Página 1
Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Handleiding Manual de instrucciones Istruzioni per l‘uso Kaffeemaschine mit Thermokanne Cafetière avec verseuse isotherme Koffiezetapparaat met thermoskan Cafetera eléctrica con jarra termo Macchina da caffè con caraffa termica MEDION ® MD 18088...
Página 16
QR Code www.medion.com/at/service/start/ www.medion.com/be/nl/service/start/ www.medion.com/ch/de/service/start/ www.medion.com/lu/de/...
Página 32
Code QR www.medion.com/at/service/start/ https://www.medion.com/be/fr/service/accueil/ www.medion.com/ch/fr/service/accueil/ http://www.medion.com/lu/fr/...
Página 50
Índice Sobre este manual de instrucciones ............52 1.1. Explicación de los símbolos ................52 Uso debido ....................53 Indicaciones de seguridad ................ 54 3.1. Colocación ......................55 3.2. Conexión a la red eléctrica ................55 3.3. Averías ........................56 3.4. Manejo seguro del aparato................56 3.5.
1. Sobre este manual de instrucciones Antes de la puesta en marcha, lea atentamente las indicaciones de segu- ridad. Tenga en cuenta las advertencias que aparecen en el propio apa- rato y en el manual de instrucciones. Mantenga siempre a mano el ma- nual de instrucciones.
Instrucción operativa Declaración de conformidad (véase el capítulo "Declaración de con- formidad"): los productos marcados con este símbolo cumplen los requisitos de las directivas CE. Clase de protección II Los aparatos eléctricos de la clase de protección II son aparatos que disponen de un aislamiento doble y/o reforzado continuo y que no tienen posibilidad de conexión de un conductor de puesta a tierra.
• Tenga en cuenta toda la información contenida en este ma- nual de instrucciones, especialmente las indicaciones de se- guridad. Cualquier otro uso se considerará contrario al uso previsto y puede provocar daños materiales o personales. • Nunca utilice el aparato al aire libre. •...
Mantenga alejados del aparato y del cable de red a los niños menores de 8 años. Guarde todos los materiales de embalaje usados (sacos, pie- zas de poliestireno, etc.) fuera del alcance de los niños. 3.1. Colocación ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de incendio / peligro de cortocircuito! Existe el peligro de un cortocircuito o incendio por una colocación indebida del aparato.
Desconecte el aparato tirando de la clavija, no del cable. No doble o aplaste el cable de red. 3.3. Averías ¡PELIGRO! ¡Peligro de descarga eléctrica! Existe peligro de descarga eléctrica a causa de las pie- zas conductoras de electricidad. ...
Página 56
¡PELIGRO! ¡Peligro de descarga eléctrica! Existe peligro de descarga eléctrica a causa de las pie- zas conductoras de electricidad. No utilice nunca el aparato en caso de que observe daños vi- sibles en el aparato, en el cable de red o en la clavija. ...
3.5. Limpie el aparato Deje enfriar bien la cafetera eléctrica. ¡PELIGRO! ¡Peligro de descarga eléctrica! Existe peligro de descarga eléctrica a causa de las pie- zas conductoras de electricidad. Antes de limpiar el aparato, desenchufe obligatoriamente la clavija de la toma de corriente (no tire del cable, sino de la cla- vija).
5. Vista general del aparato Tapa del depósito de agua Brazo pulverizador Depósito de agua Indicador del nivel de agua Cable de red (en el lado posterior, no aparece en la imagen) Carcasa Placa base con elemento calefactor Pies Jarra isotérmica Tapa de la jarra isotérmica Portafiltro con función antigoteo y filtro fijo Elementos de control y pantalla...
5.1. Elementos de control :concentración del café : ajustar los minutos : ajustar las horas : ajustar el temporizador : encender/apagar el temporizador : encender/apagar Pantalla 6. Puesta en marcha y uso Antes del primer uso enjuague bien la jarra isotérmica, el portafiltro y el filtro fijo. ...
6.3. Usar la cafetera eléctrica Abra la tapa del depósito de agua y llene el depósito, según la escala que se en- cuentra en el depósito, echando la cantidad de agua fría adecuada para el nú- mero de tazas que desee preparar. ...
6.4. Utilizar el temporizador AVISO Para poder utilizar el temporizador se debe haber ajustado la hora. Prepare la cafetera eléctrica para un proceso de preparación del café con café molido, como se ha descrito más arriba, pero no inicie aún el proceso de prepa- ración del café.
6.7.1. Descalcificación Para que el aparato tenga una larga vida útil y el proceso de preparación del café no dure más de lo necesario, hay que descalcificar la cafetera eléctrica regularmente. Los intervalos varían según la concentración de cal en el agua y la frecuencia de uti- lización.
1 l/aprox. 8 tazas ¡Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas! 9. Información de conformidad Por la presente, Medion AG declara que este aparato cumple los requi- sitos básicos y el resto de disposiciones pertinentes: • Directiva 2014/30/UE sobre compatibilidad electromagnética •...
Página 64
Código QR www.medion.com/de/service/start/ www.medion.com/at/service/start/ www.medion.com/be/nl/service/start/ www.medion.com/ch/de/service/start/ www.medion.com/lu/de/...
Página 80
Codice QR www.medion.com/be/nl/service/start/ www.medion.com/ch/de/service/start/ www.medion.com/lu/de/...