2. Use this razor for its intended household use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by Philips Electronics North America Corporation. 3. Never operate this razor if it has a damaged cord or charging plug, if it is not working properly, if it has been dropped or...
ENGLISH razor to an Authorized Norelco Service Location for examination and repair. 4. Keep the cord and charging plug away from heated surfaces. 5. Never drop or insert any object into any opening. 6. Do not charge or plug in razor outdoors or operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered.
Página 6
Send dated sales slip, your complete name and address as indicated below, and the razor, prepaid to: Norelco Consumer Products Company A Division of Philips Electronics North America Corporation 450 North Medinah Rd, Dock 16 Roselle, IL 60172-2329 Please allow 4-6 weeks for delivery of check. (Please Print)
ENGLISH Table of Contents Features............8-9 LED Battery Charge Meter .......10 Charging ...........11-12 Quick Charge..........12 Put It To The Test & Shaving Tips ..12-13 Personal Comfort Control......13 How To Shave With An Electric Razor..........14 Trimming...........14-15 Cleaning............15-18 Assistance............18 Accessories............19 Warranty............20 Spanish ............22...
ENGLISH Features Spectra Shaving System Protective Razor Head Cap Razor Head Assembly Personal Comfort Control Dial Individually Floating Heads Razor Head Release Button • Hair Chamber captures shaven hair Electronic ON/OFF Button 7 LED Battery Charge Meter • Indicates the amount of charge remaining in batteries...
Página 9
ENGLISH Pop-Up Trimmer Automatic Worldwide Voltage 100V to 240V AC Cleaning Brush Pouch Rechargeable - Initial 4 hour Full Charge for up to 70 minutes of cordless shave time 1-Hour Quick Charge Cordless/Cord - To shave with or without a cord Full 2-Year Warranty 60-Day Money-Back Guarantee...
ENGLISH LED Battery Charge Meter ◗ The Meter provides the following infor- mation: ◗ LED Battery Charge Meter The number (percentage) on the display indi- cates approximately how much power is left in the batteries. ◗ Low Battery Indicator If the batteries run low, the plug symbol on the display lights up red.When you turn the razor OFF, the plug symbol will blink for approximately 4 seconds.
ENGLISH Charging ◗ Battery performance is best if you recharge only when the batteries are (almost) completely empty. ◗ Charging or recharging at temperatures below 40cF or higher than 95cF adversely affects lifetime of batteries. ◗ Continuously recharging or continuously using as a corded razor will reduce life of batteries.
ENGLISH First time charging and recharging after non-use for 1 month or more requires a full 4 hours. A fully charged razor has a cordless shaving time of up to 70 minutes. When batteries are fully charged, all the “sections” on the display will light up green.
ENGLISH beard and skin will need time to adjust. Invest 3 weeks and you'll soon experience the full joy of your new razor. ◗ Stick with it! If you alternate shaving methods during the adjustment period, it may make it more difficult to adapt to the Norelco shaving system.
ENGLISH How To Shave With an Electric Razor ◗ Use this razor for its intended household use asdescribed in this manual. ◗ Shaving with a clean, dry face gives the best results. Turn razor ON. Shave against the direction of beard growth using both straight and circular movements.
ENGLISH The Trimmer can be activated while the razor is running. Hold Trimmer as shown and move in downward strokes with gentle pressure. Close Trimmer by sliding Trimmer switch down. Turn razor OFF. Cleaning Every Week: Razor Heads ◗ The easiest and most hygienic way to clean the razor heads is to rinse them every week with hot water.Water from the tap should be on a hot setting.
Página 16
ENGLISH Clean razor heads and hair chamber by running under hot tap water. Close the Razor Head Assembly and shake off excess water. Open Razor Head Assembly again and leave open to air dry. You may also clean the hair chamber without water by using the supplied brush.
Página 17
ENGLISH Separate the cutter from the comb and rinse clean under hot water. Do not clean more than one cutter and comb at a time, since they are all matching sets. If you accidentally interchange the cutters and combs, it could take several weeks before optimal shaving performance is restored.
ENGLISH drop of mineral oil (in the center of the head). This helps prevent wear of the shaving heads. After Each Use:Trimmer Turn razor OFF. Push Trimmer Slide Switch up to pop up Trimmer. Clean Trimmer with the brush every time you use it.
ENGLISH Accessories ◗ Replacement Heads Model HQ8 - For maximum razor performance, replace your Norelco Spectra razor heads once a year. ◗ Razor Cleaner RC1776 - Norelco Razor Cleaner. ◗ Razor Lubricant AL80 - Norelco Razor Lubricant. ◗ Car Cord Adaptor Cable HQ8010 - Charges razor from a 12V battery in your car, truck, van, boat or camper.
Damage occurring during shipment is not covered by this warranty. NOTE: No other warranty, written or oral, is authorized by Philips Electronics North America Corporation. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
1. Es necesaria una atenta vigilancia cuando esta afeitadora sea usada por o cerca de niños o inválidos. 2. Use esta afeitadora para el uso doméstico para el cual está destinada, tal como se describe en este manual. No use accesorios no recomendados por Philips Electronics North...
ESPAÑOL America Corporation. 3. No utilice nunca esta afeitadora si la clavija o el cable cargador de red están deteriorados, si no funciona adecuadamente, si se ha caido o deteriorado, o si se ha caido al agua mientras estaba enchufada. Lleve la afeitadora un Servicio de Asistencia Técnica de Norelco para ser examinada y reparada.
Envíe el tíquet de compra con la fecha, su nombre y dirección completos tal como se indica más adelante, junto con la afeitadora a portes pagados a: Norelco Consumer Products Company A Division of Philips Electronics North America Corporation 450 North Medinah Rd, Dock 16 Roselle, IL 60172-2329 Por favor, espere entre 4 y 6 semanas a recibir el cheque.
Página 25
ESPAÑOL Indice De Contenidos Características ........26-27 LED Medidor De Carga De La Batería..........28 Carga ............29-30 Carga Rápida ..........31 Prueba Y Consejos De Afeitado....31 Control De Comfort Personal....32 Cómo Afeitarse Con Una Afeitadora Eléctrica.......32-33 Cortapatillas ..........33-34 Limpieza............34-37 Asistencia ..........37-38 Accesorios .............38 Garantía ............39...
ESPAÑOL Características Sistema de Afeitado Spectra Montaje del Cabezal de la Afeitadora Selector de Control de Comforte Personal Cubierta protectora del Cabezal de la Afeitadora Conjuntos Cortantes que flotan individualmente Botón de apertura del Cabezal de la Afeitadora • La Cámara del Pelo recoge el pelo afeitado Botón electrónico de encendido/ apagado...
Página 27
ESPAÑOL Cortapatillas Adaptación automática a cualquier voltaje 100V a 240V CA Cepillo de limpieza Bolsa Recargable: Inicialmente carga completa durante 4 horas, lo que propor- cionará un tiempo de afeitado sin cable de hasta 70 minutos. Carga rápida de 1 hora Con/sin cable de red.
ESPAÑOL LED Medidor De La Carga De La BaterÍa ◗ El Medidor proporciona la siguiente información: ◗ LED Medidor de Carga de la Batería El número (porcentaje) de la pantalla indica, aproximadamente, cuánta carga queda en las baterías. ◗ Indicador de Baterias Bajas Si las baterías están bajas, el simbolo de clav- ija de la pantalla se tornará...
Página 29
ESPAÑOL Carga ◗ El funcionamiento de las baterías es mejor si las recargan sólo cuando estén (casi) completamente descargadas. ◗ Cargar o recargar a temperaturas por debajo de 40cF y por encima de 95cF afecta desfavorablemente a la vida útil de las baterías.
Página 30
ESPAÑOL (porcentaje) de carga se ha alcanzado. ◗ En algunos países puede ser necesario usar un adaptador de la clavija para utilizar el cable cargador de red. Use un adaptador con las correctas configuraciónes para la salida electrica de red. Su cable cargador de red convertirá...
ESPAÑOL Carga Rápida Cuando las baterías estén completamente agotadas, el recargar la afeitadora durante unos 6 minutos le proporcionará suficiente energía para un afeitado de 3 minutos sin cable. Prueba Y Consejos De Afeitado ◗ Prueba durante 21 días y Conversión. Es un hecho que su piel y su barba necesitan tiempo para adaptarse a cualquier nuevo sistema de afeitado.
ESPAÑOL Control de Comforte Personal ◗ Su afeitadora Spectra tiene 9 posiciones ajustables que permiten personalizar su afeitada para su piel especifica desde sensible a normal. Usted puede seleccionar su control de comforte personal moviendo el selector. Seleccione su control de comforte personal: ◗...
ESPAÑOL Con su mano libre estírese la piel para que los conjuntos cortantes puedan levantar y cortar la barba. Presione suavemente la afeitadora sobre la piel a fin de que los conjuntos cortantes flotantes puedan seguir los contornos de su cara. NO apriete demasiado fuerte.
ESPAÑOL Cierre el cortapatillas deslizando el interruptor del cortapatillas hacia abajo. Apague la afeitadora. Limpieza Cada semana: Conjuntos cortantes ◗ La forma más fácil e higiénica de limpiar los conjuntos cortantes es enjuagándolos cada semana con agua caliente. El agua del grifo deberá estar caliente. TENGA CUIDADO Y PRUÉBELA ANTES PARA NO QUEMARSE LAS MANOS.
Página 35
ESPAÑOL Cierre el Bloque del Cabezal Afeitador y sacuda el exceso de agua. Vuelva a abrir el Bloque del Cabezal Afeitador y déjelo abierto para que se seque al aire. También puede limpiar sin agua la cámara de pelo usando el cepillo que se suministra.
Página 36
ESPAÑOL Separe la cuchilla del protector y límpielos bajo el agua caliente del grifo. No limpie más de una cuchilla y un protector a la vez, ya que forman juego. Si, accidentalmente mezcla las cuchillas y los protectores, pueden ser necesarias varias semanas para recuperar el rendimiento óptimo en el afeitado.
ESPAÑOL Razor Head Cleaner, tipo RC1776,o alcohol) y, lubricarse con Norelco Razor Lubricant tipo AL80, o con una gota de aceite mineral (en el centro del protector). Cada seis meses: Cortapatillas Apague la afeitadora. Para hacer salir el cortapatillas, presione hacia arriba el interruptor deslizante del cortapatillas.
ESPAÑOL ◗ La información sobre los Servicio de Asistencia Técnica Norelco está disponible 24 horas al día, 7 días a la semana. Accesorios ◗ Sustitución de los conjuntos cortantes Tipo HQ8 - Para la máxima eficacia de la afeitadora, sustituya sus conjuntos cortantes Spectra de Norelco una vez al año.
(con la certificación pagada). Los deterioros producidos durante el envío no están cubier- tos por esta garantía. NOTA: Ninguna otra garantía, escrita o de palabra, está autorizada por Philips Electronics North America Corporation. Esta garantía le da derechos legales específicos y también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro.Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los deterioros incidentales o con-...