Bedienung Und Funktion; Symbolidentifikation; Inbetriebnahme; Austauschen Des Polsters - Riester metpak Instrucciones Para El Uso

Equipo de infusión a presión
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24

3. Bedienung und Funktion

3.1 Symbolidentifikation

mmHg Millimeter Quecksilbersäule -Maßeinheit zur Angabe des statischen
Drucks

3.2 Inbetriebnahme

Stellen Sie sicher, daß Sie das richtige Metpak Modell für die Infusionsbeutel
mit Blut oder Lösungen, die Sie verwenden, erworben haben (siehe 2.1)
Überprüfen Sie die Verbindung des Balles (4.6.) mit Luftablaßventil (4.5.) (Ge-
bläse) zum Schlauch.
Schließen Sie das Luftablaßventil (4.5.)
Heben Sie den Netzeinsatz auf der Manschettenhülle an.
Schieben Sie den Infusionsbeutel mit der Beutelöffnung
nach untenso weit unter den Netzeinsatz, bis sich die vordere Aufhänge-
schlaufedurch die sich am Beutel befindliche Öffnung einfädeln läßt.
Ziehen Sie die hintere Aufhängeschlaufe durch die vordere Aufhängeschlaufe
und hängen Sie die ganze Einheit am Infusionsständer auf.
Erzeugen Sie durch Aufpumpen des Balles (4.6.) den gewünschten Druck. Die
Werte können Sie auf der Manometerskala des Manometers (4.4.) ablesen.

3.3 Austauschen des Polsters

Ziehen Sie den Ball (4.6.) mit Ablaßventil (4.5.) vom Schlauch ab.
Ziehen Sie den Manometer vom Schlauch ab.
Öffnen Sie den Klettverschluß an der Rückseite der Manschettenhülle (4.1.)
indem Sie an der Schlaufe ziehen.
Ziehen Sie das Polster aus der Manschettenhülle.
Legen Sie das neue Polster ein. Schließen Sie den Klettverschluß und stecken
Sie den Manometer auf den kurzen und den Ball mit Luftablaßventil auf den
langen Schlauch. Feuchten Sie die Schlauchverbindungen der Einfachheithal-
ber vorher mit etwas Wasser an.

4. Pflegehinweise

4.1 Allgemeine Information

Die Reinigung und Desinfektion der Medizinprodukte dient zum Schutz des Pa-
tienten, des Anwenders und Dritter und zum Werterhalt der Medizinprodukte.
Aufgrund des Produktdesigns und der verwendeten
Materialien kann kein definiertes Limit von max. durchführbaren Aufberei-
tungszyklen festgelegt werden.
Die Lebensdauer der Medizinprodukte wird durch deren Funktion und den
schonenden Umgang bestimmt.
Defekte Produkte müssen vor Rücksendung zur Reparatur den beschriebenen
Wiederaufbereitungsprozess durchlaufen haben.
Für alle wiederverwendbaren Geräten gilt, dass das Gerät bei Anzeichen einer
Materialverschlechterung nicht mehr wiederverwendet und gemäß dem unter
Entsorgung / Garantie beschriebenen Verfahren entsorgt werden soll.
Um mögliche Kreuzkontaminationen zu vermeiden, müssen die Geräte regel-
mäßig gereinigt und desinfiziert werden.
Die Geräte können von außen mit einem feuchten Tuch (ggf. mit Alkohol be-
feuchtet) gereinigt werden, bis eine optische Sauberkeit erreicht ist. Verwen-
den Sie Desinfektionsmittel (z. B. Desinfektionsmittel Bacillol AF der Firma
Bode Chemie GmbH / Zeit 30s) nur nach den Angaben des Herstellers. Es
sollten nur Desinfektionsmittel mit nachgewiesener Wirksamkeit nach natio-
nalen Richtlinien verwendet werden. Nach der Desinfektion wischen Sie die
Geräte bitte mit einem feuchten Tuch ab, um Reste des Desinfektionsmittels
zu entfernen.
Bitte achten Sie darauf, dass das Tuch angefeuchtet, NICHT nass ist, damit
keine Feuchtigkeit in die Öffnungen der Geräte eindringt.
Achten sie darauf, dass die Glasabdeckung nur mit einem trockenen und sau-
beren Tuch gereinigt wird.

4.2 Reinigung und Desinfektion

Die Manschettenhülle kann, nach Entnahme des Polsters, von Zeit zu Zeit bei
bis zu 60° in der Waschmaschine gewaschen werden, was sich negativ auf die
Lebensdauer der Hülle auswirken kann. Streichen Sie die Manschette nach
dem Waschen mit der Hand glatt.
06
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido