8825XLDFU8_06_04.qxd 7/9/04 5:01 PM Page 25 (Black plate) ESPAÑOL IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cuando use una afeitadora eléctrica, debe seguir siempre las precauciones básicas incluyendo lo siguiente: Antes de usar el aparato lea todas las instrucciones. PELIGRO Para reducir el riesgo de choque eléctrico: 1.
Página 26
2. Utilice esta afeitadora para el uso doméstico para el cual está destinada, tal como se describe en este manual. No utilice accesorios no recomendados por Philips Electronics North America Corporation. 3. No utilice nunca esta afeitadora o soporte de carga si la clavija o el cable cargador de red están deteriorados, si no...
8825XLDFU8_06_04.qxd 7/9/04 5:01 PM Page 27 (Black plate) ESPAÑOL GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES IMPORTANTE: La clavija adaptadora incorpora un transformador. No quite la clavija adaptadora para sustituirla por otro enchufe, ya que podría producírse una situación de peligro. IMPORTANTE SU AFEITADORA CONTIENE BATERÍAS RECARGABLES DE NIQUEL-CADMIO.
Envíe el tíquet de compra con la fecha, su nombre y dirección completos tal como se indica más adelante, junto con la afeitadora a portes pagados a: Norelco Consumer Products Company A Division of Philips Electronics North America Corporation 450 North Medinah Rd, Dock 16 Roselle, IL 60172-2329 Por favor, espere entre 4 y 6 semanas a recibir el cheque.
Página 29
8825XLDFU8_06_04.qxd 7/9/04 5:01 PM Page 29 (Black plate) ESPAÑOL Indice de Contenidos Características..........30-31 LED Indicador De Carga.........32 Reloj De Carga Del Soporte....32-33 Antes Del Primer Uso........33-34 Carga..............34-36 Recarga..............36 Carga Rápida............36 Prueba Y Consejos De Afeitado....36-37 Control De Comforte Personal....37-38 Cómo Afeitarse Con Una Afeitadora Eléctrica........38-39 Cortapatillas............39 Limpieza............39-43...
8825XLDFU8_06_04.qxd 7/9/04 5:01 PM Page 30 (Black plate) ESPAÑOL Características Sistema de Afeitado Spectra Selector de Control de Comforte Personal Montaje del Cabezal de la Afeitadora Cubierta protectora del Cabezal de la Afeitadora Conjuntos Cortantes que flotan individualmente Botón de apertura del Cabezal de la Afeitadora •...
Página 31
8825XLDFU8_06_04.qxd 7/9/04 5:01 PM Page 31 (Black plate) ESPAÑOL Cortapatillas Adaptación automática a cualquier voltaje de 100V a 240V CA Cepillo de limpieza Bolsa Soporte para guardarla Recargable: Carga completa inicial durante 4 horas, lo que le proporcionará un tiempo de afeitado sin cable dehasta 45 minutos.
8825XLDFU8_06_04.qxd 7/9/04 5:01 PM Page 32 (Black plate) ESPAÑOL LED Indicador De Batería ◗ Indicador de Carga Completa Cuando las baterías hayan sido completamente cargadas, la lámpara derecha LED verde parpadeará. ◗ Lámpara LED Indicadora de Carga "Cargando" La lámpara LED verde se encenderá para indicar que la afeitadora está...
8825XLDFU8_06_04.qxd 7/9/04 5:01 PM Page 33 (Black plate) ESPAÑOL Para cambiar la pila Gire el módulo del reloj en el sentido contrario a las agujas del reloj para sacarlo del soporte. Utilice un destornillador de punta plana para extraer la bateria. Sustitúyala por una pila de botón de 1,5 V y colóquela con la parte redondeada de la pila dentro del compartimento y la parte...
8825XLDFU8_06_04.qxd 7/9/04 5:01 PM Page 34 (Black plate) ESPAÑOL clavija del enchufe y el soporte de carga suministrados. ◗ La clavija del enchufe transforma la entrada de 100-240 V de CA a 12 V de CC. Carga ◗ El funcionamiento de las baterías es mejor si las recargan sólo cuando estén (casi) completamente descargadas.
Página 35
8825XLDFU8_06_04.qxd 7/9/04 5:01 PM Page 35 (Black plate) ESPAÑOL ◗ Quite siempre la afeitadora de hacen una pausa la elevación derecho para arriba. No incline la afeitadora. ◗ No deje el soporte de carga con la afeitadora en ella tapó continuamente en el enchufe pues reduciría la vida de baterías.
8825XLDFU8_06_04.qxd 7/9/04 5:01 PM Page 36 (Black plate) ESPAÑOL tiene un tiempo de afeitado sin cordón de 45 minutos. Cuando las baterías estén completamente cargadas, la lámpara LED verde parpadeará. Recarga La primera carga requiere 4 horas. Después de la carga inicial, la recarga requiere aproximadamente 1 hora.
8825XLDFU8_06_04.qxd 7/9/04 5:01 PM Page 37 (Black plate) ESPAÑOL durante 3 semanas para disfrutar completamente del apurado de un afeitado Norelco. ◗ Al principio puede que no obtenga un afeitado tan apurado como esperaba, o incluso es posible que su cara se irrite ligeramente. Esto es normal, ya que su barba y su piel necesitarán tiempo para adaptarse.
8825XLDFU8_06_04.qxd 7/9/04 5:01 PM Page 38 (Black plate) ESPAÑOL ◗ Para Piel Normal: Seleccione su control de comforte personal entre Neutro “ ” y Normal "N" para ajustar la presion, de los conjuntos cortantes contra la piel para una rápida y comfortable afeitada. Cómo Afeitarse Con Una Afeitador Eléctrica ◗...
8825XLDFU8_06_04.qxd 7/9/04 5:01 PM Page 39 (Black plate) ESPAÑOL Para proteger los conjuntos cortantes, ponga la tapa del cabezal afeitador en la afeitadora. Para unos óptimos resultados en el afeitado, sustituya los conjuntos cortantes Spectra (modelo HQ8) una vez al año. Cortapatillas Para recortar las patillas y el bigote: Ponga la afeitadora en marcha.
8825XLDFU8_06_04.qxd 7/9/04 5:01 PM Page 40 (Black plate) ESPAÑOL ◗ Nunca limpie, retire ni vuelva a colocar el conjunto de los cabezales mientras la afeitadora está encendida. ◗ No aplique presión sobre los cabezales. No toque los cabezales con objetos duros ya que podría hundir las ranuras o dañar su precisión.
8825XLDFU8_06_04.qxd 7/9/04 5:01 PM Page 41 (Black plate) ESPAÑOL Limpie los conjuntos cortantes y la cámara de recogida del pelo bajo el agua caliente del grifo. Cierre el Bloque del Cabezal Afeitador y sacuda el exceso de agua. Vuelva a abrir el Bloque del Cabezal Afeitador y déjelo abierto para que se seque al aire.
Página 42
8825XLDFU8_06_04.qxd 7/9/04 5:01 PM Page 42 (Black plate) ESPAÑOL Gire la rueda en sentido antihorario y quite el marco de retención. Quite y limpie sólo un conjunto cortante cada vez. Separe la cuchilla del protector y límpielos bajo el agua caliente del grifo. No limpie más de una cuchilla y un protector a la vez, ya que forman juego.
8825XLDFU8_06_04.qxd 7/9/04 5:01 PM Page 43 (Black plate) ESPAÑOL Una vez al mes: Conjuntos cortantes Para un resultado óptimo, las cuchillas y los protectores de la afeitadora deberán limpiarse en un líquido desengrasante (por ejemplo, Norelco Razor Head Cleaner, tipo RC1776, o alcohol) y lubricarse con Norelco Razor Lubricant, tipo AL80, o con una gota de aceite mineral (en el centro del protector).
8825XLDFU8_06_04.qxd 7/9/04 5:01 PM Page 44 (Black plate) ESPAÑOL Almacenamiento ◗ La afeitadora se puede colocar en el soporte de carga para el almacenaje seguro. Si almacena la afeitadora en soporte, quite el enchufe del enchufe tan pronto como la afeitadora se cargue completamente.
8825XLDFU8_06_04.qxd 7/9/04 5:01 PM Page 45 (Black plate) ESPAÑOL Asistencia ◗ Para asistencia o para hallar el Servicio de Asistencia Técnica Norelco más cercano, llame (sin cargo) al teléfono: 1-800-243-3050 o visite nuestra página web: www.norelco.com ◗ La información sobre los Servicio de Asistencia Técnica Norelco está...
8825XLDFU8_06_04.qxd 7/9/04 5:01 PM Page 46 (Black plate) ESPAÑOL Cómo Quitar Las Baterías ◗ Esta afeitadora Norelco incluye baterías recargables de Niquel-Cadmio que deben ser desechadas adecuadamente. ◗ Las baterías sólo deben quitarse cuando la afeitadora vaya a ser desechada. ◗...
Página 47
8825XLDFU8_06_04.qxd 7/9/04 5:01 PM Page 47 (Black plate) Get user manuals: See SafeManuals.com...
(con la certificación pagada). Los deterioros producidos durante el envío no están cubiertos por esta garantía. NOTA: Ninguna otra garantía, escrita o de palabra, está autorizada por Philips Electronics North America Corporation. Esta garantía le da derechos legales específicos y también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro.