart plate) ESPAÑOL Gire la rueda en sentido antihorario (1) y quite el marco de retención (2). Quite y limpie sólo un conjunto cortante cada vez. Separe la cuchilla del protector y límpielos bajo el agua caliente del grifo. No limpie más de una cuchilla y un protector a la vez, ya que forman juego.
Página 44
8170XLDFU-01_31_05Norelco.qxd 2/11/05 3:56 PM Page 44 (Zwart plate) ESPAÑOL Repita el proceso con los otros dos juegos de conjuntos cortantes. Vuelva a poner el marco. Presione hacia abajo (1) y gire la rueda en sentido horario (2) hasta que quede fijada en su lugar.
8170XLDFU-01_31_05Norelco.qxd 2/11/05 3:56 PM Page 45 (Zwart plate) ESPAÑOL Después de cado uso: Cortapatillas Apague la afeitadora. Empuje abajo resorte-lanzan el interruptor del condensador de ajuste. Limpie el cortapatillas con el cepillo. Lubrique el cortapatillas con Norelco Razor Lubricant (tipo AL80) o con una gota de aceite mineral cada 6 meses.
8170XLDFU-01_31_05Norelco.qxd 2/11/05 3:56 PM Page 46 (Zwart plate) ESPAÑOL ◗ No envuelva la cuerda alrededor de la afeitadora o del soporte de carga (tipo 8170XLCC) al almacenar. ◗ Almacene la cuerda en una localización segura en donde no será cortada ni sera dañada. ◗...
◗ Limpiador para la afeitadora RC1776 - Limpiador para Afeitadora Norelco. ◗ Solución de la limpieza HQ200 - Norelco/Philips Solución de la limpieza para el uso con tipo 8170XLCC. ◗ Lubricante para la afeitadora AL80 - Lubricante para Afeitadora Norelco.
(con la certificación pagada). Los deterioros producidos durante el envío no están cubiertos por esta garantía. NOTA: Ninguna otra garantía, escrita o de palabra, está autorizada por Philips Electronics North America Corporation. Esta garantía le da derechos legales específicos y también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro.