Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

User Guide
C35
Amplifi ed Telephone
E
N
G
L
I
S
H
E
S
P
A
Ñ
O
L
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Clarity Professional C35

  • Página 27 Guía del Usuario ™ Teléfono Amplifi cado Ñ...
  • Página 28 Introducción ..................29 Lista de Control de Partes ............30 Guía de Referencia Rápida ............31 Conexión del Teléfono ..............33 Introducción a Clarity Power ............. 34 Aumento Clarity Power .............. 34 Preparación Inicial Instalación de las baterías de reserva ........35 Instalación de montaje sobre pared o en un escritorio ..
  • Página 29: Introducción

    INTRODUCCIÓN Gracias por comprar un Teléfono Amplifi cado C35 de Clarity. Las Instrucciones de Operación y la Guía de Referencia Rápida le brindarán toda la información necesaria para utilizar su C35 de forma efi ciente, fácil y segura. Lea este manual atentamente antes de utilizar su teléfono.
  • Página 30: Lista De Control De Elementos

    LISTA DE CONTROL DE ELEMENTOS BOOST VOLUME Receptor Base Cable telefónico del receptor Guía del Usuario Cable telefónico del teléfono Soporte de Montaje 4 AA batteries...
  • Página 31: Características

    Guía de Referencia Rápida CARACTERÍSTICAS 1 Agenda de Números Telefónicos 9 Interno/Mensaje de Voz/Llamadas Perdidas/Aumento 2 Tecla Memoria 10 Indicador de Pausa 3 Tecla Rediscado 11 Tecla Programa 4 Tecla Flash 12 Tecla Pausa 5 Potenciómetro del volumen 6 Indicador de Batería Baja 7 Campanilla Visual 8 Tecla Aumento BOOST...
  • Página 32: Vista Lateral

    Guía de Referencia Rápida CARACTERÍSTICAS 1 Interruptor de Volumen de la Campanilla 2 Interruptor Pulsos/Tonos 3 Conexión de la Línea Telefónica VISTA LATERAL DIAL Off Lo VISTA TRASERA LINE...
  • Página 33: Como Conectar El Teléfono C35 Para Uso En Escritorio

    Guía de Referencia Rápida COMO CONECTAR EL TELÉFONO C35 PARA USO EN ESCRITORIO 1. Instale las 4 baterías del alkaline AA. 2. Conecte un extremo del cable telefónico al conector “Línea” en la parte posterior del C35 y el otro extremo en la fi cha telefónica en la pared.
  • Página 34: Introducción A Clarity Power

    INTRODUCCIÓN A CLARITY POWER Tecnología Clarity Power™ Clarity Power no sólo aumenta el volumen de sus llamadas, clarifi ca los sonidos. La tecnología patentada Clarity Power amplifi ca y da forma a las altas frecuencias para mejorar la comunicación de millones de personas que sufren de pérdida de la audición de sonidos de alta...
  • Página 35: Instalación De Las Baterías De Reserva

    PREPARACIÓN INICIAL Existen quatro pasos iniciales para confi gurar su 1. Inserte cuatro baterías alcalinas AA para amplifi cación máxima. Ver más abajo 2. Decida si desea instalar el teléfono en una pared, o lo apoyará sobre un escritorio. 3. Conecte los componentes del teléfono. Páginas 37-38. 4.
  • Página 36: Conexión Del Teléfono

    PREPARACIÓN INICIAL Conexión del Teléfono 1. Retire con cuidado el teléfono de la caja. Si existiera algún daño visible, no intente utilizar el equipo. Devuél valo al lugar de compra. 2. Asegúrese de que tiene todos los ítems que se suministran con su teléfono C35.
  • Página 37 PREPARACIÓN INICIAL Instrucciones de montaje en la pared El teléfono puede montarse un una placa de pared estándar. El soporte de montaje se instala con las patas más grandes hacia la parte inferior del teléfono 1. Tire de la horquilla de sujeción del receptor y gírela para que la apunte hacia arriba para sostener el Figura 4 receptor al cortar la comunicación.
  • Página 38: Cómo Atender Y Realizar Llamadas

    1. Levante el receptor y disque el número que desea llamar. 2. Presione la tecla AUMENTO y diapositiva el poten- ciómetro de Clarity Power para ajustar el volumen. Se encend erá la tecla AUMENTO para indicar que la Figura 8 amplifi...
  • Página 39: Funcionamiento Del Teléfono

    FUNCIONAMIENTO DEL TELÉFONO Almacenamiento de la memoria Se pueden almacenar número en la memoria, permitiendo llamar con sólo apretar un número. La agenda telefónica tiene espacio para doce (12) números distintos. Se usa un espacio para almacenar un número de emergencia. Ver Figura 9.
  • Página 40: Opciones De Notifi Cación

    FUNCIONAMIENTO DEL TELÉFONO La función Flash le permite atender otra llamada si posee el servicio de llamada en espera. Por favor contáctese con su compañía telefónica para obtener más información BOOST sobre cómo suscribirse a este servicio. Si presiona la tecla VOLUME FLASH cuando esté...
  • Página 41 FUNCIONAMIENTO DEL TELÉFONO Volumen de la campanilla El volumen de la campanilla puede confi gurarse en tres (3) posiciones presionando el interruptor VOLUMEN DE CAMPANILLA ARRIBA o ABAJO. Ver Figura 14. Off Lo Figura 14 Indicador de batería baja del C35 Si las baterías no hay baterías instaladas e indicador LED está...
  • Página 42 PHONE INDICATOR LIGHTS BOOST VOLUME HOLD BOOST Timbre Visual Indicador Indicador de luz Indicador de luz Batería Baja La campanilla visual Esta luz se encend- Esta luz iluminará destellará para aler- Esta luz se encend- erá cuando retenga cuando se activa la tar de una llamada erá...
  • Página 43: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 1. Verifi que todos los cables y sus conexiones. Asegúrese que están conectados fi rmemente. 2. Conecte el teléfono a otra fi cha de pared para determinar si la difi cultad está en la fi cha o en el teléfono. 3.
  • Página 44 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 1. Demasiados teléfonos o aparatos telefónicos en la línea puede hacer que su teléfono no suene. Desconecte uno (1) o dos (2) para ver si esto elimina el problema. Si el problema persiste, contáctese con su compañía telefónica local para conocer los lineamientos de cargas de línea.
  • Página 45: Especifi Caciones Técnicas

    ¿Aún no funciona? Si luego de revisar esta lista de ayudas, el C35 aún no funciona correcta- mente, contáctese con Clarity al 1-800-426-3738. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Nivel de dB Amplifi cado...
  • Página 46: Instrucciones

    INSTRUCCIONES Cuando utilice su aparato telefónico, debería instalarse en una instalación debe tomar precauciones básicas de empotrada a menos que cuente con seguridad para reducir los riesgos de la ventilación apropiada. incendio, descarga eléctrica y lesiones a 9. Utilice este teléfono al voltaje las personas, entre las que se incluyen las indica do en la unidad base o en siguientes:...
  • Página 47: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES 14. Ante alguna de las siguientes 18. Tenga precaución cuando instale o condiciones, desconecte del toma modifi que líneas telefónicas. en la pared, y contáctese con el 19. Sólo use las baterías y cable de fabricante para reparaciones: energía indicados en el manual. No A.
  • Página 48 INSTRUCCIONES Para la Unidad Base: Cuatro (4) pilas alcalinas AA 2. No descarte las baterías en el fuego, ya que pueden explotar. Verifi que las normas locales, ya que pueden existir instrucciones de eliminación especiales. 3. No abra ni mutile las baterías. El electrolito liberado es corrosivo y puede causar daños en los ojos y la piel.
  • Página 49: Acatamiento A La Normativa

    Si tiene problemas con el teléfono, suenen cuando entre una llamada. En la contáctese con Clarity para información mayoría de las áreas, aunque no en todas, sobre reparaciones y garantía al 1-800- la suma de los RENs no debe ser mayor a 552-3368.
  • Página 50 ACATAMIENTO A LA NORMATIVA equipo anularán la garantía. Para infor- Se ha probado su equipo y cumple con mación sobre service y reparaciones los límites de un aparato digital Clase llame al 1-800-552-3368. B, según la normativa de la FCC, Sec- ción 15.
  • Página 51 Las reparaciones al equipo certifi cado cumplimiento normativo: deberán ser realizadas por una insta- lación de mantenimiento canadiense Clarity, A Division of Plantronics, Inc. autorizada, designada por el proveedor. 4289 Bonny Oaks Drive, Suite 106 Chattanooga, TN 37406 Cualquier reparación o modifi caciones Teléfono: 1-800-552-3368...
  • Página 52: Garantía Y Servicio

    Daños Incidentales o Consecuentes obligación de Clarity según la presente garantía será elección de Clarity, sin Ni Clarity ni su vendedor local o distri- cargo, de cualquier parte o unidad que buidores tienen ninguna responsabilidad sea en efecto defectuosa por materiales sobre daños Incidentales o consecuen-...
  • Página 53 En los Estados Unidos 2. Dirección para enviar la factura. 3. Dirección para enviar la reparación. Clarity Service Center 4. Cantidad y descripción de las 4289 Bonny Oaks Drive, Suite 106 unidades enviadas. Chattanooga, Tennessee 37406 5.
  • Página 82 NOTES:...
  • Página 83 NOTES:...

Tabla de contenido