Página 1
Espressomachine met E.S.E.- systeem en ingebouwde melkopschuimer Espresso machine with E.S.E. system and integral milk foamer Cafetera expreso con sistema E.S.E y espumador de leche integrado Macchina espresso con E.S.E. sistema ed emulsionatore per il latte integrato MEDION ® MD 17116...
Página 80
Inhaltsverzeichnis Sobre este manual de instrucciones ..............82 1.1. Símbolos y palabras de advertencia utilizados ............82 Uso conforme a lo previsto ..................83 Indicaciones de seguridad ..................84 3.1. Colocación ..........................84 3.2. Conexión a la red eléctrica ....................85 3.3.
Sobre este manual de instrucciones Lea atentamente este manual de instrucciones y observe todas las indicaciones descritas. De este modo garantizará un funcionamiento fiable y una larga vida útil de su aparato. Guarde este manual de instrucciones siempre a mano, cerca de su aparato.
Declaración de conformidad (véase el capítulo "Información de conformi- dad"): Los productos marcados con este símbolo cumplen los requisitos de las directivas de la CE. Signo de enumeración / información sobre eventos durante el uso • Instrucción operativa Uso conforme a lo previsto El aparato está...
Indicaciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Peligro de lesiones para niños y personas con capacidades mentales, sensoriales o físicas reducidas (como discapacita- dos parciales, personas mayores con limitaciones en sus ca- pacidades físicas y mentales) o con falta de experiencia y co- nocimiento (como niños mayores).
3.2. Conexión a la red eléctrica Conecte el aparato solo a una toma de corriente con puesta a tierra de 220 - 240 V ~ 50 Hz debidamente instalada y cercana al lugar de empla- zamiento. Para que el aparato pueda desconectarse rápidamente de la corriente en caso necesario, la toma de corriente debe estar bien accesi- ble.
No utilice nunca el aparato en caso de que observe daños visibles en el aparato, en el cable de red o en la clavija. ¡No sumerja nunca el aparato en líquidos! No transporte nunca el aparato durante el funcionamiento. ¡PRECAUCIÓN! Peligro de lesiones.
¡ATENCIÓN! Peligro de daños materiales. Daños en el aparato por un uso inadecuado de este. Para la limpieza utilice exclusivamente un paño húmedo y agua ligera- mente enjabonada que no pueda atacar las superficies del aparato. Para la descalcificación del aparato tenga en cuenta las indicaciones es- peciales que se describen en la parte interior.
Esquema del aparato Indicador de funcionamiento Expreso Selector de función Indicador de funcionamiento Vapor Alojamiento del filtro Interruptor de encendido/apagado Bandeja de goteo, extraíble Rejilla de goteo Base extraíble para tazas pequeñas Portafiltro Palanca de ajuste de la boquilla para la espuma de leche Regulador de espuma de leche Depósito de leche Boquilla para la espuma de leche...
21 22 Mango del portafiltro Soporte del filtro Portafiltro Filtro, taza pequeña Filtro, taza grande Cuchara dosificadora Soporte de monodosis Preparación del aparato Retire el material de embalaje completamente. Lave bien con agua y jabón suave el depósito de leche y de agua, la tapa del depósito de leche con boquilla para la espuma de leche y el tubo flexible, así...
Página 89
¡NOTA! También puede colocar en el portafiltro el soporte de monodosis con una monodosis de café en vez del fil- tro. Coloque el portafiltro en el aparato con el mango hacia la izquierda. Gire el mango hacia la derecha hasta que el mango mire hacia delante para fijarlo. ...
¡NOTA! Si no se pulsa ningún botón en 15 minutos, el aparato pasará automáticamente a modo de reposo y no se seguirá calentando. 7.1. Preparación de un expreso Gire el selector de función hacia la izquierda para iniciar el proceso de preparación de un expreso.
Después de la preparación Agarre el portafiltro por el mango y gírelo hacia la izquierda para retirarlo del aparato. Abra hacia arriba el soporte del filtro y golpee el filtro para retirar los posos de café. Para preparar otro café, rellene de nuevo el filtro y proceda como se describe más arriba. ...
9.1. Descalcifi cación/enjuague del aparato Según la dureza del agua, el aparato se debe descalcificar a los 40 usos aprox. en caso de aguas duras y a los 80 aprox. en caso de aguas blandas. El aparato está apagado y el enchufe, desconectado. Descalcificación de la unidad de expreso Llene el depósito de agua con vinagre doméstico blanco.
10. Solución de fallos Problema Causa Solución No se prepara ningún ex- No hay agua en el depósito Llenar el depósito de agua preso. de agua. con agua potable. Café molido demasiado Utilice un café con un nivel fino. medio de molido. Portafiltro demasiado lleno.
Longitud del cable de red (sin enchufe): aprox. 80 cm ¡Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas! 13. Información de conformidad Por la presente, Medion AG declara que el producto MD 17116 cumple los requisi- tos de la siguiente normativa europea: • Directiva 2014/30/UE sobre compatibilidad electromagnética •...
Las instrucciones pueden solicitarse a través de la línea de atención al cliente y están disponi- bles para su descarga en el portal de servicio de www.medion.com/es/servicio/inicio/. También puede escanearse el código QR de la parte superior para descargar las instrucciones en un dispositivo móvil a través del portal de servicio.
el aparato por otro totalmente revisado de la misma calidad. No se asume la garantía de pilas o baterías, ni tampoco de los consumibles, es decir, piezas que durante el uso normal del aparato tienen que sustituirse con regularidad, como, p. ej., la lámpara de los proyectores.