viabizzuno F6.168.21 Instrucciones De Montaje página 30

IT
caratteristiche tecniche:
Costruito nel rispetto della normativa IEC 598-2-22 II ED
8 Batterie size S, 1,5V, AAA
Autonomia: 200 operazioni di comando in assenza di rete
Idoneo per essere montato in quadri direttamente su barra DIN (3 moduli).
Dimensioni: mm 53 x 90 x 58
Numero massimo di lampade per ogni comando: 100
Distanza massima del telecomando dalle lampade: 500mt ca
Sezione del cavo: 1,5mm²
istruzioni di montaggio
Rimuovere la base del telecomando e inserire 8 pile ministilo AAA 1,5V. Reinserie il portabatterie
con la parte isolata a contatto del circuito stampato. Collegare i kit seguendo lo schema riportato e
osservando la polarità.
GB
technical characteristics
Constructed according IEC 598-2-22 specifi cation II ED
8 Batteries size S, 1,5V, AAA
Autonomy: over 200 emergency lamp switching with no mains
Suitable for DINbar
Max number of light for each remote control: 100
Max distance of the remote control from the lamps: 500mt approx
Cable section: 1,5mm²
mounting instruction
Remove the bottom of the box and insert the 8 battery 1,5V AAA. Attention, put back the battery case,
joining insulated side with circuit. Connect the kits following the wiring diagrams, great attention must
be paid to the polarity.
DE
Technische Daten:
Konstruiert unter Beachtung der Norm IEC 598-2-22 II ED
8 Batterien Size S, 1,5 V, AAA
Betriebsdauer: 200 Steuerbefehle ohne Netzspannung
Geeignet für den Einbau in Elektrokästen direkt auf DIN-Leiste (3 Moduln).
Abmessungen: mm 53 x 90 x 58
Maximale Lampenzahl für jede Fernbedienung: 100
Maximale Entfernung der Fernbedienung von den Lampen: ca. 500 m
Kabelquerschnitt: 1,5 mm²
Montageanleitung
Die Basis der Fernbedienung abnehmen und 8 Micro-Batterien AAA 1,5 V einsetzen. Das Batteriefach
mit dem isolierten Teil in Kontakt mit der gedruckten Schaltung wieder einsetzen. Die Kits nach dem
angegebenen Schaltplan anschließen und die Polarität beachten.
30
loading