1. Es necesaria una atenta vigilancia cuando esta afeitadora sea usada por o cerca de niños o inválidos. 2. Utilice esta afeitadora para el uso doméstico para el cual está destinada, tal como se describe en este manual. No utilice accesorios no recomendados por Philips Electronics North America Corporation.
8892_91_90XLDFUwspanish.qxd 7/7/04 9:44 PM Page 27 (Black plate ESPAÑOL 3. No utilice nunca esta afeitadora o soporte de carga si la clavija o el cable cargador de red están deteriorados, si no funciona adecuadamente, si se ha caido o deteriorado, o si se ha caido al agua mientras estaba enchufada.
Envíe el tíquet de compra con la fecha, su nombre y dirección completos tal como se indica más adelante, junto con la afeitadora a portes pagados a: Norelco Consumer Products Company A Division of Philips Electronics North America Corporation 450 North Medinah Rd, Dock 16 Roselle, IL 60172-2329 Por favor, espere entre 4 y 6 semanas a recibir el cheque.
Página 29
8892_91_90XLDFUwspanish.qxd 7/7/04 9:44 PM Page 29 (Black plate ESPAÑOL Indice De Contenidos Características ....30-31 Pantalla LCD .....32-33 Medidor De Carga .
8892_91_90XLDFUwspanish.qxd 7/7/04 9:44 PM Page 30 (Black plate ESPAÑOL Características Sistema de Afeitado Spectra Selector de Control de Comforte Personal Montaje del Cabezal de la Afeitadora Cubierta protectora del Cabezal de la Afeitadora Conjuntos Cortantes que flotan in dividualmente Botón de apertura del Cabezal de la Afeitadora •...
Página 31
8892_91_90XLDFUwspanish.qxd 7/7/04 9:44 PM Page 31 (Black plate ESPAÑOL Cortapatillas Adaptación automática a cualquier voltaje 100V a 240V CA Cepillo de limpieza Bolsa Soporte para guardarla Recargable: Carga completa inicial durante 4 horas, lo que proporcionará un tiempo de afeitado sin cable de hasta 70 minutos.
8892_91_90XLDFUwspanish.qxd 7/7/04 9:44 PM Page 32 (Black plate ESPAÑOL Pantalla LCD La pantalla proporciona la siguiente información : ◗ Indicador de Carga Tan pronto como conecte el cable de red, la luz en el área de la pantalla se encenderá, el símbolo de una clavija aparecerá...
8892_91_90XLDFUwspanish.qxd 7/7/04 9:44 PM Page 33 (Black plate ESPAÑOL la afeitadora. Para activarlo, presione y mantenga apretado el botón de encendido/ apagado durante unos pocos segundos hasta que hayan aparecido todos los símbolos en la pantalla. Durante el programa de demostración, la afeitadora se encendera y apagara automaticamente 3 veces.
8892_91_90XLDFUwspanish.qxd 7/7/04 9:44 PM Page 34 (Black plate ESPAÑOL Inicialmente su afeitadora puede necesitar 2 ó 3 ciclos completos de carga/descarga antes de que el indicador "Minutos que Quedan" empiece a mostrar en la pantalla sus exactos "Minutos de Afeitado que Quedan."...
8892_91_90XLDFUwspanish.qxd 7/7/04 9:44 PM Page 35 (Black plate ESPAÑOL Para cambiar la pila Gire el módulo del reloj en el sentido contrario a las agujas del reloj para sacarlo del soporte. Utilice un destornillador de punta plana para extraer la bateria. Sustitúyala por una pila de botón de 1,5 V y colóquela con la parte redondeada de la pila dentro del compartimento y la parte...
8892_91_90XLDFUwspanish.qxd 7/7/04 9:44 PM Page 36 (Black plate ESPAÑOL Importante ◗ Para cargar la afeitadora, utilice únicamente la clavija del enchufe y el soporte de carga suministrados. ◗ La clavija del enchufe transforma la entrada de 100-240 V de CA a 12 V de CC. Carga ◗...
8892_91_90XLDFUwspanish.qxd 7/7/04 9:44 PM Page 37 (Black plate ESPAÑOL Colocando o quitando la afeitadora de soporte de carga: ◗ La afeitadora del lugar en soporte en una carga que se cerciora de de la posición vertical entra en contacto con siempre en el fondo del ajuste del soporte en hendidura en el fondo de la afeitadora.
8892_91_90XLDFUwspanish.qxd 7/7/04 9:44 PM Page 38 (Black plate ESPAÑOL ◗ En algunos países puede ser necesario usar un adaptador de la clavija para utilizar el cable cargador de red. Use un adaptor con las correctas configuraciónes para la salida electrica de red. El enchufe de carga convertirá...
8892_91_90XLDFUwspanish.qxd 7/7/04 9:44 PM Page 39 (Black plate ESPAÑOL Carga Rapidá Cuando las baterías estén completamente agotadas, recargar la afeitadora durante unos 6 minutos le proporcionará suficiente energía para un afeitado de 3 minutos sin cable. Prueba Y Consejos Afeitado ◗...
8892_91_90XLDFUwspanish.qxd 7/7/04 9:44 PM Page 40 (Black plate ESPAÑOL Control de Comforte Personal ◗ Su afeitadora Spectra tiene 9 posiciones ajustables que permiten personalizar su afeitada para su piel especifica desde sensible a normal. Usted puede seleccionar su control de comforte personal moviendo el selector. Seleccione su control de comforte personal: ◗...
8892_91_90XLDFUwspanish.qxd 7/7/04 9:44 PM Page 41 (Black plate ESPAÑOL Con su mano libre estírese la piel para que los conjuntos cortantes puedan levantar y cortar la barba. Presione suavemente la afeitadora sobre la piel a fin de que los conjuntos cortantes flotantes puedan seguir los contornos de su cara.
8892_91_90XLDFUwspanish.qxd 7/7/04 9:44 PM Page 42 (Black plate ESPAÑOL Cierre el cortapatillas deslizando el interruptor del cortapatillas hacia abajo. Apague la afeitadora. Limpieza ◗ Siempre apague la afeitadora y retírela de la soporte de carga antes de limpiarla. ◗ Nunca limpie, retire ni vuelva a colocar el conjunto de los cabezales mientras la afeitadora está...
Página 43
8892_91_90XLDFUwspanish.qxd 7/7/04 9:44 PM Page 43 (Black plate ESPAÑOL Antes de limpiarla, apague siempre la afeitadora, desenchúfela de la red y quite el cable de la afeitadota o el soporte de carga. Presione el botón de liberación del Cabezal Afeitador y abra el Bloque del cabezal afeitador.
Página 44
8892_91_90XLDFUwspanish.qxd 7/7/04 9:44 PM Page 44 (Black plate ESPAÑOL Apague la afeitadora, quite el enchufe de carga del enchufe y de la cuerda de la afeitadora o del soporte de carga. Presione el botón de liberación del cabezal afeitador y abra el bloque del cabezal afeitador.
8892_91_90XLDFUwspanish.qxd 7/7/04 9:44 PM Page 45 (Black plate ESPAÑOL Vuelva a poner el marco. Presione hacia abajo y gire la rueda en sentido horario hasta que quede fijada en su lugar. Vuelva a poner el Bloque del Cabezal Afeitador en la afeitadora. Una vez al mes: Conjuntos cortantes Para un resultado óptimo, las cuchillas y los protectores de la afeitadora deberán limpiarse en...
8892_91_90XLDFUwspanish.qxd 7/7/04 9:44 PM Page 46 (Black plate ESPAÑOL Lubrique el cortapatillas con Norelco Razor Lubricant (tipo AL80) o con una gota de aceite mineral. Cierre el cortapatillas deslizando el interruptor del cortapatillas hacia abajo. Esta afeitadora no tiene mas partes que sean usadas por el usuario para se reparadas.
8892_91_90XLDFUwspanish.qxd 7/7/04 9:44 PM Page 47 (Black plate ESPAÑOL ◗ Para proteger los conjuntos cortantes, ponga la tapa del cabezal afeitador en la afeitadora. Asistencia ◗ Para asistencia o para hallar el Servicio de Asistencia Técnica Norelco más cercano, llame (sin cargo) al teléfono: 1-800-243-3050 o visite nuestra página web:...
Página 48
8892_91_90XLDFUwspanish.qxd 7/7/04 9:44 PM Page 48 (Black plate ESPAÑOL ◗ Los accesorios para la afeitadora Norelco pueden comprarse en una tienda, en un Servicio de Asistencia Técnica de Norelco, en nuestra página Web www.norelco.com o usando el formulario de pedido que se incluye.
Página 52
(con la certificación pagada). Los deterioros producidos durante el envío no están cubiertos por esta garantía. NOTA: Ninguna otra garantía, escrita o de palabra, está autorizada por Philips Electronics North America Corporation. Esta garantía le da derechos legales específicos y también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro.