viabizzuno cubo medium kit fluo+eme Instrucciones De Montaje

Enlaces rápidos

IT
AVVERTENZE:
All'atto dell'installazione, ed ogni volta che si interviene
sulla lampada, assicurarsi che sia stata tolta la tensione
di alimentazione. Le operazioni di installazione
e collegamento alla rete elettrica devono essere
effettuate esclusivamente da personale qualificato.
GB
WARNING:
When installing fixture and during unkeep take care
that the mains voltage is switched off. The operations
of installation and connection to power mains should
be done by skilled personnel only.
DE
HINWEISE:
Während der Installation und bei allen nachfolgenden
Arbeiten auf der Lampe sollte sichergestellt werden,
daß die Versorgungsspannung vorher abgenommen
wurde. Die Arbeiten zur Installation und zum
Anschluss an das Stromnetz sind von Fachpersonal
durchzuführen.
FR
AVVERTISSEMENTS:
Lors de l'installation et à chaque fois que l'on fait
un entretien sur la lampe, s'assurer que la tension
d'alimentation ait été coupée. Les opérations
d'installation et de branchement au réseau électrique
doivent être effectuées par un personnel qualifié.
ES
ADVERTENCIA:
Durante la instalación, y cada ve que se interviene
sobre la lámpara, asegurarse que la alimentación haya
sido desconectada. Las operaciones de instalación y
conexión a la red eléctrica tienen que ser efectuadas
exclusivamente por personal cualificado.
IT
ATTENZIONE:
La sicurezza dell'apparecchio è garantita solo
rispettando queste istruzioni sia in fase di installazione
che di impiego.
GB
WARNING:
Fitting safety is only guaranteed if the following
instructionsare strictly observed both during installation
and use.
DE
ACHTUNG:
Für die Sicherheit des Geräts kann nur dann die
Garantie übernommen werden, wenn die in den
vorliegenden Anweisungen enthaltenen Hinweise
sowohl bei der Installation als auch beim Betrieb
beachtet werden.
FR
ATTENTION:
La sécurité de l'appareil n'est assurée que lorsque les
consignes portées sont respectées, tant lors de
l'installation que durant l'utilisation de l'appareil.
ES
ATENCIÓN:
La seguridad del aparato está garantizada sólo si se
respetan estas instrucciones durante la fase de
instalación y de empleo.
scala 1:5
IT
istruzioni di montaggio
GB
installing instructions
DE
Gebrauchsanweisung
FR
instructions de montage
ES
instrucciones de montaje
cubo medium
kit fluo+eme
220/240V-50/60Hz
F6.107.89
IT
garanzia
GB
warranty
DE
garantie
FR
garantie
ES
garantía
IT
La presente garanzia è valida 24 mesi se timbrata
e datata dal rivenditore autorizzato Viabizzuno. Il
periodo di garanzia è di 2 anni a partire dalla data
della timbratura e decade in caso di uso improprio,
manomissione o cancellatura della data, perdita o
illeggibilità del presente libretto di istruzioni.
GB
The warranty covers 24 months if stamped and dated
by the authorised Viabizzuno dealer. The 24 months
warranty shall no apply in case of wrong use, altered or
deleted date, or if this instructions booklet gets lost or
becomes unreadable.
DE
Die Garantie gilt 24 Monate nur, wenn sie von dem
zugelassenen Verkäufer Viabizzuno gestempelt wird.
Die Garantie gilt 2 Jahr seit dem Stempeldatum und
verfällt bei unberechtigten Gebrauch, Manipulation
des Datums, Verlust oder Unlesbarkeit von den
Gebrauchsanweisungen.
FR
La durée de la garantie est de 24 mois si elle est
marquée par le distributer autorisé Viabizzuno. La
garantie est valable 2 ans depuis le jour où elle a été
marquée et échoit en cas d'usage impropre, alteration
ou effacement de la date, e si le carnet d'instructions
est perdu ou est indéchiffrable.
ES
Esta garantìa es valida por 24 meses sòlo si està
datada y sellada por el revendedor autorizado
Viabizzuno. El período de garantía es de 2 años a
partir de la fecha del sello, y decae en caso de empleo
impropio, alteración o borrado de la fecha, pérdida o
ilegibilidad del presente manual de instrucciones
kit fluo+eme
ECG
IP20
FSS
2G10
18W
1 kg
1
loading

Resumen de contenidos para viabizzuno cubo medium kit fluo+eme

  • Página 1 Esta garantìa es valida por 24 meses sòlo si està l’installation que durant l’utilisation de l’appareil. datada y sellada por el revendedor autorizado Viabizzuno. El período de garantía es de 2 años a ATENCIÓN: partir de la fecha del sello, y decae en caso de empleo La seguridad del aparato está...
  • Página 2: Modo Di Funzionamento

    Classificazione apparecchi d’emergenza: caratteristiche tecniche sistema emergenza -tensione di alimentazione: 220/240V - 50/60Hz Classification of emergency devices: -tempo di ricarica: 24h Klassifizierung der Notstromgeräte: -autonomia 3 ore -indicatore led alta luminosità per il corretto funzionamento Classification appareils d’urgence: della ricarica Clasificación aparatos de emergencia: -batterie ricaricabili al NiCd -accensione con preriscaldo...
  • Página 3 -la batteria fornita è scarica; ultimati i collegamenti occorre AVVERTENZE: eseguire un primo ciclo di ricarica di almeno 48 ore per WARNING: disporre dell’autonomia dichiarata. HINWEISE: -provvedere alla sostituzione della batteria quando l’appa- recchio non assicura più l’autonomia dichiarata. Trascorsi AVVERTISSEMENTS: 4 anni dall’installazione o dopo circa 500 cicli di scarica e ADVERTENCIA:...
  • Página 4 Eseguire il collegamento elettrico dei cavi di ali- mentazione alla morsettiera (A). Collegare il cavo giallo/verde di terra al morsetto contrassegnato dal simbolo . UTILIZZARE UN CAVO 4 POLI Connect the power cables to the terminal board (A). Connect the yellow/green earth lead to the screw marked with the symbol TO USE A CABLE 4 POLES Den Elektroanschluss der Stromkabel an das Klem-...
  • Página 5 inserire il riflettore (H) all’interno del corpo posizio- nandolo come in figura, quindi inserire le viti (L) già fissate al kit nelle asole (M) del riflettore e serrarle. insert the reflector (H) into the body by positioning it as shown in figure, then insert the screws (L) already fastened to the kit into the slots (M) of the reflector and tighten them Den Reflektor (H) in den Korpus einsetzen und wie...
  • Página 6 smaltimento dell’apparecchio indice marcature equipment disposal marking index entsorgung des geräts Kennzeichnenverzeichniss elimination de l’appareil index de marquage eliminación del aparato indice de marcado A fine vita l’apparecchio di illuminazione un rifiuto che rientra nella categoria Alimentatore incluso Raee (Rifiuto di Apparecchiatura Elettrica ed Elettronica), pertanto non deve essere Control gear included smaltito come un rifiuto municipale misto ma...

Este manual también es adecuado para:

F6.107.89