Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
8160XLCDFU021_16_05Norelco.qxd
3/4/05
3:49 PM
Page 1
(Zwart plate)
8160XLCC
Rechargeable Tripleheader
®
Cordless/Cord Razor

Capítulos

loading

Resumen de contenidos para Philips NORELCO Speed-XL 8160XLCC

  • Página 24: Importantes Instrucciones De Seguridad

    1. Es necesaria una atenta vigilancia cuando esta afeitadora sea usada por o cerca de niños o inválidos. 2. Utilice esta afeitadora para el uso doméstico para el cual está destinada, tal como se describe en este manual. No utilice accesorios no recomendados por Philips Electronics North America Corporation.
  • Página 25: Importante

    All manuals and user guides at all-guides.com 8160XLCDFU021_16_05Norelco.qxd 3/4/05 3:49 PM Page 25 (Zwart plate) ESPAÑOL 3. No utilice nunca esta afeitadora o soporte de carga si la clavija o el cable cargador de red están deteriorados, si no funciona adecuadamente, si se ha caido o deteriorado, o si se ha caido al agua mientras estaba enchufada.
  • Página 26 Envíe el tíquet de compra con la fecha, su nombre y dirección completos tal como se indica más adelante, junto con la afeitadora a portes pagados a: Philips Domestic Appliances and Personal Care Company A Division of Philips Electronics North America Corporation 450 North Medinah Rd, Dock 16 Roselle, IL 60172-2329 Por favor, espere entre 4 y 6 semanas a recibir el cheque.
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com 8160XLCDFU021_16_05Norelco.qxd 3/4/05 3:49 PM Page 27 (Zwart plate) ESPAÑOL Indice de Contenidos Características ........28-29 5 LED Indicador De Carga .
  • Página 28: Características

    All manuals and user guides at all-guides.com 8160XLCDFU021_16_05Norelco.qxd 3/4/05 3:49 PM Page 28 (Zwart plate) ESPAÑOL Características Speed-XL Afeitado Cabezal Montaje del Cabezal de la Afeitadora Cubierta protectora del Cabezal de la Afeitadora Conjuntos Cortantes que flotan individualmente Botón de apertura del Cabezal de la Afeitadora •...
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com 8160XLCDFU021_16_05Norelco.qxd 3/4/05 3:49 PM Page 29 (Zwart plate) ESPAÑOL Resorte-lanzan Cortapatillas Adaptación automática a cualquier voltaje de 100V a 240V CA Cepillo de limpieza Bolsa Soporte para guardarla Recargable: Carga completa inicial durante 4 horas, lo que le proporcionará...
  • Página 30: Led Indicador De Batería

    All manuals and user guides at all-guides.com 8160XLCDFU021_16_05Norelco.qxd 3/4/05 3:49 PM Page 30 (Zwart plate) ESPAÑOL 5 LED Indicador De Batería El medidor proporciona la siguiente información: ◗ LED Medidor de Carga de la Batería Las luces de la pantalla indica, aproximadamente, cuánto carga queda en las baterías.
  • Página 31: Antes Del Primer Uso

    All manuals and user guides at all-guides.com 8160XLCDFU021_16_05Norelco.qxd 3/4/05 3:49 PM Page 31 (Zwart plate) ESPAÑOL - Cuando todas las luces se queman verde, la batería es el 100% cargado. - Cuando la luz inferior se quema verde, el 20% de la capacidad de la batería se deja.
  • Página 32: Carga

    All manuals and user guides at all-guides.com 8160XLCDFU021_16_05Norelco.qxd 3/4/05 3:49 PM Page 32 (Zwart plate) ESPAÑOL Carga ◗ El funcionamiento de las baterías es mejor si las recargan sólo cuando estén (casi) completamente descargadas. ◗ Cargar o recargar a temperaturas por debajo de 40ºF y por encima de 95ºF afecta desfavorablemente a la vida útil de las baterías.
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com 8160XLCDFU021_16_05Norelco.qxd 3/4/05 3:49 PM Page 33 (Zwart plate) ESPAÑOL Conecte la cuerda directamente con la afeitadora; conecte el enchufe de carga en cualquier 100V con el enchufe de la CA 240V. Utilice solamente el enchufe de carga proporcionado.
  • Página 34: Recarga

    All manuals and user guides at all-guides.com 8160XLCDFU021_16_05Norelco.qxd 3/4/05 3:49 PM Page 34 (Zwart plate) ESPAÑOL Recarga Recargar La Afeitadora con una Cuerda La primera carga requiere 4 horas. Después de la carga inicial, la recarga requiere aproximadamente 1 hora. Regarguela solo cuando la luz inferior se torne rojo.
  • Página 35: Cómo Afeitarse Con Una

    All manuals and user guides at all-guides.com 8160XLCDFU021_16_05Norelco.qxd 3/4/05 3:49 PM Page 35 (Zwart plate) ESPAÑOL ◗ Utilice exclusivamente su nueva afeitadora durante 3 semanas para disfrutar completamente del apurado de un afeitado Norelco. ◗ Al principio puede que no obtenga un afeitado tan apurado como esperaba, o incluso es posible que su cara se irrite ligeramente.
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com 8160XLCDFU021_16_05Norelco.qxd 3/4/05 3:49 PM Page 36 (Zwart plate) ESPAÑOL ◗ Cuando ponga la afeitadora marcha o apague, todos los pilotos se iluminarán y se mostrará durante unos segundos la carga disponible en la batería. Con su mano libre estírese la piel para que los conjuntos cortantes puedan levantar y cortar la barba.
  • Página 37: Cortapatillas

    All manuals and user guides at all-guides.com 8160XLCDFU021_16_05Norelco.qxd 3/4/05 3:49 PM Page 37 (Zwart plate) ESPAÑOL Cortapatillas Para recortar las patillas y el bigote: Ponga la afeitadora en marcha. Empuje abajo resorte-lanzan el interruptor del condensador de ajuste. El cortapatillas puede ponerse en marcha mientras la afeitadora está...
  • Página 38: Rápido Limpieza: Conjuntos Cortantes

    All manuals and user guides at all-guides.com 8160XLCDFU021_16_05Norelco.qxd 3/4/05 3:49 PM Page 38 (Zwart plate) ESPAÑOL ◗ No aplique presión sobre los cabezales. No toque los cabezales con objetos duros ya que podría hundir las ranuras o dañar su precisión. ◗...
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com 8160XLCDFU021_16_05Norelco.qxd 3/4/05 3:49 PM Page 39 (Zwart plate) ESPAÑOL Presione el botón de liberación del Cabezal Afeitador y abra el Bloque del cabezal afeitador. Limpie los conjuntos cortantes y la cámara de recogida del pelo bajo el agua caliente del grifo.
  • Página 40: Después De Cado Uso: Cortapatillas

    All manuals and user guides at all-guides.com 8160XLCDFU021_16_05Norelco.qxd 3/4/05 3:49 PM Page 40 (Zwart plate) ESPAÑOL Jet Cleaning ◗ Véase separar Jet Clean & Charge libro de instruccion para lleno carga y limpieza instrucciones. Después de cado uso: Cortapatillas Apague la afeitadora. Empuje abajo resorte-lanzan el interruptor del condensador de ajuste.
  • Página 41: Almacenamiento

    All manuals and user guides at all-guides.com 8160XLCDFU021_16_05Norelco.qxd 3/4/05 3:49 PM Page 41 (Zwart plate) ESPAÑOL Almacenamiento ◗ La afeitadora se puede colocar en el soporte de carga para el almacenaje seguro. Si almacena la afeitadora en soporte, quite el enchufe del enchufe.
  • Página 42: Asistencia

    All manuals and user guides at all-guides.com 8160XLCDFU021_16_05Norelco.qxd 3/4/05 3:49 PM Page 42 (Zwart plate) ESPAÑOL Asistencia ◗ Para asistencia o para hallar el Servicio de Asistencia Técnica Norelco más cercano, llame (sin cargo) al teléfono: 1-800-243-3050 o visite nuestra página web: www.norelco.com ◗...
  • Página 43: Accesorios

    All manuals and user guides at all-guides.com 8160XLCDFU021_16_05Norelco.qxd 3/4/05 3:49 PM Page 43 (Zwart plate) ESPAÑOL Accesorios ◗ Sustitución de los conjuntos cortantes Tipo HQ9 - Para la máxima eficacia de la afeitadora, sustituya sus conjuntos cortantes de Norelco una vez al año. ◗...
  • Página 44: Garantia

    (con la certificación pagada). Los deterioros producidos durante el envío no están cubiertos por esta garantía. NOTA: Ninguna otra garantía, escrita o de palabra, está autorizada por Philips Electronics North America Corporation. Esta garantía le da derechos legales específicos y también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro.

Este manual también es adecuado para:

Norelco 8160xlcc