Fisher-Price B2110 Instrucciones página 20

e Lift to Lower
Supports
f Lever pour
baisser les
supports
S Levantar para
bajar los
reposacabeza
P Levante para
Abaixar os
Apoios
e Head Support
Lever
f Bouton du
support pour
la tête
S Palanca del
reposacabeza
P Alavanca do
Descanso da
Cabeça
e• Lift the head support levers to lower supports.
f• Relever les boutons des supports pour la tête pour baisser
les supports.
S• Levantar las palancas para bajar los reposacabeza.
P• Levante as alavancas do apoio da cabeça para abaixar os apoios.
e Care
f Entretien
S Mantenimiento
P Cuidados
e• The pad is machine washable. Wash the pad separately in cold
water on the gentle cycle. Do not use bleach. Tumble dry
separately on low heat and remove promptly.
• The frame and tray may be wiped clean using a mild cleaning
solution and a damp cloth. Do not immerse the tray.
To remove the pad:
• Remove the six elastic loops from the pegs on the back of the seat
and underside of the footrest.
• Remove the pad upper pocket from the seat back.
• Feed the waist straps through the slots in the pad and the seat.
• Feed the waist straps through the slot in the pad and the seat.
• Remove the pad from the seat.
To replace the pad, refer to Assembly steps 18-25.
IMPORTANT! Never use this product without the restraint system.
©2002 Mattel, Inc. All Rights Reserved.
® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc.
Fisher Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, NY 14052 U.S.A.
©2002 Mattel, Inc. Tous droits réservés.
® et ™ désignent des marques déposées de Mattel, Inc. aux É. -U.
Fisher Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, NY 14052 É.-U.
f• Le coussin est lavable à la machine. Le laver séparément à l'eau
e Lift to Lower
Supports
f Lever pour
baisser les
supports
S Levantar para
bajar los
reposacabeza
P Levante para
Abaixar os
Apoios
e Head Support
Lever
f Bouton du
support pour
la tête
S Palanca del
reposacabeza
P Alavanca do
S• La almohadilla se puede lavar a máquina. Lavar la almohadilla
Descanso da
Cabeça
P• A almofada pode ser lavada em máquina de lavar roupa. Lave-a
froide au cycle délicat. Ne pas utiliser d'eau de Javel. Le sécher
séparément par culbutage à basse température et le retirer
rapidement de la machine une fois sec.
• La structure et le plateau peuvent être essuyés avec une solution
nettoyante douce et un linge humide. Ne pas plonger le plateau
dans l'eau.
Pour retirer le coussin :
• Détacher les six boucles élastiques des chevilles à l'arrière du
siège et sous le repose-pied.
• Retirer la housse supérieure du dossier du siège.
• Glisser les courroies ventrales dans les fentes du coussin et
du siège.
• Glisser les courroies ventrales dans la fente du coussin et
du siège.
• Retirer le coussin du siège.
Pour replacer le coussin, se référer aux étapes 18 à 25
de l'assemblage.
IMPORTANT ! Ne jamais utiliser ce produit sans le système
de retenue.
por separado, en agua fría y ciclo suave. No usar lejía. Meter a
la secadora por separado, a temperatura baja y sacar
inmediatamente después del ciclo.
• Limpiar el armazón y la bandeja con un paño humedecido en
una solución limpiadora suave. No sumergir la bandeja en agua.
Para sacar la almohadilla:
• Quitar los seis aros elásticos de las clavijas del dorso del asiento
y de la parte de abajo del reposapiés.
• Quitar la funda superior de la almohadilla del respaldo
del asiento.
• Pasar las cintas de la cintura por las ranuras de la almohadilla
y el asiento.
• Pasar las cintas de la cintura por la ranura de la almohadilla
y el asiento.
• Quitar la almohadilla del asiento.
Para poner la almohadilla en su lugar, consultar los pasos de
montaje 18 a 25.
¡IMPORTANTE! Nunca usar este producto sin el sistema
de sujeción.
separadamente em água fria no ciclo suave. Não use alvejante.
Centrifugue a seco com o ar ligeiramente aquecido e
remova imediatamente.
• A estrutura e a bandeja podem ser limpas usando uma solução
de limpeza suave e um pano úmido. Não mergulhe a bandeja
na água.
Para remover a almofada:
• Remova as seis presilhas elásticas dos pinos da parte de trás
e debaixo do descanso dos pés.
• Remova a bolsa superior da almofada do encosto do assento.
• Passe as correias da cintura através das aberturas na almofada
e no assento.
• Passe as correias da cintura através da abertura na almofada
e no assento.
• Remova a almofada do assento.
Para recolocar a almofada consulte os passos da Montagem
de 18 a 25.
IMPORTANTE! Nunca use este produto sem o sistema
de proteção.
Printed in Mexico/Imprimé au Mexique
B2110pr-0824
loading